home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Joystick Magazine 2003 October / Joy152 - CD2.iso / patchs / patch11_full.exe / DGen / FI_MessageFr.dat < prev    next >
Text File  |  2003-08-19  |  306KB  |  2,573 lines

  1. <DGen:>        <*>
  2.     -----------------------------------------------------------------------------------------------------
  3.     French Dgen data file v1.03 Nov 27 2002
  4.       (hopefully) compatible with first DGen / FB beta build
  5.  
  6.       A collective work from the Fliegerzielgruppe Ost team :
  7.       
  8.       Dominique Lebreton AKA FZG_Bret  - lebretondomi@aol.com   
  9.       Pierre Berger      AKA FZG_Crash - perso.pierre.berger@wanadoo.fr
  10.       Patrick Bravin     AKA FZG_Immel - team.bravin@wanadoo.fr
  11.       Laurent Bertin     AKA FZG_Kes   - fzg-kes@wanadoo.fr
  12.       Jean-Vincent Prost AKA FZG_Mak   - jv_prost@yahoo.fr
  13.     -----------------------------------------------------------------------------------------------------
  14.  
  15. // ======================================================================
  16. // DESCRIPTION DES CAMPAGNES
  17. // ======================================================================
  18. <hShortRuB> <Bombardement. %s, 194%d>
  19. <hShortRuF> <Chasse. %s, 194%d>
  20. <hShortDeB> <Bombardement. %s>
  21. <hShortDeF> <Chasse. %s, 194%d>
  22.  
  23. <hLongRuB> <Description Campagne dynamique pour un pilote de bombardier russe.\n%s, 194%d>
  24. <hLongRuF> <Description Campagne dynamique pour un pilote de chasse russe.\n%s, 194%d>
  25. <hLongDeB> <Description Campagne dynamique pour un pilote de bombardier allemand.\n%s, 194%d>
  26. <hLongDeF> <Description Campagne dynamique pour un pilote de chasse allemand.\n%s, 194%d>
  27.  
  28. // ======================================================================
  29. // HISTORIQUE DES CAMPAGNES
  30. // ======================================================================
  31. <Lvov41DeBr> <Le 22 juin 1941 sera lancΘe notre offensive contre l'Union SoviΘtique de Staline ! Nos forces, avec l'appui de nos alliΘs finlandais, roumains, slovaques et hongrois, attaqueront tout le long de la frontiΦre occidentale de l'Union SoviΘtique. Au sein de la deuxiΦme Luftflotte, notre mission sera d'assurer la suprΘmatie aΘrienne dans la rΘgion de Lemberg. Selon les rapports de nos services de renseignement, la plupart des forces aΘriennes soviΘtiques sont concentrΘes sur des terrains d'aviations avancΘs. Notre tΓche sera d'empΩcher ces forces d'intervenir en les dΘtruisant, au sol si possible. Nous assurerons ensuite le support rapprochΘ de nos unitΘs blindΘes. Avec un peu de chance, nous serons sur la Place Rouge dans quelques mois !>
  32. <Lvov41DeDb> <L'offensive allemande a ΘtΘ un franc succΦs. La zone de Lemberg a ΘtΘ prise aprΦs seulement quelques jours de combats. La deuxiΦme Luftflotte a jouΘ un r⌠le dΘterminant dans ce succΦs au sol. Comme sur d'autres secteurs du front, le total des avions ennemis dΘtruits est impressionnant, plusieurs milliers d'entre eux ont ΘtΘ anΘantis au sol. Nos chasseurs ont Θgalement assurΘ la supΘrioritΘ aΘrienne au-dessus de nos troupes, abattant eux aussi plusieurs centaines d'avions ennemis. Nos troupes continuent d'avancer toujours plus profondΘment en territoire soviΘtique. La rΘsistance soviΘtique a ΘtΘ quasiment rΘduite α nΘant dans les airs, mais au sol, les troupes russes, bien que mal ΘquipΘes, opposent α nos soldats une Γpre rΘsistance au prix de lourdes pertes. La Luftwaffe est un ΘlΘment important pour l'avance de nos troupes au sol, et il faut continuer nos efforts pour que l'offensive se poursuive dans les bonnes conditions Θtablies jusqu'α prΘsent...>
  33. <Lvov41RuBr> <Au sein du 15Φme SAD du District Militaire spΘcial de Kiev, votre unitΘ est basΘe sur un terrain avancΘ dans la rΘgion de Lvov, en Ukraine occidentale. Le haut commandement nous a ordonnΘ de nous maintenir en Θtat d'alerte, au vu du large dΘploiement de troupes de la Wehrmacht le long de la frontiΦre. Mais nous avons Θgalement reτu l'ordre de ne prendre part α aucune activitΘ offensive, qui pourrait Ωtre interprΘtΘe de maniΦre hostile par des gΘnΘraux allemands zΘlΘs qui rΩvent de pousser Hitler α nous dΘclarer la guerre. >
  34. <Lvov41RuDb> <Le matin du 22 juin, les troupes fascistes sont passΘes α l'attaque. Cette offensive totalement inattendue s'est soldΘe par de lourdes pertes. Lvov a ΘtΘ perdue aprΦs plusieurs jours de combats contre la Wehrmacht, appuyΘe par des troupes nationalistes ukrainiennes anti-soviΘtiques. Elles ont commis des atrocitΘs dans cette ville et partout ou elles sont passΘes. Les VVS font Θtat de pertes extrΩmement lourdes, principalement au sol α cause des attaques surprises foudroyantes de la Luftwaffe. Dans les airs, les VVS se sont battues courageusement et ont fait chΦrement payer aux allemands le prix de leur agression.>
  35.  
  36. <Lvov41HDeBr> <Le 22 juin 1941 sera lancΘe notre offensive contre l'Union SoviΘtique de Staline ! Nos forces, avec l'appui de nos alliΘs finlandais, roumains, slovaques et hongrois, attaqueront tout le long de la frontiΦre occidentale de l'Union SoviΘtique. Au sein de la deuxiΦme Luftflotte, notre mission sera d'assurer la suprΘmatie aΘrienne dans la rΘgion de Lemberg. Selon les rapports de nos services de renseignement, la plupart des forces aΘriennes soviΘtiques sont concentrΘes sur des terrains d'aviations avancΘs. Notre tΓche sera d'empΩcher ces forces d'intervenir en les dΘtruisant, au sol si possible. Nous assurerons ensuite le support rapprochΘ de nos unitΘs blindΘes. Avec un peu de chance, nous serons sur la Place Rouge dans quelques mois !>
  37. <Lvov41HDeDb> <L'offensive allemande a ΘtΘ un franc succΦs. La zone de Lemberg a ΘtΘ prise aprΦs seulement quelques jours de combats. La deuxiΦme Luftflotte a jouΘ un r⌠le dΘterminant dans ce succΦs au sol. Comme sur d'autres secteurs du front, le total des avions ennemis dΘtruits est impressionnant, plusieurs milliers d'entre eux ont ΘtΘ anΘantis au sol. Nos chasseurs ont Θgalement assurΘ la supΘrioritΘ aΘrienne au-dessus de nos troupes, abattant eux aussi plusieurs centaines d'avions ennemis. Nos troupes continuent d'avancer toujours plus profondΘment en territoire soviΘtique. La rΘsistance soviΘtique a ΘtΘ quasiment rΘduite α nΘant dans les airs, mais au sol, les troupes russes, bien que mal ΘquipΘes, opposent α nos soldats une Γpre rΘsistance au prix de lourdes pertes. La Luftwaffe est un ΘlΘment important pour l'avance de nos troupes au sol, et il faut continuer nos efforts pour que l'offensive se poursuive dans les bonnes conditions Θtablies jusqu'α prΘsent...>
  38. <Lvov41HRuBr> <Au sein du 15Φme SAD du District Militaire spΘcial de Kiev, votre unitΘ est basΘe sur un terrain avancΘ dans la rΘgion de Lvov, en Ukraine occidentale. Le haut commandement nous a ordonnΘ de nous maintenir en Θtat d'alerte, au vu du large dΘploiement de troupes de la Wehrmacht le long de la frontiΦre. Mais nous avons Θgalement reτu l'ordre de ne prendre part α aucune activitΘ offensive, qui pourrait Ωtre interprΘtΘe de maniΦre hostile par des gΘnΘraux allemands zΘlΘs qui rΩvent de pousser Hitler α nous dΘclarer la guerre. >
  39. <Lvov41HRuDb> <Le matin du 22 juin, les troupes fascistes sont passΘes α l'attaque. Cette offensive totalement inattendue s'est soldΘe par de lourdes pertes. Lvov a ΘtΘ perdue aprΦs plusieurs jours de combats contre la Wehrmacht, appuyΘe par des troupes nationalistes ukrainiennes anti-soviΘtiques. Elles ont commis des atrocitΘs dans cette ville et partout ou elles sont passΘes. Les VVS font Θtat de pertes extrΩmement lourdes, principalement au sol α cause des attaques surprises foudroyantes de la Luftwaffe. Dans les airs, les VVS se sont battues courageusement et ont fait chΦrement payer aux allemands le prix de leur agression.>
  40.  
  41. <BarbarossaDeBr> <Le groupe d'armΘe Centre avance sur Smolensk, principale ville sur la route de Moscou, exactement sur le point central de l'avance des forces de l'Axe. Nous savons que les SoviΘtiques ont mis en place des dΘfenses trΦs importantes dans cette ville clef. Au moins six nouvelles armΘes soviΘtiques ΘquipΘes de matΘriel moderne ont ΘtΘ repΘrΘes dans la rΘgion, et pour la premiΦre fois depuis les premiers jours de la campagne, les forces aΘriennes soviΘtiques sont α nouveau trΦs actives. Il semble que le haut commandement soviΘtique ait choisi cette zone comme point de dΘfense principal. Notre groupe d'armΘe va essayer d'encercler le gros des forces russes prΦs d'Orsha pour remporter une victoire Θcrasante.  La deuxiΦme Luftflotte, ainsi que les Fliegerkorps II et VIII, fourniront l'appui aΘrien lors de cette manoeuvre. La bataille qui s'annonce pourrait s'avΘrer dΘcisive pour cette guerre !>
  42. <BarbarossaDeDb> <Le groupe d'armΘe Centre a remportΘ une victoire totale dans la rΘgion de Smolensk ! Le gros des troupes soviΘtiques a ΘtΘ encerclΘ et anΘanti α Orsha et Yelnya, avec α ce jour un demi-million de prisonniers et des milliers de canons capturΘs. La deuxiΦme Luftflotte a ΘtΘ la clef de ce succΦs, car l'appui aΘrien constant et prΘcis a aidΘ α stopper la contre-attaque de l'ArmΘe Rouge α Rogachev, et a Θgalement assurΘ et maintenu une supΘrioritΘ aΘrienne totale sur les VVS, qui pour la premiΦre fois depuis juin ont affrontΘ la Luftwaffe sur une grande Θchelle. Les tentatives des forces aΘriennes soviΘtiques ont ΘchouΘ, et elles ont encore une fois subi de lourdes pertes, comme les troupes au sol qu'elles Θtaient censΘes appuyer. Le groupe d'armΘe Centre fait route vers Moscou et la place rouge !>
  43. <BarbarossaRuBr> <Les forces fascistes du front central approchent de Smolensk. La Stavka a choisi cette zone pour tenter d'endiguer l'avance ennemie. Pour cette opΘration, six nouvelles armΘes ont ΘtΘ levΘes, ainsi que de fortes rΘserves des VVS, incluant le 6Φme Corps IndΘpendant d'Aviation, de la DΘfense AΘrienne de Moscou. Pour le succΦs de la bataille α venir, il est absolument nΘcessaire de briser la supΘrioritΘ aΘrienne de l'ennemi. Pour la premiΦre fois depuis le mois de juin, nous avons l'ordre d'engager la Luftwaffe sans restrictions ! Beaucoup de renforts, notamment plusieurs rΘgiments ΘquipΘs des derniers chasseurs Yakovlev et LaGG, ainsi que plusieurs nouveaux rΘgiments ΘquipΘs en modernes Il-2, ont ΘtΘ dΘployΘs dans la pΘriphΘrie de Smolensk. Une fois que la supΘrioritΘ aΘrienne sera Θtablie, nous serons en mesure de stopper l'attaque des forces fascistes, voire de repasser α l'offensive !>
  44. <BarbarossaRuDb> <Suite α de graves erreurs de commandement, les armΘes fascistes ont ΘtΘ en mesure d'encercler les forces de l'ArmΘe Rouge a Orsha et de les anΘantir. Mais les Allemands ont payΘ cette victoire au prix fort. Les VVS ont subi de trΦs lourdes pertes dans d'Γpres combats, mais ont malgrΘ tout rΘussi α maintenir la supΘrioritΘ aΘrienne dans la zone, quoique pour un laps de temps trΦs bref. Leurs nouveaux avions se sont montrΘs trΦs efficaces. Bien que la bataille doive Ωtre considΘrΘe comme une dΘfaite, le sacrifice consenti par nos camarades α Smolensk nous a fourni un temps prΘcieux pour renforcer les dΘfenses autour de Moscou...>
  45.  
  46. <BarbarossaHDeBr> <Le groupe d'armΘe Centre avance sur Smolensk, principale ville sur la route de Moscou, exactement sur le point central de l'avance des forces de l'Axe. Nous savons que les SoviΘtiques ont mis en place des dΘfenses trΦs importantes dans cette ville clef. Au moins six nouvelles armΘes soviΘtiques ΘquipΘes de matΘriel moderne ont ΘtΘ repΘrΘes dans la rΘgion, et pour la premiΦre fois depuis les premiers jours de la campagne, les forces aΘriennes soviΘtiques sont α nouveau trΦs actives. Il semble que le haut commandement soviΘtique ait choisi cette zone comme point de dΘfense principal. Notre groupe d'armΘe va essayer d'encercler le gros des forces russes prΦs d'Orsha pour remporter une victoire Θcrasante.  La deuxiΦme Luftflotte, ainsi que les Fliegerkorps II et VIII, fourniront l'appui aΘrien lors de cette manoeuvre. La bataille qui s'annonce pourrait s'avΘrer dΘcisive pour cette guerre !>
  47. <BarbarossaHDeDb> <Le groupe d'armΘe Centre a remportΘ une victoire totale dans la rΘgion de Smolensk ! Le gros des troupes soviΘtiques a ΘtΘ encerclΘ et anΘanti α Orsha et Yelnya, avec α ce jour un demi-million de prisonniers et des milliers de canons capturΘs. La deuxiΦme Luftflotte a ΘtΘ la clef de ce succΦs, car l'appui aΘrien constant et prΘcis a aidΘ α stopper la contre-attaque de l'ArmΘe Rouge α Rogachev, et a Θgalement assurΘ et maintenu une supΘrioritΘ aΘrienne totale sur les VVS, qui pour la premiΦre fois depuis juin ont affrontΘ la Luftwaffe sur une grande Θchelle. Les tentatives des forces aΘriennes soviΘtiques ont ΘchouΘ, et elles ont encore une fois subi de lourdes pertes, comme les troupes au sol qu'elles Θtaient censΘes appuyer. Le groupe d'armΘe Centre fait route vers Moscou et la place rouge !>
  48. <BarbarossaHRuBr> <Les forces fascistes du front central approchent de Smolensk. La Stavka a choisi cette zone pour tenter d'endiguer l'avance ennemie. Pour cette opΘration, six nouvelles armΘes ont ΘtΘ levΘes, ainsi que de fortes rΘserves des VVS, incluant le 6Φme Corps IndΘpendant d'Aviation, de la DΘfense AΘrienne de Moscou. Pour le succΦs de la bataille α venir, il est absolument nΘcessaire de briser la supΘrioritΘ aΘrienne de l'ennemi. Pour la premiΦre fois depuis le mois de juin, nous avons l'ordre d'engager la Luftwaffe sans restrictions ! Beaucoup de renforts, notamment plusieurs rΘgiments ΘquipΘs des derniers chasseurs Yakovlev et LaGG, ainsi que plusieurs nouveaux rΘgiments ΘquipΘs en modernes Il-2, ont ΘtΘ dΘployΘs dans la pΘriphΘrie de Smolensk. Une fois que la supΘrioritΘ aΘrienne sera Θtablie, nous serons en mesure de stopper l'attaque des forces fascistes, voire de repasser α l'offensive !>
  49. <BarbarossaHRuDb> <Suite α de graves erreurs de commandement, les armΘes fascistes ont ΘtΘ en mesure d'encercler les forces de l'ArmΘe Rouge a Orsha et de les anΘantir. Mais les Allemands ont payΘ cette victoire au prix fort. Les VVS ont subi de trΦs lourdes pertes dans d'Γpres combats, mais ont malgrΘ tout rΘussi α maintenir la supΘrioritΘ aΘrienne dans la zone, quoique pour un laps de temps trΦs bref. Leurs nouveaux avions se sont montrΘs trΦs efficaces. Bien que la bataille doive Ωtre considΘrΘe comme une dΘfaite, le sacrifice consenti par nos camarades α Smolensk nous a fourni un temps prΘcieux pour renforcer les dΘfenses autour de Moscou...>
  50.  
  51. <TyphoonDeBr> <L'avancΘe finale vers Moscou a commencΘ ! Le groupe d'armΘe Centre tentera d'abord une gigantesque manoeuvre en tenaille qui aura pour but l'encerclement de la majoritΘ des forces soviΘtiques prΦs de Viazma, suivie d'une poussΘe massive dirigΘe directement vers la capitale. Pour rΘussir une telle opΘration, la deuxiΦme Luftflotte devra α nouveau fournir un effort maximum, mΩme si aprΦs 3 mois de durs combats, ses unitΘs sont rΘduites α 50% de leurs effectifs initiaux... Nous devons prendre Moscou avant l'hiver ou avant que des renforts ennemis n'arrivent, et la Luftwaffe aura gagnΘ son pari !>
  52. <TyphoonDeDb> <Nous avons subi une sΘrieuse dΘfaite. Bien que le mouvement d'encerclement initial vers Moscou ait ΘtΘ menΘ avec succΦs, anΘantissant un autre demi-million de soldats de l'ArmΘe Rouge, il a co√tΘ ΘnormΘment de temps. Pendant que le mouvement direct vers Moscou commenτait, le temps d'automne typique de cette rΘgion a immobilisΘ nos troupes dans la pluie et la boue. Et pendant que nos forces s'approchaient finalement de Moscou, le " GΘnΘral Hiver " a frappΘ, suivi des contre-attaques soviΘtiques. La deuxiΦme Luftflotte Θtait dΘjα extenuΘe et α bout de souffle aprΦs la bataille de Viazma. Elle a ΘtΘ incapable d'empΩcher l'Θcroulement total du front dΦs le mois de dΘcembre. Bien que nos Messerschmitt sillonnent encore le ciel quand ils ont la possibilitΘ de dΘcoller, la plupart d'entre eux sont clouΘs au sol par le froid et le manque de piΦces de rechange, et nos bombardiers sont dans les mΩmes conditions. La Luftflotte n'a plus rien α offrir, et nous pourrons nous estimer heureux si nous arrivons α maintenir le front sur son tracΘ actuel. La conquΩte de Moscou est dΘsormais devenue impossible.>
  53. <TyphoonRuBr> <AprΦs la bataille de Smolensk, les fascistes avancent vers Moscou de plus en plus vite. La Stavka a dΘcidΘ de poster la majoritΘ de l'ArmΘe Rouge du front occidental α l'ouest de Viazma, en position dΘfensive, pendant que les troupes de SibΘrie ont ΘtΘ affectΘes α la dΘfense de Moscou. Les VVS du front ouest et les PVO de Moscou ont reτu les meilleurs chasseurs disponibles en Union SoviΘtique, et ont ΘtΘ affectΘes elles aussi α la dΘfense de la capitale. Nous devons tenir α n'importe quel prix. La prioritΘ absolue est de ralentir l'avancΘe des fascistes, ainsi que de renforcer les dΘfenses de Moscou en prΘvision des raids des bombardiers de la Luftwaffe. Si les ArmΘes Rouges du front de l'est sont en mesure de ralentir les Allemands jusqu'aux premiΦres neiges de l'automne, nos ArmΘes de SibΘrie pourront tenter une contre-offensive !>
  54. <TyphoonRuDb> <Pour la premiΦre fois dans cette guerre, nous avons remportΘ une superbe victoire ! Bien que nos forces aient subi de lourdes pertes, l'avance de l'ennemi a ΘtΘ fortement ralentie par l'arrivΘe du froid et de la neige, ainsi que par les efforts constants de nos troupes au sol et de nos forces aΘriennes. Depuis le mois de dΘcembre, la contre-offensive de nos divisions de SibΘrie a mis en dΘroute les forces de l'Axe qui refluent dans la panique et le chaos ! Les pilotes soviΘtiques ont apportΘ une contribution dΘcisive α ce succΦs. Les PVO de Moscou ont empΩchΘ la poursuite des raids de terreur sur Moscou, pendant que les VVS du front ouest ont arrachΘ le contr⌠le du ciel des mains de la Luftwaffe et ont harcelΘ les troupes de la Wehrmacht. Nous sommes sur le point de lancer une contre-offensive totale !>
  55.  
  56. <TyphoonHDeBr> <L'avancΘe finale vers Moscou a commencΘ ! Le groupe d'armΘe Centre tentera d'abord une gigantesque manoeuvre en tenaille qui aura pour but l'encerclement de la majoritΘ des forces soviΘtiques prΦs de Viazma, suivie d'une poussΘe massive dirigΘe directement vers la capitale. Pour rΘussir une telle opΘration, la deuxiΦme Luftflotte devra α nouveau fournir un effort maximum, mΩme si aprΦs 3 mois de durs combats, ses unitΘs sont rΘduites α 50% de leurs effectifs initiaux... Nous devons prendre Moscou avant l'hiver ou avant que des renforts ennemis n'arrivent, et la Luftwaffe aura gagnΘ son pari !>
  57. <TyphoonHDeDb> <Nous avons subi une sΘrieuse dΘfaite. Bien que le mouvement d'encerclement initial vers Moscou ait ΘtΘ menΘ avec succΦs, anΘantissant un autre demi-million de soldats de l'ArmΘe Rouge, il a co√tΘ ΘnormΘment de temps. Pendant que le mouvement direct vers Moscou commenτait, le temps d'automne typique de cette rΘgion a immobilisΘ nos troupes dans la pluie et la boue. Et pendant que nos forces s'approchaient finalement de Moscou, le " GΘnΘral Hiver " a frappΘ, suivi des contre-attaques soviΘtiques. La deuxiΦme Luftflotte Θtait dΘjα extenuΘe et α bout de souffle aprΦs la bataille de Viazma. Elle a ΘtΘ incapable d'empΩcher l'Θcroulement total du front dΦs le mois de dΘcembre. Bien que nos Messerschmitt sillonnent encore le ciel quand ils ont la possibilitΘ de dΘcoller, la plupart d'entre eux sont clouΘs au sol par le froid et le manque de piΦces de rechange, et nos bombardiers sont dans les mΩmes conditions. La Luftflotte n'a plus rien α offrir, et nous pourrons nous estimer heureux si nous arrivons α maintenir le front sur son tracΘ actuel. La conquΩte de Moscou est dΘsormais devenue impossible.>
  58. <TyphoonHRuBr> <AprΦs la bataille de Smolensk, les fascistes avancent vers Moscou de plus en plus vite. La Stavka a dΘcidΘ de poster la majoritΘ de l'ArmΘe Rouge du front occidental α l'ouest de Viazma, en position dΘfensive, pendant que les troupes de SibΘrie ont ΘtΘ affectΘes α la dΘfense de Moscou. Les VVS du front ouest et les PVO de Moscou ont reτu les meilleurs chasseurs disponibles en Union SoviΘtique, et ont ΘtΘ affectΘes elles aussi α la dΘfense de la capitale. Nous devons tenir α n'importe quel prix. La prioritΘ absolue est de ralentir l'avancΘe des fascistes, ainsi que de renforcer les dΘfenses de Moscou en prΘvision des raids des bombardiers de la Luftwaffe. Si les ArmΘes Rouges du front de l'est sont en mesure de ralentir les Allemands jusqu'aux premiΦres neiges de l'automne, nos ArmΘes de SibΘrie pourront tenter une contre-offensive !>
  59. <TyphoonHRuDb> <Pour la premiΦre fois dans cette guerre, nous avons remportΘ une superbe victoire ! Bien que nos forces aient subi de lourdes pertes, l'avance de l'ennemi a ΘtΘ fortement ralentie par l'arrivΘe du froid et de la neige, ainsi que par les efforts constants de nos troupes au sol et de nos forces aΘriennes. Depuis le mois de dΘcembre, la contre-offensive de nos divisions de SibΘrie a mis en dΘroute les forces de l'Axe qui refluent dans la panique et le chaos ! Les pilotes soviΘtiques ont apportΘ une contribution dΘcisive α ce succΦs. Les PVO de Moscou ont empΩchΘ la poursuite des raids de terreur sur Moscou, pendant que les VVS du front ouest ont arrachΘ le contr⌠le du ciel des mains de la Luftwaffe et ont harcelΘ les troupes de la Wehrmacht. Nous sommes sur le point de lancer une contre-offensive totale !>
  60.  
  61. <Finland41FiBr> <AprΦs le bombardement de Helsinki par les SoviΘtiques le 25 juin, le MarΘchal Mannerheim a dΘcidΘ de rejoindre les forces de l'Axe dans le but de regagner la CarΘlie orientale, cΘdΘe aux SoviΘtiques aprΦs la guerre d'hiver de 1939. L'armΘe lancera une offensive pour libΘrer ces territoires. La mission de l'ILV sera non seulement la protection de Helsinki, mais aussi la couverture des troupes finlandaises en CarΘlie.>
  62. <Finland41FiDb> <Les Allemands ont jusqu'ici ΘchouΘ dans leur tentative de s'emparer de Leningrad, mais maintiennent sur la ville un terrible siΦge et mΦnent des raids aΘriens massifs et destructeurs. Nous avons accompli notre tΓche, mais alors que 200 000 rΘservistes sont dΘmobilisΘs, un Θtat de guerre subsiste avec l'Union SoviΘtique, mΩme si les affrontements se limitent α des combats aΘriens et α une guerre statique sur le front de Leningrad. Nous tiendrons le front et attendrons de voir comment la guerre Germano-SoviΘtique Θvolue, avant d'entamer les nΘgociations de paix avec les SoviΘtiques selon nos conditions.>
  63.  
  64. <Leningrad41DeBr> <AprΦs de dures batailles dans les pays baltes et autour de la mer d'Ilmen, le groupe d'armΘe Nord avance sur Tallinn puis sur Leningrad. Avec nos alliΘs finlandais qui se rapprochent sur le front de CarΘlie, Leningrad est sur le point d'Ωtre totalement coupΘe du reste de l'Union SoviΘtique. La Luftflotte I, sous le commandement de l'Oberstgeneral Keller, est dΘployΘe sur le golfe de Finlande et ses points militaires nΘvralgiques. Les chasseurs doivent acquΘrir la suprΘmatie aΘrienne totale, et les bombardiers s'emploieront α attaquer systΘmatiquement les emplacements dΘfensifs ennemis, et α empΩcher tout ravitaillement par la mer. Un autre objectif principal est La Flotte Rouge de la Baltique qui est basΘe α Kronstadt. La Luftflotte I attaquera ces navires avant qu'ils ne forcent les barrages pour rejoindre les eaux neutres de la SuΦde.>
  65. <Leningrad41DeDb> <Notre guerre aΘrienne contre Leningrad n'a pas ΘtΘ un succΦs total. Bien que notre chasse, dirigΘe de main de maεtre par le major Trautloft, domine le ciel, de fortes concentrations de DCA rendent les bombardements de Leningrad pΘrilleux pour nos bombardiers. De plus, les attaques sur la flotte de la baltiques n'ont pas donnΘ les rΘsultats escomptΘs. Bien que certains navires aient ΘtΘ coulΘs, le gros de cette flotte est encore opΘrationnel et demeure une menace. Nos troupes au sol ont elles aussi ΘchouΘ dans la tentative de briser les dΘfenses autour de la ville, et une guerre de tranchΘe au mauvais go√t de dΘjα vu semble s'installer sur le front de Leningrad. Isoler la ville deviendra encore plus difficile avec l'hiver, quand les troupes soviΘtiques pourront rallier et approvisionner la ville en passant par le lac Ladoga gelΘ.>
  66. <Leningrad41RuBr> <Il y a quelques jours, les forces fascistes ont attaquΘ l'Union SoviΘtique ! Jusqu'ici, les forces de l'Axe avancent en Lituanie, et le but final de cette avancΘe vers le nord est sans aucun doute Leningrad. Mais la situation est bien pire encore : le gouvernement finlandais est sur le point de revoir sa position sur le traitΘ de paix de 1940. Une attaque finlandaise est plus que probable et des prΘparatifs pour une bataille sur deux fronts doivent Ωtre entrepris. Les PVO de Leningrad, les VVS de la mer Baltique et les VVS du front Nord devront dΘfendre Leningrad et le front, pendant que les DBA effectueront des frappes prΘventives contre des objectifs militaires et politiques finlandais.>
  67. <Leningrad41RuDb> <Les fascistes ont ΘchouΘ dans leur tentative de capture de Leningrad, mais ont mis le siΦge devant la ville, et une terrible famine dΘcime la population. Nous devons espΘrer que la situation des approvisionnements s'amΘliorera dΦs que le lac Ladoga aura gelΘ et sera utilisable par les vΘhicules de transport. Les rΘgiments des VVS et des PVO se sont battus fΘrocement et hΘro∩quement dans le ciel de Leningrad, empΩchant les raids de terreur de la Luftwaffe, et sauvant la flotte de la Baltique de l'anΘantissement. Mais ces efforts ont co√tΘ cher, trΦs cher. Pour les contre-offensives qui se prΘparent, ces rΘgiments devront Ωtre rΘapprovisionnΘs et reformΘs.>
  68. <Leningrad41FiBr> <AprΦs le bombardement de Helsinki par les SoviΘtiques le 25 juin, le MarΘchal Mannerheim a dΘcidΘ de rejoindre les forces de l'Axe dans le but de regagner la CarΘlie orientale, cΘdΘe aux SoviΘtiques aprΦs la guerre d'hiver de 1939. L'armΘe lancera une offensive pour libΘrer ces territoires. La mission de l'ILV sera non seulement la protection de Helsinki, mais aussi la couverture des troupes finlandaises en CarΘlie.>
  69. <Leningrad41FiDb> <Les Allemands ont jusqu'ici ΘchouΘ dans leur tentative de s'emparer de Leningrad, mais maintiennent sur la ville un terrible siΦge et mΦnent des raids aΘriens massifs et destructeurs. Nous avons accompli notre tΓche, mais alors que 200 000 rΘservistes sont dΘmobilisΘs, un Θtat de guerre subsiste avec l'Union SoviΘtique, mΩme si les affrontements se limitent α des combats aΘriens et α une guerre statique sur le front de Leningrad. Nous tiendrons le front et attendrons de voir comment la guerre Germano-SoviΘtique Θvolue, avant d'entamer les nΘgociations de paix avec les SoviΘtiques selon nos conditions.>
  70.  
  71. <Leningrad42DeBr> <AprΦs les difficiles batailles de DΘmiansk et Volchov, l'anneau du siΦge de Leningrad s'est de nouveau refermΘ. La derniΦre route de ravitaillement de la ville est le lac Ladoga. En hiver, les SoviΘtiques font passer des convois sur la glace, et en ΘtΘ ils envoient des bateaux.\nLa Luftflotte 1 a la mission ingrate de maintenir la pression sur Leningrad, α la fois en conservant la suprΘmatie aΘrienne et en frappant la logistique et l'industrie soviΘtique.>
  72. <Leningrad42RuBr> <Les efforts de l'ArmΘe Rouge pour rΘtablir une voie d'accΦs terrestre vers Leningrad ont ΘchouΘ. La ville est toujours dans une situation prΘcaire, malgrΘ le ravitaillement apportΘ par le lac Ladoga. Les stocks suffisent α peine α nourrir les soldats et la population civile.\nLa tΓche principale des VVS sera dans l'immΘdiat de maintenir la citΘ en vie. Pour cela, nous devons protΘger nos voies de ravitaillement, frapper les positions fascistes et dΘfendre la ville elle-mΩme.>
  73. <Leningrad42FiBr> <Tandis que nous avons dΘmobilisΘ un grand nombre de rΘservistes, un Θtat de guerre perdure avec l'Union SoviΘtique. C'est pourquoi nous devons maintenir la pression pour empΩcher toute offensive soviΘtique.\nLa mission de la force aΘrienne finlandaise est de conserver la suprΘmatie aΘrienne au nord de Leningrad et sur le front de CarΘlie.>
  74.  
  75. <Leningrad42DeDb> <AprΦs les difficiles batailles de DΘmiansk et Volchov, l'anneau du siΦge de Leningrad s'est de nouveau refermΘ. La derniΦre route de ravitaillement de la ville est le lac Ladoga. En hiver, les SoviΘtiques font passer des convois sur la glace, et en ΘtΘ ils envoient des bateaux.\nLa Luftflotte 1 a la mission ingrate de maintenir la pression sur Leningrad, α la fois en conservant la suprΘmatie aΘrienne et en frappant la logistique et l'industrie soviΘtique.>
  76. <Leningrad42RuDb> <Les efforts de l'ArmΘe Rouge pour rΘtablir une voie d'accΦs terrestre vers Leningrad ont ΘchouΘ. La ville est toujours dans une situation prΘcaire, malgrΘ le ravitaillement apportΘ par le lac Ladoga. Les stocks suffisent α peine α nourrir les soldats et la population civile.\nLa tΓche principale des VVS sera dans l'immΘdiat de maintenir la citΘ en vie. Pour cela, nous devons protΘger nos voies de ravitaillement, frapper les positions fascistes et dΘfendre la ville elle-mΩme.>
  77. <Leningrad42FiDb> <Tandis que nous avons dΘmobilisΘ un grand nombre de rΘservistes, un Θtat de guerre perdure avec l'Union SoviΘtique. C'est pourquoi nous devons maintenir la pression pour empΩcher toute offensive soviΘtique.\nLa mission de la force aΘrienne finlandaise est de conserver la suprΘmatie aΘrienne au nord de Leningrad et sur le front de CarΘlie.>
  78.  
  79. <Leningrad43DeBr> <MalgrΘ les efforts des SoviΘtiques, l'Θtau qui enserre Leningrad a tenu jusqu'α prΘsent. Son point le plus faible est situΘ sur la rive sud du lac Ladoga, une rΘgion de marais trΦs mal adaptΘe aux opΘrations militaires. C'est dans cette zone que l'ArmΘe Rouge a tentΘ α plusieurs reprises de rΘouvrir un couloir d'accΦs α la ville.\nNos troupes au sol sont trΦs clairsemΘes, il revient donc α la Luftflotte 1 de faire la diffΘrence. Ses principaux objectifs sont de conserver la supΘrioritΘ aΘrienne et de soutenir les opΘrations dΘfensives au sud du lac Ladoga.>
  80. <Leningrad43RuBr> <GrΓce α nos courageux dΘfenseurs, Leningrad a pu rΘsister α toutes les attaques fascistes, mais est toujours en Θtat de siΦge. Les Θvacuations et le ravitaillement par le lac Ladoga ont apportΘ un certain soulagement, mais dans l'ensemble les citoyens de Leningrad vivent dans des conditions Θpouvantables. Nous sommes sur le point de faire une nouvelle tentative pour forcer un couloir d'accΦs α la ville.\nLes VVS devront produire un suprΩme effort pour appuyer cette opΘration.> 
  81. <Leningrad43FiBr> < >
  82.  
  83. <Leningrad43DeDb> <AprΦs bient⌠t deux ans, la pression des unitΘs soviΘtiques α l'intΘrieur de Leningrad s'accentue. La Luftflotte 1 est de plus en plus acculΘe α une position dΘfensive. Bien que ses unitΘs se soient admirablement comportΘes, notre flotte aΘrienne a d√ abandonner une grande partie de ses effectifs pour renforcer d'autres fronts sur d'autres thΘΓtres d'opΘration. C'est pourquoi notre potentiel a diminuΘ, alors que l'ennemi est plus fort que jamais. L'avenir semble sombre α l'aube de cette troisiΦme annΘe de guerre.>
  84. <Leningrad43RuDb> <Leningrad a subi deux terribles annΘes, mais le pire est maintenant passΘ. L'ArmΘe Rouge et les VVS qui dΘfendent la ville sont maintenant plus fortes que jamais, et tout est prΩt pour desserrer l'Θtau du siΦge.\nL'action des VVS a ΘtΘ dΘcisive pour la survie de la ville durant ces deux annΘes. Elle a tenu tΩte α l'Θlite des pilotes allemands, protΘgΘ les voies de ravitaillement, et est maintenant passΘe α l'offensive contre les aΘrodromes et les positions ennemies.>
  85. <Leningrad43FiDb> <Ces deux derniΦres annΘes, l'ILV s'est admirablement battue, mais la puissance aΘrienne soviΘtique s'est considΘrablement accrue. MΩme avec les nouveaux 109 livrΘs par l'Allemagne, nous sommes tout simplement trop peu nombreux face aux SoviΘtiques.\nIl est trΦs probable que l'ArmΘe Rouge va bient⌠t tenter de briser le siΦge de Leningrad. Ensuite, une nouvelle attaque de la Finlande ne sera plus qu'une question de temps.>
  86.  
  87. <Leningrad44DeBr> <Ce matin, la flotte de la Baltique a commencΘ le bombardement de nos positions avancΘes α Orianenbaum. Les SoviΘtiques sont en train de forcer le blocus de Leningrad !\nLa Luftflotte 1 doit appuyer la retraite de nos troupes et aider α Θtablir une nouvelle ligne de dΘfense prΦs de Narva. Les VVS sont plus fortes que jamais, mais nous conservons cependant notre avantage qualitatif.>
  88. <Leningrad44RuBr> <Ce matin, nos camarades de la flotte de la Baltique ont commencΘ le bombardement des positions fascistes ! Le temps est venu de mettre un terme au siΦge de Leningrad !\nLes VVS soutiendront l'offensive. Nos principaux objectifs seront la destruction des bases aΘriennes ennemies et l'appui tactique de nos troupes d'assaut. Le succΦs de cette offensive pourrait signifier la prochaine libΘration de tous les territoires baltes et de la Finlande.>
  89. <Leningrad44FiBr> <Les SoviΘtiques ont brisΘ le blocus de Leningrad en janvier, et ont repris la majeure partie des territoires baltes. Des vols de reconnaissance ont rΘvΘlΘ une concentration massive de forces soviΘtiques α nos frontiΦres. Leur attaque n'est plus qu'une question de temps, et cette fois nous ne sommes pas s√rs de pouvoir les arrΩter. L'ILV devra faire tout son possible pour dΘfendre nos villes et protΘger nos troupes.>
  90.  
  91. <Leningrad44RuDb> <Leningrad est α nouveau libre ! Nous avons brisΘ l'Θtau fasciste et l'ArmΘe Rouge des Travailleurs et Paysans avance rapidement α travers les rΘpubliques baltes. Narva est tombΘe et la chute de Tallin est imminente. Les forces fascistes se regroupent au sud, et forment une poche que nous allons bient⌠t nous occuper α rΘduire. Notre offensive de CarΘlie a Θgalement ΘtΘ couronnΘe de succΦs : nous avons rΘtabli les frontiΦres de 1940, et les Finlandais ont signΘ une paix honorable.\nLes deux annΘes de famine et de souffrance des habitants de Leningrad appartiennent dΘsormais au passΘ !>
  92. <Leningrad44DeDb> <Les positions de siΦge autour de Leningrad, ΘcrasΘes sous les bombardements, ont ΘtΘ totalement dΘbordΘes. La nouvelle ligne de dΘfense de Narva n'a pas tenu longtemps, et la prise de Tallin par les SoviΘtiques n'est qu'une question de temps. La Luftflotte 1 doit se replier en Courlande et assurer la couverture de nos forces dans cette zone.>
  93. <Leningrad44FiDb> <C'est en juin que l'offensive soviΘtique nous a finalement frappΘs. Nous avons subi l'assaut de deux armΘes de plus de 200 000 hommes et de milliers de blindΘs, supportΘs par une immense flotte aΘrienne. L'ILV et les Allemands ont combattu avec courage, rΘussissant α abattre 800 appareils, mais n'ont malgrΘ tout pas pu conserver la suprΘmatie aΘrienne. Avec l'aide massive des Allemands, nous avons rΘussi α arrΩter l'offensive rouge sur le tracΘ des frontiΦres de 1940, mais nous ne pourrons tenir ces positions bien longtemps. Nous devons nΘgocier la paix pour sauvegarder l'existence mΩme de notre pays.>
  94.  
  95. <Crimea41DeBr> <Le 5 octobre 1941, la Wehrmacht atteint la mer d'Azov, coupant ainsi l'accΦs terrestre α la pΘninsule de CrimΘe et prenant au piΦge les forces de dΘfense soviΘtiques. L'isthme de PiΘriΘkop, dont la largeur ne dΘpasse pas huit kilomΦtres en son point le plus Θtroit, a encore une fois ΘtΘ fortifiΘ contre une invasion, comme les SoviΘtiques l'avaient fait pendant la guerre civile, tout comme les Tatars et les Grecs bien des siΦcles avant eux. Mais tous ces efforts ont ΘtΘ inutiles : nos Panzer, aidΘs par nos Heinkels et nos Stukas, ont percΘ ces dΘfenses et pris pied en CrimΘe. Avec nos alliΘs roumains, forts de leur succΦs α Odessa il y a seulement deux semaines, nous prΘparons un assaut vers le sud, α SimfΘropol, capitale de la CrimΘe et base de la flotte de la Mer Noire. AprΦs avoir pris part α la victorieuse campagne de GrΦce, nous sommes maintenant rattachΘs α la Luftflotte 4, dΘployΘe sur la zone d'opΘration du Heeresgruppe Sⁿd dans l'opΘration Barbarossa. Avec les Roumains, nous tenons le flanc droit face aux attaques conjuguΘes des forces aΘriennes soviΘtiques et des rΘgiments aΘriens de la flotte de la Mer Noire. Nos adversaires commencent α dΘployer quelques appareils modernes comme le Yak1, et semblent avoir une quantitΘ inΘpuisable de vieux Polikarpovs. Jusqu'α prΘsent, les succΦs rΘcoltΘs par nos pilotes ont ΘtΘ le fruit du talent, du travail d'Θquipe, et de notre doctrine d'engagement avec l'avantage de l'altitude.>
  96. <Crimea41DeDb> <Nous contr⌠lons maintenant toute la CrimΘe, α l'exception de SΘbastopol. Les dΘfenseurs, mΘlange de troupes de marine et de l'armΘe retranchΘes dans la ville, continuent α nous dΘfier, soutenus par une flotte aΘrienne de la Mer Noire particuliΦrement opiniΓtre. Mais quoiqu'il en soit, alors que l'hiver s'annonce, la citΘ se trouve entiΦrement isolΘe par les troupes allemandes et roumaines. Il est temps de se tourner vers l'Est. Au Nord de la CrimΘe, les forces allemandes ont progressΘ le long de la mer d'Azov presque jusqu'au Don. Mais l'hiver russe et l'arrivΘe de renforts soviΘtiques toujours plus nombreux ont fini par freiner leur avance. Quel avenir nous attend en 1942 ?>
  97. <Crimea41RuBr> <MalgrΘ les fortifications de l'isthme de PiΘriΘkop, les agresseurs allemands et roumains ont enfoncΘ nos lignes de dΘfense au prix de lourdes pertes. Ils ont solidement pris pied en CrimΘe, et menacent maintenant directement la base navale de SΘbastopol. C'est α chacun de nous, pilotes des Forces ArmΘes AΘriennes et de la Flotte AΘrienne de la Mer Noire, de faire tout notre possible pour endiguer le flot des envahisseurs, et donner aux dΘfenseurs de SΘbastopol et de la CrimΘe tout entiΦre le temps d'organiser la rΘsistance. Les Roumains ont certainement ΘtΘ trΦs affaiblis par leur assaut sur Odessa au dΘbut du mois. Quant aux lignes de ravitaillement allemandes, elles se sont ΘtirΘes jusqu'au point de rupture. C'est une occasion rΩvΘe de leur donner une bonne leτon.>
  98. <Crimea41RuDb> <Notre hΘro∩que dΘfense de la CrimΘe nous a permis de conserver le port de SΘbastopol, mais l'ennemi occupe le reste de la pΘninsule. Bien que leurs forces soient modestes, les Roumains et les Allemands maintiennent un Θtau autour de la ville. MΩme si des combats aΘriens sporadiques se dΘroulent encore durant les rares Θclaircies de cette fin d'annΘe, les deux camps commencent α Θconomiser leurs forces pour se prΘparer α l'inΘvitable offensive de Printemps dont la ville sera le prix. Mais, alors que le combat pour SΘbastopol semble plus dΘsespΘrΘ de jour en jour, des nouvelles encourageantes parviennent du Nord, o∙ nos forces tiennent toujours les envahisseurs en Θchec devant Moscou et Leningrad. Notre dΘtermination face α l'ennemi ne faiblit pas. Elle ne faiblira jamais ! En ce moment mΩme, nous Θtudions la possibilitΘ de reprendre l'offensive en CrimΘe pour tirer parti des faiblesses du dispositif ennemi. La nouvelle annΘe s'annonce sous le signe de la douleur et de l'espoir. >
  99.  
  100. <Crimea42DeBr> <La 11Φme armΘe du Heersgruppe Sⁿd s'Θtait rendue maεtre de l'ensemble de la CrimΘe en novembre dernier. Seule la forteresse portuaire de SΘbastopol rΘsistait encore. Cependant, en dΘcembre et janvier, tandis que la majeure partie de la Luftflotte 4 Θtait occupΘe par la contre-offensive soviΘtique de Rostov, la flotte de la Mer Noire effectua des dΘbarquements α Kerch, Evpatoria et Fedosia, forτant le Generaloberst von Manstein α annuler son assaut sur SΘbastopol. Tandis que des groupes improvisΘs α partir d'unitΘs de seconde ligne Θcrasaient les SoviΘtiques α Fedosia et Evpatoria, la tΩte de pont de Kerch ne put Ωtre contenue.\nLes SoviΘtiques contr⌠lent α nouveau la majeure partie de la pΘninsule de Kerch avec des forces ΘvaluΘes α une armΘe au moins, et prΘparent la reconquΩte du reste de la CrimΘe. SΘbastopol reste Θgalement une Θpine dans le flanc des forces allemandes. AprΦs la stabilisation du front de Rostov, la Luftflotte 4 a ΘtΘ redΘployΘe en CrimΘe, en support des combats α Kerch et SΘbastopol. Ses principaux objectifs sont de rΘtablir la supΘrioritΘ aΘrienne, de harceler les lignes de ravitaillement maritime ennemies et de fournir un appui direct α la 11Φme armΘe de von Manstein.>
  101. <Crimea42DeDb> <Les SoviΘtiques s'ΘlancΦrent enfin hors de la tΩte de pont de Kerch dans les premiers jours de mars. Mais leur attaque, puissante mais mal prΘparΘe et coordonnΘe, ne leur permit de gagner que peu de terrain. Ces maigres rΘsultats Θtaient dus en grande partie aux attaques incessantes des Stukas et autres avions d'assaut allemands. La contre-attaque allemande dΘbuta le 7 mai, toujours avec le support massif de la Luftflotte 4. Une grande partie des forces aΘriennes du secteur furent dΘtruites au sol, et le front soviΘtique s'effondra complΦtement en deux semaines. Le 20 mai, Kerch tomba finalement aprΦs d'Γpres combats de rue. La tΩte de pont avait ΘtΘ anΘantie, avec plus de 100 000 soldats soviΘtiques tuΘs ou capturΘs.\nLe Generaloberst von Manstein avait de nouveau les mains libres pour se retourner contre SΘbastopol. Deux mois de terribles combats dans le systΦme de tranchΘes et de casemates furent nΘcessaire, mais, au premier juillet, la bataille Θtait gagnΘe, au prix du sang de 24 000 soldats allemands.\nLa prise de SΘbastopol n'aurait pas ΘtΘ possible sans le support constant de la Luftwaffe, commandΘe par l'inventeur de la Blitzkrieg, le Generaloberst von Richthofen. Les pilotes de chasse soviΘtiques se battirent avec talent et agressivitΘ, mais furent finalement vaincus.\nLe plan Bleu allait maintenant lancer le Heersgruppe Mitte vers une ville sur la Volga : Stalingrad...>
  102. <Crimea42RuBr> <En ce dΘbut de printemps 1942, la situation des combats en CrimΘe semble prometteuse. Les dΘbarquements de la flotte de la Mer Noire de cet hiver ont rΘussi α Θtablir une trΦs forte tΩte de pont dans la pΘninsule de Kerch, qui s'Θtend jusqu'α la muraille des Tatars. De plus, les fascistes se sont cassΘ les dents sur les fortifications de SΘbastopol, et nos forces aΘriennes de la Mer Noire ont rΘussi α mener de brillantes actions dΘfensives. Avec une logistique chaque jour meilleure, et la menace d'une forteresse incontournable sur les arriΦres de l'ennemi, nous avons de bonnes chances de libΘrer la CrimΘe de l'occupation fasciste !\nDes forces aΘriennes considΘrables ont ΘtΘ allouΘes au front de CrimΘe, et la chasse de la flotte de la Mer Noire s'est avΘrΘe capable de lutter α armes Θgales avec ses adversaires. Nous sommes sur le point de lancer notre offensive et de chasser les Allemands hors de la CrimΘe !>
  103. <Crimea42RuDb> <Nous venons d'essuyer une nouvelle dΘfaite. A la suite de nombreuses erreurs de commandement du front de CrimΘe, notre offensive a ΘtΘ lancΘe sans coordination et avec une apprΘciation insuffisante du dispositif ennemi. Elle s'est enlisΘe en quelques jours. En dΘgarnissant d'autres secteurs, la Luftwaffe a rassemblΘ une force colossale, qui a rendu les mouvements de troupes sur le front impossibles. Les forces aΘriennes allemandes ont submergΘ les VVS du front de CrimΘe, qui ont ΘtΘ anΘanties malgrΘ leur rΘsistance courageuse. Kerch est tombΘe fin mai, permettant au gΘnΘral fasciste von Manstein de concentrer ses forces sur SΘbastopol.\nNos troupes et les VVS de la Mer Noire se sont battues hΘro∩quement tandis que la flotte mettait tout en oeuvre pour ravitailler la ville. Mais la masse des Allemands Θtait tout simplement irrΘsistible. MalgrΘ tout, la flotte a rΘussi α Θvacuer une grande partie des dΘfenseurs dans une opΘration hΘro∩que, mais pour finir, les fascistes ont hissΘ leur banniΦre sur SΘbastopol.>
  104. <Crimea42HDeBr> <La 11Φme armΘe du Heersgruppe Sⁿd s'Θtait rendue maεtre de l'ensemble de la CrimΘe en novembre dernier. Seule la forteresse portuaire de SΘbastopol rΘsistait encore. Cependant, en dΘcembre et janvier, tandis que la majeure partie de la Luftflotte 4 Θtait occupΘe par la contre-offensive soviΘtique de Rostov, la flotte de la Mer Noire effectua des dΘbarquements α Kerch, Evpatoria et Fedosia, forτant le Generaloberst von Manstein α annuler son assaut sur SΘbastopol. Tandis que des groupes improvisΘs α partir d'unitΘs de seconde ligne Θcrasaient les SoviΘtiques α Fedosia et Evpatoria, la tΩte de pont de Kerch ne put Ωtre contenue.\nLes SoviΘtiques contr⌠lent α nouveau la majeure partie de la pΘninsule de Kerch avec des forces ΘvaluΘes α une armΘe au moins, et prΘparent la reconquΩte du reste de la CrimΘe. SΘbastopol reste Θgalement une Θpine dans le flanc des forces allemandes. AprΦs la stabilisation du front de Rostov, la Luftflotte 4 a ΘtΘ redΘployΘe en CrimΘe, en support des combats α Kerch et SΘbastopol. Ses principaux objectifs sont de rΘtablir la supΘrioritΘ aΘrienne, de harceler les lignes de ravitaillement maritime ennemies et de fournir un appui direct α la 11Φme armΘe de von Manstein.>
  105. <Crimea42HDeDb> <Les SoviΘtiques s'ΘlancΦrent enfin hors de la tΩte de pont de Kerch dans les premiers jours de mars. Mais leur attaque, puissante mais mal prΘparΘe et coordonnΘe, ne leur permit de gagner que peu de terrain. Ces maigres rΘsultats Θtaient dus en grande partie aux attaques incessantes des Stukas et autres avions d'assaut allemands. La contre-attaque allemande dΘbuta le 7 mai, toujours avec le support massif de la Luftflotte 4. Une grande partie des forces aΘriennes du secteur furent dΘtruites au sol, et le front soviΘtique s'effondra complΦtement en deux semaines. Le 20 mai, Kerch tomba finalement aprΦs d'Γpres combats de rue. La tΩte de pont avait ΘtΘ anΘantie, avec plus de 100 000 soldats soviΘtiques tuΘs ou capturΘs.\nLe Generaloberst von Manstein avait de nouveau les mains libres pour se retourner contre SΘbastopol. Deux mois de terribles combats dans le systΦme de tranchΘes et de casemates furent nΘcessaire, mais, au premier juillet, la bataille Θtait gagnΘe, au prix du sang de 24 000 soldats allemands.\nLa prise de SΘbastopol n'aurait pas ΘtΘ possible sans le support constant de la Luftwaffe, commandΘe par l'inventeur de la Blitzkrieg, le Generaloberst von Richthofen. Les pilotes de chasse soviΘtiques se battirent avec talent et agressivitΘ, mais furent finalement vaincus.\nLe plan Bleu allait maintenant lancer le Heersgruppe Mitte vers une ville sur la Volga : Stalingrad...>
  106.  
  107. <Kuban42DeBr> <Le plan Bleu, une percΘe du Heersgruppe Sⁿd α travers le front du Don en direction de Stalingrad, a jusqu'α prΘsent ΘtΘ couronnΘ de succΦs. Sur le flanc sud de l'axe de progression principal, la c⌠te du Caucase se retrouve de plus en plus isolΘe. La Wehrmacht avance Θgalement dans cette direction, visant les ports de la c⌠te de Kouban, refuges de la flotte de la Mer Noire chassΘe d'Odessa et de SΘbastopol.\nL'objectif de cette percΘe est de se rendre maεtre des champs de pΘtrole de Bakou, sur la mer Caspienne, qui constituent la principale source de combustibles des SoviΘtiques. La progression est ralentie par le terrain montagneux.\nEncore une fois, le succΦs de cette opΘration dΘpendra du support aΘrien fourni par la Luftflotte 4.>
  108. <Kuban42DeDb> <La percΘe vers le Caucase a rΘussi. Nos GebirgsjΣger ont hissΘ le drapeau du Reich sur le mont Elbrous, et nos divisions de Panzer marchent sur Astrakan. Nos forces se sont Θgalement emparΘes des villes c⌠tiΦres.\nLe seul problΦme restant α rΘgler est la prise de Stalingrad, qui va nΘcessiter le transfert de la presque totalitΘ de la Luftflotte 4 vers le nord, en appui de l'effort principal du Heersgruppe Mitte.>
  109. <Kuban42RuBr> <Des forces fascistes considΘrables ont percΘ le front du Don, et capturΘ Rostov en juillet. Nos troupes ne sont pour l'instant pas en mesure d'arrΩter l'ennemi. Bien que l'axe principal de l'offensive semble Ωtre dirigΘ vers la Volga, les Allemands tentent Θgalement une attaque sur le Caucase. Cette rΘgion est d'une importance stratΘgique, puisqu'elle fournit l'essentiel du pΘtrole de l'Union SoviΘtique.\nLes VVS appuieront les troupes combattant sur la c⌠te de Kouban, afin de gagner le temps nΘcessaire α l'organisation d'une dΘfense sur la Volga et dans les citΘs pΘtroliΦres du Caucase.>
  110. <Kuban42RuDb> <Bien que les Allemands aient progressΘ profondΘment dans le Caucase, nous avons rΘussi α Θtablir une dΘfense assez consΘquente sur la c⌠te de Kouban. Les VVS se sont bien comportΘes face α la Luftwaffe, et ont montrΘ de gros progrΦs par rapport aux prΘcΘdentes batailles.\nLe centre des combats se dΘplace maintenant de plus en plus vers le nord du secteur, α Stalingrad.>
  111. <Kuban42HDeBr> <Le plan Bleu, une percΘe du Heersgruppe Sⁿd α travers le front du Don en direction de Stalingrad, a jusqu'α prΘsent ΘtΘ couronnΘ de succΦs. Sur le flanc sud de l'axe de progression principal, la c⌠te du Caucase se retrouve de plus en plus isolΘe. La Wehrmacht avance Θgalement dans cette direction, visant les ports de la c⌠te de Kouban, refuges de la flotte de la Mer Noire chassΘe d'Odessa et de SΘbastopol.\nL'objectif de cette percΘe est de se rendre maεtre des champs de pΘtrole de Bakou, sur la mer Caspienne, qui constituent la principale source de combustibles des SoviΘtiques. La progression est ralentie par le terrain montagneux.\nEncore une fois, le succΦs de cette opΘration dΘpendra du support aΘrien fourni par la Luftflotte 4.>
  112. <Kuban42HDeDb> <La percΘe vers le Caucase a rΘussi. Nos GebirgsjΣger ont hissΘ le drapeau du Reich sur le mont Elbrous, et nos divisions de Panzer marchent sur Astrakan. Nos forces se sont Θgalement emparΘes des villes c⌠tiΦres.\nLe seul problΦme restant α rΘgler est la prise de Stalingrad, qui va nΘcessiter le transfert de la presque totalitΘ de la Luftflotte 4 vers le nord, en appui de l'effort principal du Heersgruppe Mitte.>
  113.  
  114. <StalingradDeBr> <La 6Φme armΘe du Generaloberst Paulus marche sur Stalingrad. Nous avons franchi le Tchir et nous dirigeons vers la ville sur la Volga, dont l'importance cruciale ne se limite pas α son potentiel industriel : en la capturant, le Heersgruppe Sⁿd peut isoler les champs de pΘtrole du Caucase du reste de l'Union SoviΘtique. La bataille de Stalingrad peut dΘcider du sort de toute la guerre !\nLa Luftflotte 4 a ΘtΘ puissamment renforcΘe par le Fliegerkorps X, rappelΘ de Sicile. Les Russes sont bien conscients de l'importance de cette bataille eux aussi, et ont Θgalement considΘrablement renforcΘ leurs forces terrestres et aΘriennes. La Luftwaffe devra donner tout ce qu'elle a pour supporter la 6Φme armΘe dans cette lutte capitale.>
  115. <StalingradDeDb> <La 6Φme armΘe s'est rendue maεtre de la plus grande partie de Stalingrad, et a franchi la Volga en plusieurs endroits. L'aide de la Luftflotte 4 a ΘtΘ dΘcisive dans cette lutte. Les VVS ont alignΘ des forces sans prΘcΘdent sur le front Sud, avec de nouveaux types d'appareils et une agressivitΘ bien plus grande que par le passΘ. MalgrΘ cela, les chasseurs de la Luftwaffe ont pris le contr⌠le de l'espace aΘrien et infligΘ de lourdes pertes α l'ennemi pour un prix raisonnable.\nNotre principale inquiΘtude provient des conditions mΘtΘorologiques, qui vont en se dΘgradant ces derniers jours. Si ce phΘnomΦne continue, nous ne pourrons bient⌠t plus dΘcoller, et nos troupes devront continuer leur progression sans support aΘrien.>
  116. <StalingradRuBr> <Les Allemands avancent vers Stalingrad ! La Stavka a transfΘrΘ jusqu'au dernier appareil disponible vers le front de la Volga. Cette ville doit rester entre nos mains, car sinon les champs de pΘtrole du Caucase se trouveraient coupΘs du reste de l'URSS, nous laissant α la merci des approvisionnements fournis par nos alliΘs occidentaux. Pour Θviter ce dΘsastre, des forces considΘrables ont ΘtΘ affectΘes α ce secteur.\nLes VVS, ΘquipΘes de nouveaux types d'appareils, et fortes de l'expΘrience gagnΘe en plus d'un an de lutte, vont tenter d'arracher la supΘrioritΘ aΘrienne α l'ennemi. Stalingrad ne doit pas tomber !>
  117. <StalingradRuDb> <Au dΘbut du mois d'octobre, l'avance fasciste a ΘtΘ pratiquement stoppΘe. Bien que les Allemands contr⌠lent la majeure partie de la ville, ils payent cher la conquΩte de chaque pouce de terrain, et nos forces s'accroissent de jour en jour. Il sera bient⌠t temps de lancer une contre-offensive et de les balayer !>
  118. <StalingradHDeBr> <La 6Φme armΘe du Generaloberst Paulus marche sur Stalingrad. Nous avons franchi le Tchir et nous dirigeons vers la ville sur la Volga, dont l'importance cruciale ne se limite pas α son potentiel industriel : en la capturant, le Heersgruppe Sⁿd peut isoler les champs de pΘtrole du Caucase du reste de l'Union SoviΘtique. La bataille de Stalingrad peut dΘcider du sort de toute la guerre !\nLa Luftflotte 4 a ΘtΘ puissamment renforcΘe par le Fliegerkorps X, rappelΘ de Sicile. Les Russes sont bien conscients de l'importance de cette bataille eux aussi, et ont Θgalement considΘrablement renforcΘ leurs forces terrestres et aΘriennes. La Luftwaffe devra donner tout ce qu'elle a pour supporter la 6Φme armΘe dans cette lutte capitale.>
  119. <StalingradHDeDb> <La 6Φme armΘe s'est rendue maεtre de la plus grande partie de Stalingrad, et a franchi la Volga en plusieurs endroits. L'aide de la Luftflotte 4 a ΘtΘ dΘcisive dans cette lutte. Les VVS ont alignΘ des forces sans prΘcΘdent sur le front Sud, avec de nouveaux types d'appareils et une agressivitΘ bien plus grande que par le passΘ. MalgrΘ cela, les chasseurs de la Luftwaffe ont pris le contr⌠le de l'espace aΘrien et infligΘ de lourdes pertes α l'ennemi pour un prix raisonnable.\nNotre principale inquiΘtude provient des conditions mΘtΘorologiques, qui vont en se dΘgradant ces derniers jours. Si ce phΘnomΦne continue, nous ne pourrons bient⌠t plus dΘcoller, et nos troupes devront continuer leur progression sans support aΘrien.>
  120.  
  121. <Stalingrad2DeBr> <Nous avons un sΘrieux problΦme sur le front de Stalingrad. Les Russes ont profitΘ du mauvais temps des derniers jours de novembre pour lancer une attaque en tenaille sur les flancs de la 6Φme armΘe, tenus par des unitΘs roumaines. Les attaques ont ΘtΘ dΘvastatrices, tant au Nord qu'au Sud. Notre front s'est dΘsintΘgrΘ et nos arriΦres sont en proie au chaos. Comme vous le savez, plusieurs bases arriΦres de la Luftwaffe ont ΘtΘ capturΘes ces derniers jours. Les SoviΘtiques ont pris au piΦge la quasi-totalitΘ de la 6Φme armΘe autour de Stalingrad. L'╔tat-Major de la Luftflotte 4 et du Panzergruppe Hoth tente dΘsespΘrΘment d'improviser une ligne de rΘsistance avec des troupes de seconde ligne ou du personnel au sol de la Luftwaffe.\nDans le mΩme temps, le haut commandement a confiΘ α la Luftwaffe la tΓche de ravitailler la 6Φme armΘe, qui doit demeurer α Stalingrad afin de fixer les forces soviΘtiques. L'Oberst Doktor Kⁿhl, Commodore du KG 55, a ΘtΘ nommΘ coordinateur de l'effort aΘrien sur Stalingrad. Mais avec le mauvais temps, nos arriΦres en pleine confusion, nos principales bases aΘriennes constamment menacΘes par l'ennemi, un niveau de ravitaillement prΘcaire et des forces aΘriennes soviΘtiques plus fortes que jamais, cette tΓche sera extrΩmement difficile.>
  122. <Stalingrad2DeDb> <C'est fini. Le 2 fΘvrier, la 6Φme armΘe a capitulΘ. 200 000 soldats allemands ont ΘtΘ tuΘs ou capturΘs. La Luftwaffe a donnΘ tout ce qu'elle avait, mais cela n'a pas suffit. Le ravitaillement a co√tΘ α lui seul 488 appareils, l'effectif de tout un Fliegerkorps ! Mais, sans la Luftflotte 4, la situation aurait ΘtΘ encore bien pire. Nos forces aΘriennes ont attaquΘ les troupes en mouvement et protΘgΘ les bases aΘriennes dans la poche - devant souvent dΘfendre leurs propres aΘrodromes.\nLe Heersgruppe Sⁿd va devoir se replier sur le front du Don, α l'exception de la tΩte de pont de Kouban, qui devra trΦs certainement Ωtre Θgalement ΘvacuΘe.\nPour la premiΦre fois dans cette guerre, nous avons essuyΘ une dΘfaite totale. Notre avenir s'est considΘrablement assombri.>
  123. <Stalingrad2RuBr> <L'opΘration Uranus, mouvement de tenaille en direction de Kalatch, a ΘtΘ un immense succΦs. La 6Φme armΘe est maintenant encerclΘe autour de Stalingrad. Pour des raisons inconnues, les fascistes n'ont pas encore tentΘ de percΘe. Nous tenons maintenant une occasion unique de dΘtruire une armΘe allemande toute entiΦre et de porter un rude coup au potentiel ennemi sur l'ensemble du front de l'Est !\nComme ils l'ont fait sur le front Nord, α DΘmiansk et Kholm, les Allemands vont certainement tenter de ravitailler la 6Φme armΘe par voie aΘrienne. Les VVS devront ruiner ces efforts, aussi bien en attaquant les bases aΘriennes ennemies qu'en dΘtruisant leurs appareils de transport en l'air.>
  124. <Stalingrad2RuDb> <Le 2 fΘvrier 1943, la 6Φme armΘe fasciste sous le commandement du Generaloberst Paulus a capitulΘ. Plus de 200 000 soldats allemands et roumains α moitiΘ morts de faim ont ΘtΘ capturΘs. Les conditions Θpouvantables qui rΦgnent α Stalingrad tΘmoignent de l'efficacitΘ des efforts des VVS contre le pont aΘrien. Ceci constitue notre plus grande victoire de la guerre. D'autant plus que la totalitΘ du front a ΘtΘ repoussΘ pratiquement au niveau prΘcΘdant l'offensive fasciste d'ΘtΘ de l'annΘe derniΦre. Les lignes allemandes sont si faibles qu'il sera peut-Ωtre possible de percer α Kharkov et de libΘrer la totalitΘ de l'Ukraine !>
  125. <Stalingrad2HDeBr> <Nous avons un sΘrieux problΦme sur le front de Stalingrad. Les Russes ont profitΘ du mauvais temps des derniers jours de novembre pour lancer une attaque en tenaille sur les flancs de la 6Φme armΘe, tenus par des unitΘs roumaines. Les attaques ont ΘtΘ dΘvastatrices, tant au Nord qu'au Sud. Notre front s'est dΘsintΘgrΘ et nos arriΦres sont en proie au chaos. Comme vous le savez, plusieurs bases arriΦres de la Luftwaffe ont ΘtΘ capturΘes ces derniers jours. Les SoviΘtiques ont pris au piΦge la quasi-totalitΘ de la 6Φme armΘe autour de Stalingrad. L'╔tat-Major de la Luftflotte 4 et du Panzergruppe Hoth tente dΘsespΘrΘment d'improviser une ligne de rΘsistance avec des troupes de seconde ligne ou du personnel au sol de la Luftwaffe.\nDans le mΩme temps, le haut commandement a confiΘ α la Luftwaffe la tΓche de ravitailler la 6Φme armΘe, qui doit demeurer α Stalingrad afin de fixer les forces soviΘtiques. L'Oberst Doktor Kⁿhl, Commodore du KG 55, a ΘtΘ nommΘ coordinateur de l'effort aΘrien sur Stalingrad. Mais avec le mauvais temps, nos arriΦres en pleine confusion, nos principales bases aΘriennes constamment menacΘes par l'ennemi, un niveau de ravitaillement prΘcaire et des forces aΘriennes soviΘtiques plus fortes que jamais, cette tΓche sera extrΩmement difficile.>
  126. <Stalingrad2HDeDb> <C'est fini. Le 2 fΘvrier, la 6Φme armΘe a capitulΘ. 200 000 soldats allemands ont ΘtΘ tuΘs ou capturΘs. La Luftwaffe a donnΘ tout ce qu'elle avait, mais cela n'a pas suffit. Le ravitaillement a co√tΘ α lui seul 488 appareils, l'effectif de tout un Fliegerkorps ! Mais, sans la Luftflotte 4, la situation aurait ΘtΘ encore bien pire. Nos forces aΘriennes ont attaquΘ les troupes en mouvement et protΘgΘ les bases aΘriennes dans la poche - devant souvent dΘfendre leurs propres aΘrodromes.\nLe Heersgruppe Sⁿd va devoir se replier sur le front du Don, α l'exception de la tΩte de pont de Kouban, qui devra trΦs certainement Ωtre Θgalement ΘvacuΘe.\nPour la premiΦre fois dans cette guerre, nous avons essuyΘ une dΘfaite totale. Notre avenir s'est considΘrablement assombri.>
  127.  
  128. <Rzhev42DeBr> <Le secteur central du front de l'Est est restΘ quasiment stationnaire durant l'ΘtΘ 1942. Les unitΘs du Heersgruppe Mitte ont rΘussi α Θtablir des positions dΘfensives assez stables. Mais il restait un saillant soviΘtique centrΘ autour de RjΦv. Il Θtait clair que les SoviΘtiques allaient s'Θlancer vers le sud α partir de cette position.\nLes unitΘs de la Luftflotte 2 avaient ΘtΘ sΘrieusement affaiblies durant les derniers mois par les ponctions effectuΘes au profit de la Luftflotte 4 et du front mΘditerranΘen. Bien que nos unitΘs de chasse aient ΘtΘ rΘΘquipΘes avec le nouveau Fw 190, les SoviΘtiques ont mis en ligne de nouveaux appareils dont les performances Θgalent celles de nos chasseurs. Ils deviennent Θgalement de plus en plus agressifs, et leurs tactiques vont en s'amΘliorant.\nLe 18 novembre, les SoviΘtiques ont lancΘ leur offensive d'hiver α partir de RjΦv et de ViΘlikiΘ Louki. La Luftflotte 2 n'avait alors dans ce secteur que deux Gruppen de la JG 51 M÷lders, le KG 4 et quelques escadrilles de Stuka, ainsi qu'un nouveau Staffel de Hs 129, qui ont ΘtΘ regroupΘs dans la Gefechtsverband Schmidt. Ce groupe a pour mission l'appui tactique contre l'avance des forces soviΘtiques et la dΘfense aΘrienne.>
  129. <Rzhev42DeDb> <Les SoviΘtiques ont rΘussi α repousser α nouveau le Heersgruppe Mitte, mais leur objectif principal, l'encerclement d'une grande partie de nos forces α l'ouest de Viazma, n'a pas ΘtΘ atteint. La Wehrmacht a pu se replier du saillant de Viazma durant l'opΘration Bⁿffel sans trop de pertes. Dans une guerre de mouvement, perdre du terrain est prΘfΘrable α la perte des troupes.\nLe groupement improvisΘ de la Gefechtsverband Schmidt a ΘtΘ essentiel pour la rΘussite de ce mouvement, en maintenant une pression constante sur les SoviΘtiques. Les nouveaux Fw 190 se sont avΘrΘs trΦs bien adaptΘs aux conditions du front de l'Est. AprΦs les revers de cet hiver, nos troupes sont toujours intactes et prΩtes α renverser la situation cet ΘtΘ !>
  130. <Rzhev42RuBr> <AprΦs les difficiles combats du dΘbut de 1942, le front central devant Moscou est restΘ calme pendant l'ΘtΘ. Les fascistes ont lancΘ toutes leurs forces vers le sud, tandis que nous consolidions nos positions. La topologie du front nous a donnΘ l'occasion de tenter une prise en tenailles au sud du saillant de RjΦv, afin d'isoler la majeure partie des forces fascistes du front de Moscou, reproduisant la brillante manoeuvre de nos camarades α Stalingrad.\nLa Luftwaffe possΦde un nouveau type de chasseur dans cette zone, le Focke-Wulf 190. Nous n'avons pas encore beaucoup de retour d'expΘrience sur cet appareil, mais je suis persuadΘ qu'avec vos nouveaux avions et vos nouvelles tactiques, vous serez α mΩme de relever ce dΘfi. Des rapports font Θgalement Θtat de pilotes espagnols volant dans les escadrilles du JG 51 M÷lders dans ce secteur. Pour que notre offensive rΘussisse, les VVS doivent arracher la supΘrioritΘ aΘrienne aux fascistes et permettre α nos troupes d'opΘrer sans la menace constante des bombardiers.>
  131. <Rzhev42RuDb> <Notre offensive α RjΦv a ΘtΘ un succΦs. L'ArmΘe Rouge a ΘtΘ en mesure de libΘrer une zone importante le la RΘpublique Socialiste de Russie. Cependant, l'avance a ΘtΘ moins rapide que prΘvue, ce qui a permis α une grande quantitΘ de troupes ennemies d'Θchapper α l'encerclement. Bien que l'objectif stratΘgique n'ait pas ΘtΘ totalement atteint, l'opΘration reste un succΦs.\nLes VVS ont de nouveau fait leurs preuves. Nos chasseurs sont parvenus α maεtriser les tactiques de combat contre les nouveaux appareils allemands, tandis que nos avions d'assaut Θtaient plus efficaces que jamais dans le support de nos troupes au sol. La prochaine opΘration d'envergure aura probablement lieu cet ΘtΘ.>
  132. <Rzhev42HDeBr> <Le secteur central du front de l'Est est restΘ quasiment stationnaire durant l'ΘtΘ 1942. Les unitΘs du Heersgruppe Mitte ont rΘussi α Θtablir des positions dΘfensives assez stables. Mais il restait un saillant soviΘtique centrΘ autour de RjΦv. Il Θtait clair que les SoviΘtiques allaient s'Θlancer vers le sud α partir de cette position.\nLes unitΘs de la Luftflotte 2 avaient ΘtΘ sΘrieusement affaiblies durant les derniers mois par les ponctions effectuΘes au profit de la Luftflotte 4 et du front mΘditerranΘen. Bien que nos unitΘs de chasse aient ΘtΘ rΘΘquipΘes avec le nouveau Fw 190, les SoviΘtiques ont mis en ligne de nouveaux appareils dont les performances Θgalent celles de nos chasseurs. Ils deviennent Θgalement de plus en plus agressifs, et leurs tactiques vont en s'amΘliorant.\nLe 18 novembre, les SoviΘtiques ont lancΘ leur offensive d'hiver α partir de RjΦv et de ViΘlikiΘ Louki. La Luftflotte 2 n'avait alors dans ce secteur que deux Gruppen de la JG 51 M÷lders, le KG 4 et quelques escadrilles de Stuka, ainsi qu'un nouveau Staffel de Hs 129, qui ont ΘtΘ regroupΘs dans la Gefechtsverband Schmidt. Ce groupe a pour mission l'appui tactique contre l'avance des forces soviΘtiques et la dΘfense aΘrienne.>
  133. <Rzhev42HDeDb> <Les SoviΘtiques ont rΘussi α repousser α nouveau le Heersgruppe Mitte, mais leur objectif principal, l'encerclement d'une grande partie de nos forces α l'ouest de Viazma, n'a pas ΘtΘ atteint. La Wehrmacht a pu se replier du saillant de Viazma durant l'opΘration Bⁿffel sans trop de pertes. Dans une guerre de mouvement, perdre du terrain est prΘfΘrable α la perte des troupes.\nLe groupement improvisΘ de la Gefechtsverband Schmidt a ΘtΘ essentiel pour la rΘussite de ce mouvement, en maintenant une pression constante sur les SoviΘtiques. Les nouveaux Fw 190 se sont avΘrΘs trΦs bien adaptΘs aux conditions du front de l'Est. AprΦs les revers de cet hiver, nos troupes sont toujours intactes et prΩtes α renverser la situation cet ΘtΘ !>
  134.  
  135. <Kuban43DeBr> <La situation commence α se redresser dans la zone Sud : le gΘnΘral von Manstein a rΘussi α stopper l'avance soviΘtique α Kharkov par une audacieuse sΘrie de batailles de mouvement qui ont amenΘ la stabilisation du front. La menace d'un "super Stalingrad" α l'Θchelle de toute la CrimΘe, Kouban et le sud de l'Ukraine a ΘtΘ ΘcartΘe. Tandis que le front d'Ukraine est relativement statique, il semble que Staline ait optΘ pour une premiΦre sΘrie d'attaques limitΘes. Des ΘlΘments du Heersgruppe Sⁿd tiennent toujours une portion de la c⌠te soviΘtique de Kouban, de Taman jusqu'α Novorossisk. Les renseignements indiquent que c'est α cet endroit que l'ArmΘe Rouge va lancer sa prochaine offensive.\nC'est pourquoi l'ensemble de la Luftflotte 4, y compris la totalitΘ de la Jagdgeschwader 52, a ΘtΘ redΘployΘ sur les aΘrodromes autour de Kouban et dans le Sud de la CrimΘe. Ils vont tenter de protΘger la tΩte de pont des assauts soviΘtiques. Au vu des bonnes conditions mΘtΘorologiques, je suis persuadΘ que nous allons rΘussir α Θtablir une supΘrioritΘ aΘrienne. Nous savons que les forces aΘriennes soviΘtiques ont transfΘrΘ des forces considΘrables dans le secteur, principalement ΘquipΘes d'appareils fournis par les Britanniques et les AmΘricains.>
  136. <Kuban43DeDb> <Les SoviΘtiques n'ont pas pu anΘantir la tΩte de pont de Kouban, mais il s'en est fallu de peu. Ils ont rΘussi α reconquΘrir environ la moitiΘ du terrain, et nous allons Ωtre forcΘs d'Θvacuer pour sauver les troupes qui dΘfendent encore cette zone.\nLes nouvelles les plus prΘoccupantes concernent les batailles aΘriennes trΦs dures qui se sont dΘroulΘes au-dessus de Kouban. Les forces aΘriennes soviΘtiques, en particulier la chasse, Θtaient extrΩmement bien organisΘes, supΘrieures en nombre et trΦs agressives. Les as des JG 3 et JG 52 ont rΘussi α les contenir, mais la guerre aΘrienne n'a plus rien α voir avec ce qu'elle Θtait il y a encore six mois. Le rapport de force dans les airs penche de plus en plus en notre dΘfaveur.>
  137. <Kuban43RuBr> <MΩme aprΦs le succΦs de nos opΘrations dans la zone du front du Don, les Allemands gardent le contr⌠le de la CrimΘe et maintiennent une tΩte de pont sur la c⌠te de Kouban. L'ArmΘe Rouge va maintenant l'Θliminer, libΘrant ainsi la c⌠te entre Krasnodar et Taman. La vitesse est essentielle pour le succΦs de cette opΘration, car nous voulons empΩcher les fascistes de replier leurs forces vers la CrimΘe. Il est trΦs probable que les Allemands vont dΘplacer des moyens aΘriens importants vers la tΩte de pont pour appuyer leurs forces au sol. Nous avons nous aussi renforcΘ les VVS dans cette zone. Cette bataille sera une bonne occasion de mettre α l'Θpreuve nos nouveaux appareils et nos nouvelles tactiques.>
  138. <Kuban43RuDb> <Nos troupes sont parvenues α libΘrer Krasnodar et une bonne partie de la c⌠te de Kouban. Fait plus important, les VVS se sont extrΩmement bien comportΘes. Pour la toute premiΦre fois, nos forces aΘriennes ont remportΘ la victoire face α une forte concentration de la Luftwaffe. Nos nouvelles tactiques se sont avΘrΘes efficaces.\nBien que la tΩte de pont de Kouban n'ait pas ΘtΘ totalement anΘantie, les Allemands vont devoir l'Θvacuer pour Θviter des pertes encore plus grandes. La ligne de front est maintenant stabilisΘe. Cet ΘtΘ verra des actions dΘcisives.>
  139. <Kuban43HDeBr> <La situation commence α se redresser dans la zone sud : le gΘnΘral von Manstein a rΘussi α stopper l'avance soviΘtique α Kharkov par une audacieuse sΘrie de batailles de mouvement qui ont amenΘ la stabilisation du front. La menace d'un "super Stalingrad" α l'Θchelle de toute la CrimΘe, Kouban et le Sud de l'Ukraine a ΘtΘ ΘcartΘe. Tandis que le front d'Ukraine est relativement statique, il semble que Staline ait optΘ pour une premiΦre sΘrie d'attaques limitΘes. Des ΘlΘments du Heersgruppe Sⁿd tiennent toujours une portion de la c⌠te soviΘtique de Kouban, de Taman jusqu'α Novorossisk. Les renseignements indiquent que c'est α cet endroit que l'ArmΘe Rouge va lancer sa prochaine offensive.\nC'est pourquoi l'ensemble de la Luftflotte 4, y compris la totalitΘ de la Jagdgeschwader 52, a ΘtΘ redΘployΘe sur les aΘrodromes autour de Kouban et dans le Sud de la CrimΘe. Ils vont tenter de protΘger la tΩte de pont des assauts soviΘtiques. Au vu des bonnes conditions mΘtΘorologiques, je suis persuadΘ que nous allons rΘussir α Θtablir une supΘrioritΘ aΘrienne. Nous savons que les forces aΘriennes soviΘtiques ont transfΘrΘ des forces considΘrables dans le secteur, principalement ΘquipΘes d'appareils fournis par les Britanniques et les AmΘricains.>
  140. <Kuban43HDeDb> <Les SoviΘtiques n'ont pas pu anΘantir la tΩte de pont de Kouban, mais il s'en est fallu de peu. Ils ont rΘussi α reconquΘrir environ la moitiΘ du terrain, et nous allons Ωtre forcΘs d'Θvacuer pour sauver les troupes qui dΘfendent encore cette zone.\nLes nouvelles les plus prΘoccupantes concernent les batailles aΘriennes trΦs dures qui se sont dΘroulΘes au-dessus de Kouban. Les forces aΘriennes soviΘtiques, en particulier la chasse, Θtaient extrΩmement bien organisΘes, supΘrieures en nombre et trΦs agressives. Les as des JG 3 et JG 52 ont rΘussi α les contenir, mais la guerre aΘrienne n'a plus rien α voir avec ce qu'elle Θtait il y a encore six mois. Le rapport de force dans les airs penche de plus en plus en notre dΘfaveur.>
  141.  
  142. <KurskDeBr> <AprΦs les difficiles batailles dΘfensives de cet hiver en Ukraine, les lignes de front se sont α nouveau stabilisΘes en avril 1943. Un saillant soviΘtique consΘquent s'est formΘ α Koursk, crΘant sur son flanc Nord une discontinuitΘ dans nos lignes, α Orel. Le haut commandement allemand a dΘcidΘ d'Θliminer ce saillant par une tenaille au Nord et au Sud. Le matΘriel le plus moderne, en particulier de nouveaux modΦles de chars lourds, est acheminΘ vers le front pour appuyer l'offensive. L'attaque a dΘjα ΘtΘ retardΘe deux fois au vu des fortes dΘfenses et retranchements du saillant.\nLa Luftflotte 4 sera chargΘe d'appuyer la branche Nord de l'offensive α partir d'Orel. Les principaux objectifs seront l'acquisition de la supΘrioritΘ aΘrienne, l'appui tactique et l'interdiction du ravitaillement ennemi.>
  143. <KurskDeDb> <Notre offensive α Koursk a rencontrΘ une rΘsistance extrΩmement forte. L'avance s'est essoufflΘe aprΦs quelques kilomΦtres α peine devant les trΦs nombreux ouvrages dΘfensifs et les contre-attaques ennemies. MalgrΘ des pertes terribles, les SoviΘtiques ont continuΘ α lancer vague aprΦs vague des blindΘs sur nos malheureux soldats.\nLa Luftflotte 4 a rΘalisΘ une excellente performance contre une force aΘrienne soviΘtique extrΩmement forte. Mieux encore, nos Stukas et autres avions d'assaut ont rΘussi α repΘrer et anΘantir une brigade ennemie qui tentait d'envelopper notre fer de lance au Nord. Les sacrifices de nos pilotes ont α eux seuls transformΘ une dΘfaite totale en sanglant match nul. Mais le saillant d'Orel ne peut plus Ωtre tenu, nous allons devoir l'Θvacuer. Pour la premiΦre fois, une offensive majeure allemande a ΘchouΘ.>
  144. <KurskRuBr> <AprΦs les offensives d'hiver de cette annΘe, nos forces ont occupΘ un Θnorme saillant dans la rΘgion de Koursk. Il est Θvident que le haut commandement fasciste a l'intention de commencer son offensive d'ΘtΘ par une attaque de ces positions. Cependant, pour des raisons inconnues, cette offensive a ΘtΘ ajournΘe depuis bient⌠t deux mois. Ce dΘlai nous a permis de renforcer nos dΘfenses au point d'Ωtre en mesure de repousser l'offensive la plus violente. Nous nous attendons α ce que les Fascistes passent malgrΘ tout α l'attaque.\nLa tΓche de nos forces aΘriennes sera de soutenir la dΘfense contre la branche Sud de la tenaille allemande. Le principal objectif sera de gagner le contr⌠le du ciel, puis d'attaquer les blindΘs et le ravitaillement ennemi.>
  145. <KurskRuDb> <Finalement lancΘe en juin, l'offensive a tournΘ au dΘsastre pour les Fascistes. MalgrΘ la mise en service des Panzer les plus modernes, l'ennemi n'a pu avancer bien loin face α la rΘsistance hΘro∩que de nos soldats de l'ArmΘe Rouge des Travailleurs et Paysans !\nBien que les VVS n'aient pas rΘussi α Θcraser l'aviation fasciste au sol, elles ont malgrΘ tout arrachΘ la maεtrise du ciel dans des batailles Γprement disputΘes, tandis que nos escadrilles d'assaut anΘantissaient des divisions blindΘes entiΦres ! Pour la premiΦre fois, nous avons ΘtouffΘ dans l'oeuf une offensive allemande. Ceci pourrait bien Ωtre le tournant de la guerre !>
  146. <KurskHDeBr> <AprΦs les difficiles batailles dΘfensives de cet hiver en Ukraine, les lignes de front se sont α nouveau stabilisΘes en avril 1943. Un saillant soviΘtique consΘquent s'est formΘ α Koursk, crΘant sur son flanc Nord une discontinuitΘ dans nos lignes, α Orel. Le haut commandement allemand a dΘcidΘ d'Θliminer ce saillant par une tenaille au Nord et au Sud. Le matΘriel le plus moderne, en particulier de nouveaux modΦles de chars lourds, est acheminΘ vers le front pour appuyer l'offensive. L'attaque a dΘjα ΘtΘ retardΘe deux fois au vu des fortes dΘfenses et retranchements du saillant.\nLa Luftflotte 4 sera chargΘe d'appuyer la branche Nord de l'offensive α partir d'Orel. Les principaux objectifs seront l'acquisition de la supΘrioritΘ aΘrienne, l'appui tactique et l'interdiction du ravitaillement ennemi.>
  147. <KurskHDeDb> <Notre offensive α Koursk a rencontrΘ une rΘsistance extrΩmement forte. L'avance s'est essoufflΘe aprΦs quelques kilomΦtres α peine devant les trΦs nombreux ouvrages dΘfensifs et les contre-attaques ennemies. MalgrΘ des pertes terribles, les SoviΘtiques ont continuΘ α lancer vague aprΦs vague des blindΘs sur nos malheureux soldats.\nLa Luftflotte 4 a rΘalisΘ une excellente performance contre une force aΘrienne soviΘtique extrΩmement forte. Mieux encore, nos Stukas et autres avions d'assaut ont rΘussi α repΘrer et anΘantir une brigade ennemie qui tentait d'envelopper notre fer de lance au Nord. Les sacrifices de nos pilotes ont α eux seuls transformΘ une dΘfaite totale en sanglant match nul. Mais le saillant d'Orel ne peut plus Ωtre tenu, nous allons devoir l'Θvacuer. Pour la premiΦre fois, une offensive majeure allemande a ΘchouΘ.>
  148.  
  149. <ProkhorovkaDeBr> <AprΦs les difficiles batailles dΘfensives de cet hiver en Ukraine, les lignes de front se sont α nouveau stabilisΘes en avril 1943. Un saillant soviΘtique consΘquent s'est formΘ α Koursk, crΘant sur son flanc Nord une discontinuitΘ dans nos lignes, α Orel. Le haut commandement allemand a dΘcidΘ d'Θliminer ce saillant par une tenaille au Nord et au Sud. Le matΘriel le plus moderne, en particulier de nouveaux modΦles de chars lourds, est acheminΘ vers le front pour appuyer l'offensive. L'attaque a dΘjα ΘtΘ retardΘe deux fois au vu des fortes dΘfenses et retranchements du saillant.\nLa Luftflotte 6 sera chargΘe d'appuyer la branche Sud de l'offensive α partir d'Orel. Les principaux objectifs seront l'acquisition de la supΘrioritΘ aΘrienne, l'appui tactique et l'interdiction du ravitaillement ennemi.>
  150. <ProkhorovkaDeDb> <Notre offensive α Koursk a rencontrΘ une rΘsistance extrΩmement forte. L'avance s'est essoufflΘe aprΦs quelques kilomΦtres α peine devant les trΦs nombreux ouvrages dΘfensifs et les contre-attaques ennemies. MalgrΘ des pertes terribles, les SoviΘtiques ont continuΘ α lancer vague aprΦs vague des blindΘs sur nos malheureux soldats.\nLa Luftflotte 6 a rΘalisΘ une excellente performance contre une force aΘrienne soviΘtique extrΩmement forte. Mieux encore, nos Stukas et autres avions d'assaut ont rΘussi α repΘrer et anΘantir une brigade ennemie qui tentait d'envelopper notre fer de lance au Nord. Les sacrifices de nos pilotes ont α eux seuls transformΘ une dΘfaite totale en sanglant match nul. Mais le saillant d'Orel ne peut plus Ωtre tenu, nous allons devoir l'Θvacuer. Pour la premiΦre fois, une offensive majeure allemande a ΘchouΘ.>
  151. <ProkhorovkaHuBr> <AprΦs les difficiles batailles dΘfensives de cet hiver en Ukraine, les lignes de front se sont α nouveau stabilisΘes en avril 1943. Un saillant soviΘtique consΘquent s'est formΘ α Koursk, crΘant sur son flanc Nord une discontinuitΘ dans nos lignes, α Orel. Le haut commandement allemand a dΘcidΘ d'Θliminer ce saillant par une tenaille au Nord et au Sud. Le matΘriel le plus moderne, en particulier de nouveaux modΦles de chars lourds, est acheminΘ vers le front pour appuyer l'offensive. L'attaque a dΘjα ΘtΘ retardΘe deux fois au vu des fortes dΘfenses et retranchements du saillant.\nLes unitΘs de chasse de l'Aviation Royale Hongroise ont ΘtΘ rattachΘes α la Luftflotte 6 en appui de la branche Sud de l'offensive. Notre principal objectif est de protΘger nos forces des bombardements soviΘtiques.>
  152. <ProkhorovkaHuDb> <L'offensive allemande de Koursk a ΘchouΘ, mais nos pilotes se sont battus avec courage et ont dΘtruit un grand nombre d'appareils soviΘtiques. Malheureusement, les bombardiers lourds amΘricains ont commencΘ α effectuer des raids sur Budapest, et nous avons besoin de toutes nos unitΘs de chasse pour dΘfendre notre territoire. C'est avec amertume que nous abandonnons nos camarades allemands, mais nous n'avons pas le choix.>
  153. <ProkhorovkaRuBr> <AprΦs les offensives d'hiver de cette annΘe, nos forces ont occupΘ un Θnorme saillant dans la rΘgion de Koursk. Il est Θvident que le haut commandement fasciste a l'intention de commencer son offensive d'ΘtΘ par une attaque de ces positions. Cependant, pour des raisons inconnues, cette offensive a ΘtΘ ajournΘe depuis bient⌠t deux mois. Ce dΘlai nous a permis de renforcer nos dΘfenses au point d'Ωtre en mesure de repousser l'offensive la plus violente. Nous nous attendons α ce que les Fascistes passent malgrΘ tout α l'attaque.\nLa tΓche de nos forces aΘriennes sera de soutenir la dΘfense contre la branche Sud de la tenaille allemande. Le principal objectif sera de gagner le contr⌠le du ciel, puis d'attaquer les blindΘs et le ravitaillement ennemi.>
  154. <ProkhorovkaRuDb> <Finalement lancΘe en juin, l'offensive a tournΘ au dΘsastre pour les Fascistes. MalgrΘ la mise en service des Panzer les plus modernes, l'ennemi n'a pu avancer bien loin face α la rΘsistance hΘro∩que de nos soldats de l'ArmΘe Rouge des Travailleurs et Paysans !\nBien que les VVS n'aient pas rΘussi α Θcraser l'aviation fasciste au sol, elles ont malgrΘ tout arrachΘ la maεtrise du ciel dans des batailles Γprement disputΘes, tandis que nos escadrilles d'assaut anΘantissaient des divisions blindΘes entiΦres ! Pour la premiΦre fois, nous avons ΘtouffΘ dans l'oeuf une offensive allemande. Ceci pourrait bien Ωtre le tournant de la guerre !>
  155.  
  156. <Crimea44DeBr> <Durant l'hiver 43, les SoviΘtiques ont rΘussi α mettre un pied en CrimΘe. Ils tiennent Kerch et une petite tΩte de pont, mais n'ont pour l'instant tentΘ aucune action offensive. Cependant, durant le repli consΘcutif α l'Θchec de l'offensive de Koursk, les SoviΘtiques ont repris possession de l'isthme de Perekop qui relie la CrimΘe au continent. Il ne fait aucun doute que les SoviΘtiques tenteront de s'emparer de la totalitΘ de la CrimΘe au printemps. Nos forces sont maigres dans cette rΘgion. La plus grande partie de la Luftflotte 6 a ΘtΘ redΘployΘe en Roumanie pour contrer les raids amΘricains sur les champs de pΘtrole. Les seules unitΘs restant disponibles en CrimΘe pour couvrir le repli de la garnison de SΘbastopol sont la II/JG 52, des ΘlΘments du SG 2 et le KG 100. Nous allons devoir nous battre en infΘrioritΘ numΘrique manifeste pour couvrir la flotte d'Θvacuation.>
  157. <Crimea44DeDb> <Par une attaque en masse lancΘe depuis l'isthme de Perekop et Kerch, les SoviΘtiques ont rΘussi α reprendre toute la CrimΘe, α l'exception d'une petite poche autour de SΘbastopol, qui a pu rΘsister un peu plus longtemps. Les transports navals et aΘriens allemands et roumains ont permis d'Θvacuer environ 200 000 soldats hors de CrimΘe, mais de nombreux navires ont ΘtΘ coulΘs. De plus, environ 100 000 soldats n 'ont pu Θchapper α la capture.\nLes unitΘs de la Luftwaffe ont bravement combattu malgrΘ leur faible nombre et ont dΘtruit plus de 600 appareils ennemis, mais ont d√ abandonner la majeure partie de leur personnel au sol en CrimΘe. Enfin, nous avons au moins rΘussi α sauver une part importante de nos troupes.>
  158. <Crimea44RuBr> <AprΦs nos offensives de l'hiver 43, la presque totalitΘ de l'Ukraine a ΘtΘ libΘrΘe, et nos forces avancent en Roumanie. La CrimΘe reste aux mains des fascistes, mais nous avons Θtabli une tΩte de pont α Kerch. Nous reprendrons la CrimΘe en mai. Il reste des troupes ennemies sur l'εle, mais leur Θvacuation a dΘjα commencΘ, par voie aΘrienne et maritime.\nLa tΓche principale des VVS sera non seulement l'appui tactique des combats au sol, mais aussi la neutralisation de la flotte d'Θvacuation. Cette opΘration va nous permettre de prendre au piΦge un grand nombre de soldats ennemis.>
  159. <Crimea44RuDb> <La CrimΘe est de nouveau libre ! SΘbastopol est tombΘe aprΦs de durs combats. Le r⌠le des VVS a ΘtΘ dΘcisif pour cette victoire. Les attaques aΘriennes ont fait subir α la flotte d'Θvacuation de lourdes pertes, et nos chasseurs ont dΘcimΘ les avions de transport ennemis. La Luftwaffe n'a ΘtΘ capable de nous opposer qu'une faible rΘsistance, mais elle va certainement se ressaisir lors des prochaines batailles.>
  160.  
  161. <BagrationDeBr> <Poursuivant leurs offensives dΘmarrΘes en Ukraine, les SoviΘtiques s'en prennent maintenant α la Roumanie. Ils ont rΘussi α repousser nos forces hors de leurs frontiΦres sur tout le front Sud. Le Heeresgruppe Mitte occupe un large saillant s'Θtendant jusqu'au Dniepr. Une accumulation massive de forces de l'ArmΘe Rouge α proximitΘ du saillant semble indiquer qu'il sera la cible de l'offensive d'ΘtΘ soviΘtique de 1944. Les forces allemandes prΘsentes dans ce secteur sont incapables de le dΘfendre. Suite au dΘbarquement de Normandie, la plupart de nos ΘlΘments mobiles ont ΘtΘ envoyΘs α l'Ouest. Il en va de mΩme pour la Luftwaffe : de nombreux pilotes de la JG 51, seule unitΘ de chasse dans la zone, ont ΘtΘ versΘs α la dΘfense du Reich. Nos forces sont dans une infΘrioritΘ numΘrique dΘsespΘrante.>
  162. <BagrationDeDb> <Pour le troisiΦme anniversaire de l'attaque de l'Union SoviΘtique, l'ArmΘe Rouge a lancΘ une nouvelle offensive visant α anΘantir le Heeresgruppe Mitte. En quelques jours, plus de 300 000 soldats allemands sont morts ou ont ΘtΘ capturΘs : un dΘsastre pire encore que Stalingrad. La Luftwaffe Θtait trop faible pour opposer une rΘsistance consΘquente. Les attaques incessantes des IL-2 nous ont acculΘ α la dΘfensive tandis que des armΘes entiΦres fondaient sur le champ de bataille. La totalitΘ du centre du front de l'Est s'est effondrΘe, et nous ignorons quand et comment nous parviendrons α contenir la percΘe soviΘtique.>
  163. <BagrationRuBr> <Le vent a tournΘ en cette troisiΦme annΘe de guerre. Pour la premiΦre fois, c'est nous qui allons arracher l'initiative de l'offensive d'ΘtΘ aux Allemands. Le jour mΩme de l'anniversaire de l'agression fasciste, l'ArmΘe Rouge va dΘbuter l'opΘration Bagration, une attaque sur la partie du territoire de BiΘlorussie encore occupΘe par les Allemands. Notre objectif est d'enfoncer le front et de percer jusqu'en Pologne, ce qui nous permettra de menacer α la fois la Hongrie et la Prusse Orientale.\nLes VVS vont apporter un soutien massif α cette offensive, avec comme premier objectif la destruction de la Luftwaffe dans ce secteur.>
  164. <BagrationRuDb> <L'opΘration Bagration a ΘtΘ un immense succΦs ! Vitebsk est tombΘe et nos troupes continuent leur poussΘe vers l'ouest. Les combats autour de Vitebsk ont amenΘ la mort ou la capture de plus encore de soldats ennemis qu'α Stalingrad. La Luftwaffe, dΘjα bien incapable de dΘfendre ses propres bases des attaques incessantes des VVS, n'a opposΘ aucune rΘsistance sΘrieuse. └ l'exception de la Baltique, tout le territoire de notre patrie a ΘtΘ libΘrΘ de l'occupation fasciste. Nous allons maintenant porter la guerre sur leur sol !>
  165.  
  166. <Lvov44DeBr> <AprΦs le dΘsastre survenu α Vitebsk et Smolensk, les dΘbris du Heeresgruppe Mitte sont constamment en retraite. Une ligne de rΘsistance a ΘtΘ mise en place aux alentours de Lemberg, au sud de la zone de progression soviΘtique, mais elle ne pourra pas tenir longtemps. Nous pensons que la poussΘe soviΘtique va s'incurver vers le sud α cet endroit, et franchir les Carpates pour dΘboucher en Hongrie. Cette manoeuvre leur permettrait de couper l'Allemagne des champs de pΘtrole hongrois et roumains.\nLe Heeresgruppe Sⁿd apportera son soutien α l'armΘe royale hongroise pour la dΘfense des frontiΦres. La Luftflotte 6, secondΘe par des unitΘs de la dΘfense du Reich, fournira une couverture aΘrienne de concert avec la force aΘrienne hongroise.>
  167. <Lvov44DeDb> <Lemberg est tombΘe rapidement, et les SoviΘtiques ont rΘussi α franchir les Carpates et α dΘboucher en Hongrie. Nous avons au moins rΘussi α empΩcher les Hongrois de changer de camp.\nMΩme si elles se sont bien battues, les forces aΘriennes allemandes et hongroises ont ΘtΘ ΘcrasΘes sous le nombre par les SoviΘtiques.>
  168. <Lvov44RuBr> <AprΦs avoir percΘ le front ennemi en BiΘlorussie, nos forces progressent α vive allure vers l'ouest. Le prochain objectif de l'avance de l'ArmΘe Rouge est Lvov. Une fois la ville prise, plusieurs armΘes vont obliquer vers le sud et tenter de se frayer un passage vers la Hongrie α travers les Carpates, avec comme premier objectif la ville de Debrecen. L'occupation d'une large zone du territoire hongrois permettra d'isoler l'Allemagne des champs de pΘtrole hongrois et roumains. C'est pourquoi nous devons nous attendre α une forte rΘsistance des forces combinΘes de l'Allemagne et de la Hongrie.>
  169. <Lvov44RuDb> <L'ArmΘe Rouge a libΘrΘ Lvov et rΘussi α dΘboucher en Hongrie en traversant les Carpates par la passe de Doukla. Une tentative hongroise de nΘgociation de paix sΘparΘe a ΘtΘ ΘcrasΘe par les fascistes, qui ont encore une fois transformΘ un Θtat satellite en pays occupΘ. Quoi qu'il en soit, l'armΘe hongroise n'a pas dΘposΘ les armes.\nEncore une fois, les VVS ont brillamment soutenu l'avance de nos troupes et ont rapidement gagnΘ la maεtrise du ciel face aux forces aΘriennes allemandes et hongroises.>
  170. <Lvov44HuBr> <AprΦs avoir anΘanti le centre du front allemand, les SoviΘtiques sont maintenant en mesure d'attaquer la Hongrie depuis le Nord. Bien que Budapest et d'autres villes soient violemment bombardΘes par les AmΘricains, la dΘfense de nos frontiΦres passe avant tout. Les escadrilles des MHKL devront avant tout soutenir la dΘfense des Carpates.>
  171. <Lvov44HuDb> <Les SoviΘtiques ont rΘussi α pΘnΘtrer sur le territoire hongrois, malgrΘ les efforts conjoints de notre aviation et de la Luftwaffe. Une petite clique d'aristocrates a tentΘ de nΘgocier une paix sΘparΘe, mais l'armΘe hongroise continuera le combat aux c⌠tΘs de nos frΦres d'armes allemands.>
  172.  
  173. <BerlinDeBr> <L'offensive de l'ΘtΘ 1944 nous a presque renvoyΘs sur les frontiΦres du Reich de 1937. En fΘvrier 1945, les SoviΘtiques s'en sont pris α la Prusse orientale. La Kriegsmarine a lancΘ toutes ses forces pour sauver autant de soldats et de civils que possible, et des points de rΘsistance continuent α combattre aux alentours de Pillau et de Hela. L'ArmΘe Rouge va bient⌠t dΘclencher son offensive finale sur Berlin.\nAprΦs la bataille des Ardennes et l'Θchec de l'opΘration Bodenplatte, la plupart des unitΘs de la dΘfense du Reich ont ΘtΘ affectΘes sur le front de l'Est, laissant le soin aux chasseurs α rΘaction de la JG 7 de lutter contre les raids amΘricains. L'ordre de bataille de la Luftflotte 6 est impressionnant : ses forces sont les plus importantes depuis le lancement de Barbarossa. Mais la plupart des unitΘs sont en sous-effectif, manquent de carburant et ne comportent que des pilotes novices.\nLe sort de la bataille se jouera au passage de l'Oder. Si nous parvenons α dΘtruire les ponts sur ce fleuve, nous empΩcherons les SoviΘtiques d'avancer. La Gefechtsverband Bohrmann est chargΘe de cette mission, qui sera appuyΘe par toutes les unitΘs de chasse disponibles, qui devront Θgalement harceler les troupes de l'ArmΘe Rouge par des missions Jabo. Le maintien de la supΘrioritΘ aΘrienne n'est qu'un objectif secondaire, au vu de l'Θnorme avantage quantitatif de l'ennemi. Nous ne pouvons plus reculer. Surtout aprΦs la tentative d'assassinat des traεtres du 20 juillet de l'an dernier, le Fⁿhrer attend de tous une rΘsistance fanatique et une abnΘgation totale !>
  174. <BerlinDeDb> <Fin fΘvrier, les Russes ont franchi l'Oder. Nous avons menΘ une campagne visant ces ponts avec toutes les armes possibles, mais nous n'avons pas rΘussi α les mettre hors d'usage de maniΦre permanente. Une derniΦre bataille dΘfensive sur les hauteurs de Seelower ne nous a pas permis de gagner beaucoup de temps, et Berlin Θtait encerclΘe fin mars. La Luftwaffe a fait son possible, effectuant principalement des missions d'appui tactique, mais avec des rΘsultats insignifiants. Finalement, le 2 mai, Le Fⁿhrer s'est donnΘ la mort dans son bunker et la ville s'est rendue. Karl D÷nitz, son successeur, a constituΘ un gouvernement provisoire α Flensburg et tentΘ de sauver ce qu'il pouvait α l'Est, mais la guerre est perdue. Six ans de guerre, et tant de vies sacrifiΘes en vain...>
  175. <BerlinRuBr> <AprΦs le succΦs des offensives de Prusse orientale, de PomΘranie et de Dantzig, l'ArmΘe Rouge est prΩte α porter le coup final au fascisme : l'assaut sur Berlin ! Fin fΘvrier, plusieurs fronts de l'ArmΘe Rouge vont franchir l'Oder pour encercler et occuper Berlin, en capturant si possible les instances dirigeantes du fascisme. Les VVS devront apporter un appui tactique α nos troupes, et assurer une couverture aΘrienne, particuliΦrement au-dessus des ponts sur l'Oder. Cette bataille sera la derniΦre et la plus importante de la guerre !>
  176. <BerlinRuDb> <Victoire ! Le drapeau rouge a ΘtΘ hissΘ sur le Reichstag et Hitler est mort, sans doute suicidΘ. Les peuples de l'Union SoviΘtique ont totalement vaincu les agresseurs fascistes ! Nous allons maintenant aider le peuple allemand opprimΘ α reconstruire sa nation, pour qu'elle redevienne un pays stable et pacifique. Les forces aΘriennes se sont, comme toujours, brillamment comportΘes dans cette bataille colossale. Elles ont rΘussi α protΘger les ponts sur l'Oder et ont aidΘ α balayer les derniers points de rΘsistance. Les VVS ont accompli des progrΦs constants tout au long du conflit et ont apportΘ une contribution dΘcisive α la victoire.>
  177.  
  178. <BalatonDeBr> <Les forces soviΘtiques ont encerclΘ Budapest en fΘvrier, et l'ont occupΘe aprΦs des combats de rue extrΩmement violents. En ce dΘbut de mars, la ligne de front s'Θtablit le long de la rive sud-est du Plattensee. Le 1er corps blindΘ SS est montΘ en ligne et va lancer une offensive visant α libΘrer Budapest.\nLa Luftflotte 4 et l'aviation hongroise apporteront leur soutien α l'opΘration Frⁿhlingserwachen, principalement par de l'appui tactique et des escortes pour nos Jabo.>
  179. <BalatonDeDb> <L'opΘration Frⁿhlingserwachen s'est vite essoufflΘe. Les unitΘs SS se sont enlisΘes dans la boue et la pluie, et ont d√ se replier pour Θviter l'encerclement. Quelques jours plus tard, les SoviΘtiques ont lancΘ leur propre offensive. Nos forces ont ΘtΘ impuissantes α les arrΩter, et vers la mi-avril l'ArmΘe Rouge a franchi la frontiΦre autrichienne et s'est emparΘe de Vienne.\nLa Luftflotte 4 et nos camarades de combat hongrois se sont battus avec courage, abattant un grand nombre d'appareils ennemis, mais la supΘrioritΘ des SoviΘtiques et des AmΘricains Θtait bien trop Θcrasante pour espΘrer faire une quelconque diffΘrence. Quelques jours aprΦs Vienne, c'est Berlin qui est tombΘe. La guerre est terminΘe, et toutes les unitΘs de la Luftwaffe doivent passer α l'ouest pour se rendre aux AmΘricains. Au moins, la plupart d'entre nous auront toujours un pays o∙ retourner, contrairement α nos camarades hongrois.\nVous avez bien combattu, mais tous nos combats furent vains.>
  180. <BalatonRuBr> <Alors que nos fronts centraux convergeaient vers Berlin, l'ArmΘe Rouge a rΘussi α s'emparer de Budapest, capitale du dernier alliΘ du Reich. En ces premiers jours de mars 1945, le front longe le lac Balaton et nos troupes sont prΩtes α poursuivre leur avance vers l'ouest. Les VVS apporteront leur soutien α la libΘration de l'Autriche des forces fascistes.>
  181. <BalatonRuDb> <Les SS ont lancΘ une offensive anΘmique α la mi-mars, obtenant un gain de position nΘgligeable. ImmΘdiatement aprΦs l'arrΩt des troupes fascistes, notre propre offensive a dΘbutΘ, refoulant  rapidement les Allemands de Hongrie vers l'Autriche. Vienne a ΘtΘ occupΘe en mai, et le triomphe du front Sud est aussi Θclatant que la victoire de Berlin.\nLes VVS ont brillamment combattu les derniers soubresauts de la Luftwaffe et ont α nouveau triomphΘ. Elles ont grandement contribuΘ α parachever la victoire contre le fascisme.>
  182. <BalatonHuBr> <Budapest est tombΘe aprΦs une sanglante bataille, et les SoviΘtiques ont conquis la majeure partie de notre territoire. MalgrΘ tout, nous avons fait notre devoir de soldats de l'armΘe royale de Hongrie. Nous combattrons aux c⌠tΘs de la Luftwaffe jusqu'au dernier homme.\nIl reste pourtant un espoir : en ce moment mΩme, le 1er SS Panzerkorps prΘpare une offensive visant α libΘrer Budapest. J'attends de chacun de vous le dΘvouement le plus total dans cette bataille dΘsespΘrΘe.>
  183. <BalatonHuDb> <L'offensive des SS a ΘchouΘ en quelques jours et les SoviΘtiques ont repoussΘ les Allemands sur la frontiΦre autrichienne. Sopron a ΘtΘ la derniΦre ville hongroise α tomber entre leurs mains. Notre pays est α nouveau sous la botte bolchevique et la terreur rouge de 1919 va se rΘpΘter.\nAu moins, nous avons montrΘ au monde comment se bat un soldat de l'armΘe royale hongroise. Nous avons fait notre devoir. Mais notre pays est perdu, et nous devons maintenant prendre le chemin de l'exil.>
  184.  
  185. // ======================================================================
  186. // DEBUT BRIEFINGS
  187. // ======================================================================
  188.  
  189. <RuCAP> <\nL'activitΘ aΘrienne s'est accrue vers %s. >
  190. <RuCAP> <\nAujourd'hui nous couvrirons %s. >
  191. <RuCAP> <\nCamarades pilotes ! Nous avons reτu l'ordre de patrouiller %s. >
  192. <RuCAP> <\nLa zone de patrouille du jour est %s. >
  193. <RuCAP> <\n%s est une rΘgion stratΘgique. Nous devons la protΘger. >
  194. <RuCAP> <\nLes renseignements militaires nous indiquent que la prochaine offensive est susceptible de se dΘclencher α %s. >
  195. <RuCAP> <\nUne forte activitΘ de la Luftwaffe a ΘtΘ repΘrΘe vers %s. >
  196. <RuCAP> <\nLa Luftwaffe est trΦs prΘsente sur %s, zone stratΘgique. >
  197. <RuCAP> <\nCamarades pilotes ! La mission du jour est une patrouille sur %s. >
  198. <RuCAP> <\nL'╔tat-Major nous ordonne de veiller sur %s. >
  199. <RuCAP> <\nLe secteur de %s sera notre zone de patrouille. >
  200. <RuCAP> <\nTovarich pilotes ! Vous devez assurer une couverture aΘrienne dans le secteur de %s. >
  201. <RuCAP> <\nNos patrouilles doivent couvrir %s et ses environs. >
  202.  
  203. <DeCAP> <\nL'activitΘ des VVS s'est considΘrablement accrue vers %s. >
  204. <DeCAP> <\n%s est notre objectif du jour. Nous devons couvrir la zone. >
  205. <DeCAP> <\nMessieurs, nous avons reτu l'ordre de patrouiller %s et ses environs. >
  206. <DeCAP> <\nNotre destination est %s aujourd'hui. >
  207. <DeCAP> <\nNous devons protΘger %s, zone d'importance stratΘgique. >
  208. <DeCAP> <\nLes renseignements suggΦrent une attaque centrΘe sur %s. >
  209. <DeCAP> <\nUne forte activitΘ soviΘtique a ΘtΘ repΘrΘe vers %s. >
  210. <DeCAP> <\nLes russes sont trΦs prΘsents sur %s. >
  211. <DeCAP> <\nMessieurs les aviateurs ! La mission du jour est une patrouille sur %s. >
  212. <DeCAP> <\nL'╔tat-Major nous ordonne de surveiller %s et ses environs. >
  213. <DeCAP> <\Le secteur de %s sera notre zone de patrouille. >
  214. <DeCAP> <\nNos patrouilles doivent empΩcher les avions du VVS de survoler %s et ses environs. >
  215. <DeCAP> <\nVous devez assurer une couverture aΘrienne dans le secteur de %s. >
  216.  
  217. <RuEsc> <\nNos camarades des groupes d'assaut se dirigent vers %s. >
  218. <RuEsc> <\nNotre force de frappe se dirige vers %s. >
  219. <RuEsc> <\nL'objectif du jour est %s. Nos stratΦges y prΘparent une mauvaise surprise pour les fascistes. >
  220. <RuEsc> <\nAujourd'hui nous couvrirons nos camarades en route vers %s. >
  221. <RuEsc> <\nAujourd'hui nous couvrirons une force de frappe se dirigeant vers %s. >
  222. <RuEsc> <\nUne frappe aΘrienne est prΘvue sur %s et sa rΘgion. >
  223. <RuEsc> <\nUne protection rapprochΘe est nΘcessaire pour nos camarades sur %s. >
  224. <RuEsc> <\nAujourd'hui notre mission est la couverture d'une force de frappe qui attaquera %s. >
  225. <RuEsc> <\nNous devons escorter nos camarades sur %s. >
  226. <RuEsc> <\nCamarades pilotes ! Une frappe aΘrienne prΘvue sur %s a besoin de notre couverture. >
  227. <RuEsc> <\nCamarades pilotes !Assurez l'escorte de nos avions d'assaut qui doivent nettoyer le secteur de %s. >
  228. <RuEsc> <\nNos vaillants Θquipages de bombardiers sont chargΘs d'effectuer un raid dans la zone de %s. Soyez vigilant lors de l'escorte. >
  229. <RuEsc> <\nAssurez une protection sans failles de nos avions d'attaque au sol qui doivent rΘduire α nΘant des ΘlΘments de la Wehrmacht stationnΘs prΦs de %s. >
  230.  
  231. <DeEsc> <\nNous nous prΘparons α frapper %s. >
  232. <DeEsc> <\nNos forces attaqueront %s aujourd'hui. >
  233. <DeEsc> <\nNos stratΦges prΘparent une bonne surprise aux Ivans vers %s. >
  234. <DeEsc> <\nNous protΦgerons nos forces qui attaquent %s. >
  235. <DeEsc> <\nUne frappe aΘrienne est prΘvue vers %s. >
  236. <DeEsc> <\nAujourd'hui nous couvrirons nos forces qui attaquent %s. >
  237. <DeEsc> <\nUne protection rapprochΘe est nΘcessaire vers %s. >
  238. <DeEsc> <\nPilotes de l'Axe ! Une frappe aΘrienne prΘvue sur %s a besoin de notre couverture. >
  239. <DeEsc> <\nNous devons escorter une frappe aΘrienne sur %s. >
  240. <DeEsc> <\nL'╔tat-Major nous ordonne de protΘger la frappe prΘvue sur %s. >
  241. <DeEsc> <\nAssurez l'escorte de nos avions d'assaut qui doivent nettoyer le secteur de %s. Achtung aux chasseurs communistes ! >
  242. <DeEsc> <\nNos vaillants Θquipages de bombardiers sont chargΘs d'effectuer un raid dans la zone de %s. Soyez vigilant lors de l'escorte. >
  243. <DeEsc> <\nAssurez une protection sans failles de nos avions d'attaque au sol qui doivent rΘduire α nΘant des ΘlΘments ennemis stationnΘs prΦs de %s. >
  244.  
  245. <RuEscP> <\nAujourd'hui nos paras sauteront sur %s. >
  246. <RuEscP> <\nLa Stavka a ordonnΘ un assaut parachutiste sur %s. >
  247. <RuEscP> <\nUn assaut de paras est prΘvu sur %s. >
  248. <RuEscP> <\nCamarades Pilotes ! Notre ordre de mission est de protΘger l'assaut parachutiste sur %s. >
  249. <RuEscP> <\nAujourd'hui nos paras ont prΘvu de sauter sur %s. >
  250. <RuEscP> <\nUne protection rapprochΘe est nΘcessaire aux paras qui sauteront sur %s. >
  251. <RuEscP> <\nNous devons assurer la couverture de l'assaut parachutiste sur %s. >
  252. <RuEscP> <\nNos troupes aΘroportΘes prΘparent un assaut sur %s. >
  253. <RuEscP> <\nNos transporteurs ont besoin d'une escorte pour l'assaut parachutiste sur %s. >
  254. <RuEscP> <\nNos paras donnent l'assaut α %s. >
  255. <RuEscP> <\nVous devez protΘger nos avions de transport, qui aujourd'hui vont larguer nos troupes aΘroportΘes sur %s. >
  256. <RuEscP> <\nUn parachutage est prΘvu vers %s. Les avions largueurs ont besoin d'une escorte. Ne les dΘcevez pas !!! >
  257. <RuEscP> <\nAujourd'hui nos troupes d'Θlites seront larguΘes dans le secteur de %s. 
  258. <RuEscP> <\nla ville de %s doit Ωtre reprise. Escortez nos appareils de transport jusqu α la zone de largage. >
  259.  
  260. <DeEscP> <\n%s subira l'assaut de nos FallschirmjΣger. >
  261. <DeEscP> <\nNos troupes aΘroportΘes ont reτu l'ordre de neutraliser %s. >
  262. <DeEscP> <\nUn assaut de paras est prΘvu sur %s. >
  263. <DeEscP> <\nNos FallschirmjΣger donnent l'assaut sur %s. >
  264. <DeEscP> <\nNous devons assurer la couverture de l'assaut parachutiste sur %s. >
  265. <DeEscP> <\nUne protection rapprochΘe est nΘcessaire aux paras qui sauteront sur %s. >
  266. <DeEscP> <\nNos paras donnent l'assaut sur %s. >
  267. <DeEscP> <\nUn assaut de troupes aΘroportΘes est prΘvu sur %s. >
  268. <DeEscP> <\nUne escorte est nΘcessaire pour les troupes aΘroportΘes qui doivent occuper %s. >
  269. <DeEscP> <\nAujourd'hui nos FallschirmjΣger sautent sur %s. >
  270. <DeEscP> <\nVous devez protΘger nos avions de transport, qui aujourd'hui vont larguer nos troupes aΘroportΘes sur %s. >
  271. <DeEscP> <\nUn parachutage est prΘvu vers %s. Les avions largueurs ont besoin d'une escorte. Ne les dΘcevez pas !!! >
  272. <DeEscP> <\nAujourd'hui nos troupes d'Θlites seront larguΘes dans le secteur de %s. 
  273. <DeEscP> <\nla ville de %s doit Ωtre reprise. Escortez nos appareils de transport jusqu'α la zone de largage. >
  274.  
  275. <RuEscR> <\nNous devons rΘussir α photographier les objectifs situΘs vers %s. >
  276. <RuEscR> <\nNous devons α tout prix dΘcouvrir ce qui se cache α %s. >
  277. <RuEscR> <\nNos appareils de reconnaissance vont survoler %s. >
  278. <RuEscR> <\nDes renseignements prΘcis doivent Ωtre pris sur %s, zone stratΘgique. >
  279. <RuEscR> <\nNous avons besoin d'informations capitales sur les concentrations ennemies signalΘes vers %s. >
  280. <RuEscR> <\n%s doit Ωtre photographiΘe par nos groupes de reconnaissance. >
  281. <RuEscR> <\n%s doit Ωtre passΘe au peigne fin par notre reconnaissance. >
  282. <RuEscR> <\nNos camarades ont besoin d'informations prΘcises sur %s. >
  283. <RuEscR> <\nUne reconnaissance aΘrienne est prΘvue sur %s. >
  284. <RuEscR> <\nNous devons escorter les appareils de reconnaissance qui vont survoler %s. >
  285. <RuEscR> <\nHier, nos bombardiers ont effectuΘ un raid dans la zone de %s. Aujourd'hui vous devez escorter nos appareils de reco qui Θvaluerons les dΘgΓts. >
  286. <RuEscR> <\nIl nous faut le maximum de renseignements sur les troupes au sol stationnΘes α %s. Assurez une escorte aux appareils de la reco. >
  287. <RuEscR> <\nUne mission de reconnaissance a dΘcollΘ α destination de %s. Escortez-la !>
  288.  
  289. <DeEscR> <\nNous devons rΘussir α photographier les objectifs situΘs vers %s. >
  290. <DeEscR> <\nNous devons α tout prix dΘcouvrir ce qui se cache α %s. >
  291. <DeEscR> <\nNos appareils de reconnaissance vont survoler %s. >
  292. <DeEscR> <\nDes renseignements prΘcis doivent Ωtre pris sur %s, zone stratΘgique. >
  293. <DeEscR> <\nNous avons besoin d'informations capitales sur les concentrations ennemies signalΘes vers %s. >
  294. <DeEscR> <\n%s doit Ωtre photographiΘe par nos groupes de reconnaissance. >
  295. <DeEscR> <\n%s doit Ωtre passΘe au peigne fin par notre reconnaissance. >
  296. <DeEscR> <\nNos camarades ont besoin d'informations prΘcises sur %s. >
  297. <DeEscR> <\nUne reconnaissance aΘrienne est prΘvue sur %s. >
  298. <DeEscR> <\nNous devons escorter les appareils de reconnaissance qui vont survoler %s. >
  299. <DeEscR> <\nHier, nos bombardiers ont effectuΘ un raid dans la zone de %s. Aujourd'hui vous devez escorter nos appareils de reco qui Θvaluerons les dΘgΓts. >
  300. <DeEscR> <\nIl nous faut le maximum de renseignements sur les troupes au sol stationnΘes α %s. Assurez une escorte aux appareils de la reco. >
  301. <DeEscR> <\nUne mission de reconnaissance a dΘcollΘ α destination de %s. Escortez-la !>
  302.  
  303. <RuCAS> <\nAujourd'hui, nous frapperons α %s. >
  304. <RuCAS> <\nNous allons attaquer des cibles au sol situΘes vers %s. >
  305. <RuCAS> <\nMessieurs, il est temps de rendre une petite visite α l'ami Fritz α %s. >
  306. <RuCAS> <\nL'objectif du jour est %s. >
  307. <RuCAS> <\nUne attaque au sol est prΘvue sur %s. >
  308. <RuCAS> <\nCamarades ! Nous devons dΘtruire les cibles au sol sur %s. >
  309. <RuCAS> <\nNos objectifs aujourd'hui sont les cibles au sol localisΘes α %s. >
  310. <RuCAS> <\nLes cibles au sol situΘes vers %s doivent Ωtre dΘtruites. >
  311. <RuCAS> <\nNos forces aΘriennes doivent dΘtruire les cibles au sol identifiΘes vers %s. >
  312. <RuCAS> <\nNous devons stopper l'avancΘe des troupes au sol sur %s. >
  313. <RuCAS> <\Nos derniers vols de reconnaissance ont repΘrΘ les troupes Fritz en mouvement vers %s. >
  314. <RuCAS> <\nAujourd'hui notre mission sera une attaque au sol dans le secteur de %s. Attention les schwarms de Goering patrouillent dans le secteur.>
  315. <RuCAS> <\nAujourd'hui nous effectuons une mission de chasseur bombardier. Nos cibles sont situΘes α %s. >
  316.  
  317. <DeCAS> <\nAujourd'hui, nous frapperons α %s. >
  318. <DeCAS> <\nNous allons attaquer des cibles au sol situΘes vers %s. >
  319. <DeCAS> <\nMessieurs, il est temps de rendre une petite visite α l'ami Ivan α %s. >
  320. <DeCAS> <\nL'objectif du jour est %s. >
  321. <DeCAS> <\nUne attaque au sol est prΘvue sur %s. >
  322. <DeCAS> <\nMessieurs ! Nous devons dΘtruire les cibles au sol sur %s. >
  323. <DeCAS> <\nNos objectifs aujourd'hui sont les cibles au sol localisΘes α %s. >
  324. <DeCAS> <\nLes cibles au sol situΘes vers %s doivent Ωtre dΘtruites. >
  325. <DeCAS> <\nNos forces aΘriennes doivent dΘtruire les cibles au sol identifiΘes vers %s. >
  326. <DeCAS> <\nNous devons stopper l'avancΘe des troupes au sol sur %s. >
  327. <DeCAS> <\nNos derniers vols de reconnaissance ont repΘrΘ les troupes bolcheviques α %s. AnΘantissez-les ! >
  328. <DeCAS> <\nAujourd'hui notre mission sera une attaque au sol dans le secteur de %s. Attention les chasseurs Staliniens patrouillent dans le secteur.>
  329. <RuCAS> <\nAujourd'hui nous effectuons une mission de chasseur bombardier. Nos cibles sont situΘes α %s. >
  330.  
  331. <RuSwp> <\nNous survolerons %s. >
  332. <RuSwp> <\nNous devons nettoyer le ciel sur %s. >
  333. <RuSwp> <\nNous patrouillerons sur %s. >
  334. <RuSwp> <\nNous allons patrouiller sur %s. >
  335. <RuSwp> <\nLe ciel de %s doit Ωtre libre de toutes menaces. >
  336. <RuSwp> <\nAujourd'hui, nous nettoyons le ciel sur %s et son pΘrimΦtre. >
  337. <RuSwp> <\nNous devons annihiler toute menace dans le ciel α %s. >
  338. <RuSwp> <\nNotre zone de patrouille s'Θtend jusqu'α %s. >
  339. <RuSwp> <\nNous devons assurer le contr⌠le du ciel sur %s. >
  340. <RuSwp> <\nLe contr⌠le de l'espace aΘrien doit Ωtre assurΘ sur %s. >
  341. <RuSwp> <\DΘcollez immΘdiatement et chassez du ciel tout avion ennemi qui osera survoler %s. >
  342. <RuSwp> <\nAssurez la supΘrioritΘ aΘrienne dans le secteur de %s. >
  343. <RuSwp> <\nLe secteur aΘrien au-dessus de %s doit rester sous notre contr⌠le %s. >
  344. <RuSwp> <\nNous devons rester maεtre du ciel dans la rΘgion de %s. >
  345. <RuSwp> <\nVos chasseurs doivent garder la suprΘmatie aΘrienne sur %s. >
  346.  
  347. <DeSwp> <\nNous survolerons %s. >
  348. <DeSwp> <\nNous devons nettoyer le ciel sur %s. >
  349. <DeSwp> <\nNous patrouillerons sur %s. >
  350. <DeSwp> <\nNous allons patrouiller sur %s. >
  351. <DeSwp> <\nLe ciel de %s doit Ωtre libre de toutes menaces. >
  352. <DeSwp> <\nAujourd'hui, nous nettoyons le ciel sur %s et son pΘrimΦtre. >
  353. <DeSwp> <\nNous devons annihiler toute menace dans le ciel α %s. >
  354. <DeSwp> <\nNotre zone de patrouille s'Θtend jusqu'α %s. >
  355. <DeSwp> <\nNous devons assurer le contr⌠le du ciel sur %s. >
  356. <DeSwp> <\nLe contr⌠le de l'espace aΘrien doit Ωtre assurΘ sur %s. >
  357. <DeSwp> <\nDΘcollez immΘdiatement et chassez du ciel tout avion ennemi qui osera survoler %s. >
  358. <DeSwp> <\nAssurez la supΘrioritΘ aΘrienne dans le secteur de %s. >
  359. <DeSwp> <\nLe secteur aΘrien au-dessus de %s doit rester sous notre contr⌠le %s. >
  360. <DeSwp> <\nNous devons rester maεtre du ciel dans la rΘgion de %s. >
  361. <DeSwp> <\nVos chasseurs doivent garder la suprΘmatie aΘrienne sur %s. >
  362.  
  363. <RuScramSit> <\nAlerte ! Bandits en approche. >
  364. <RuScramSit> <\nAlerte ! Appareils ennemis en route vers notre base. >
  365. <RuScramSit> <\nAppareils ennemis signalΘs dans le pΘrimΦtre ! >
  366. <RuScramSit> <\nLe contr⌠le nous signale une formation ennemie en route vers notre base. >
  367. <RuScramSit> <\nNos troupes au sol ont repΘrΘ des appareils ennemis en route vers notre base. >
  368. <RuScramSit> <\nLes Fritz sont en approche ! >
  369. <RuScramSit> <\nAlerte ! Des appareils ennemis ont passΘ la zone de sΘcuritΘ de notre base. >
  370. <RuScramSit> <\nUne formation ennemie est en rapprochement ! >
  371. <RuScramSit> <\nAlerte ! Nombreux bandits repΘrΘs dans le pΘrimΦtre ! >
  372. <RuScramSit> <\nZone de sΘcuritΘ brisΘe, ennemis en approche ! >
  373. <RuScramSit> <\nBandits en approche !! DΘcollage immΘdiat ! >
  374. <RuScramSit> <\nFaites-moi dΘcoller tous les appareils disponibles ! La base est attaquΘe!>
  375. <RuScramSit> <\nAux avions !!! Bandits en approche !>
  376.  
  377. <DeScramSit> <\nAlerte ! Bandits en approche. >
  378. <DeScramSit> <\nAlerte ! Appareils ennemis en route vers notre base. >
  379. <DeScramSit> <\nAppareils soviΘtiques signalΘs dans le pΘrimΦtre ! >
  380. <DeScramSit> <\nLe contr⌠le nous signale une formation ennemie en route vers notre base. >
  381. <DeScramSit> <\nNos troupes au sol ont repΘrΘ des appareils ennemis en route vers notre base. >
  382. <DeScramSit> <\nLes Rouges sont en approche ! >
  383. <DeScramSit> <\nAlerte ! Des appareils ennemis ont passΘ la zone de sΘcuritΘ de notre base. >
  384. <DeScramSit> <\nUne formation ennemie est en rapprochement ! >
  385. <DeScramSit> <\nAlerte ! Nombreux bandits repΘrΘs dans le pΘrimΦtre ! >
  386. <DeScramSit> <\nZone de sΘcuritΘ brisΘe, ennemis en approche ! >
  387. <DeScramSit> <\nBandits en approche !! DΘcollage immΘdiat ! >
  388. <DeScramSit> <\nFaites-moi dΘcoller tous les appareils disponibles ! La base est attaquΘe!>
  389. <DeScramSit> <\nAux avions !!! Bandits en approche !>
  390.  
  391. <RuScram> <\nDΘcollage immΘdiat !>
  392. <RuScram> <\nInterceptez-les !>
  393. <RuScram> <\nPilotes, α vos appareils !>
  394. <RuScram> <\nA vos avions !>
  395. <RuScram> <\nInterception immΘdiate ! >
  396. <RuScram> <\nTous dans vos appareils ! >
  397. <RuScram> <\nPilotes, α vos cockpits ! >
  398. <RuScram> <\nDΘcollage d'urgence ! >
  399. <RuScram> <\nProcΘdure d'interception rapide ! >
  400. <RuScram> <\nNe les laissez pas approcher ! >
  401. <RuScram> <\nAux avions !!! DΘcollage immΘdiat! >
  402. <RuScram> <\nAlerte ! Tous aux avions !>
  403. <RuScram> <\nTous les pilotes aux avions !>
  404.  
  405. <DeScram> <\nDΘcollage immΘdiat !>
  406. <DeScram> <\nInterceptez-les !>
  407. <DeScram> <\nPilotes, α vos appareils !>
  408. <DeScram> <\nA vos avions !>
  409. <DeScram> <\nInterception immΘdiate ! >
  410. <DeScram> <\nTous dans vos appareils ! >
  411. <DeScram> <\nPilotes, α vos cockpits ! >
  412. <DeScram> <\nDΘcollage d'urgence ! >
  413. <DeScram> <\nProcΘdure d'interception rapide ! >
  414. <DeScram> <\nNe les laissez pas approcher ! >
  415. <DeScram> <\nAux avions !!! DΘcollage immΘdiat ! >
  416. <DeScram> <\nAlerte !Tous aux avions !>
  417. <DeScram> <\nTous les pilotes aux avions !>
  418.  
  419. <RuRescueSit> <On nous informe que le commandant de notre rΘgiment, participant α une attaque sur %s, a effectuΘ un atterrissage forcΘ dans cette zone. >
  420. <RuRescueSit> <Le rΘgiment voisin a perdu un appareil lors d'une attaque sur %s. Ils pensent qu'il a effectuΘ un atterrissage sur le ventre dans la zone. >
  421. <RuRescueSit> <Un des appareils de notre rΘgiment n'est pas rentrΘ d'une reconnaissance sur %s. Le pilote a eu le temps de signaler qu'il tentait un atterrissage forcΘ. >
  422. <DeRescueSit> <Un rapport vient d'arriver : notre commandant semble s'Ωtre posΘ en catastrophe vers %s. >
  423. <DeRescueSit> <Un pilote de l'escadrille voisine semble avoir survΘcu α un crash lors d'une mission sur %s.>
  424. <DeRescueSit> <L'un de nos appareils n'est pas rentrΘ d'une reconnaissance sur %s. Les derniers mots du pilote semblent indiquer qu'il a rΘussi α se poser en catastrophe. >
  425.  
  426. <RuRescue> <Faites de votre mieux pour localiser l'Θpave de son appareil !>
  427. <RuRescue> <Faites de votre mieux pour le sauver !>
  428. <RuRescue> <DΘcollez immΘdiatement et tentez de localiser l'Θpave de son appareil !>
  429. <RuRescue> <Vous devez tout faire pour localiser son appareil !>
  430.  
  431. <DeRescue> <Faites de votre mieux pour localiser l'Θpave de son appareil !>
  432. <DeRescue> <Faites de votre mieux pour le sauver !>
  433. <DeRescue> <DΘcollez immΘdiatement et tentez de localiser l'Θpave de son appareil !>
  434. <DeRescue> <Vous devez tout faire pour localiser son appareil !>
  435.  
  436. <RuVerifySit> <Un de nos jeunes pilotes signale avoir abattu un bombardier fasciste sur %s.>
  437. <RuVerifySit> <AprΦs s'Ωtre retrouvΘ isolΘ, un de nos jeunes pilotes signale avoir abattu un bombardier ennemi vers %s.>
  438. <RuVerifySit> <Un de nos pilotes signale avoir surpris et abattu un bombardier ennemi lors d'un vol d'essai vers %s.>
  439. <DeVerifySit> <Un de nos jeunes pilotes signale avoir abattu un bombardier soviΘtique sur %s. >
  440. <DeVerifySit> <AprΦs s'Ωtre retrouvΘ isolΘ, un de nos jeunes pilotes signale avoir abattu un bombardier ennemi vers %s.>
  441. <DeVerifySit> <Un de nos pilotes signale avoir surpris et abattu un bombardier ennemi lors d'un vol d'essai vers %s.>
  442.  
  443. <RuVerify> <Sans confirmation visuelle, nous ne pouvons homologuer cette victoire. Vous profiterez de cette patrouille pour rechercher l'Θpave.>
  444. <RuVerify> <Il semblerait que cet appareil soit ΘquipΘ d'un nouveau modΦle de radar. Essayez de localiser l'Θpave pour permettre α nos troupes de l'examiner...>
  445. <RuVerify> <Il pourrait s'agir d'un modΦle rΘcent ΘquipΘ d'un nouveau collimateur de nuit. Cet Θquipement mΘrite qu'on consacre une patrouille α la recherche de l'Θpave...>
  446.  
  447. <DeVerify> <Sans confirmation visuelle, nous ne pouvons homologuer cette victoire. Vous profiterez de cette patrouille pour vous assurer de la prΘsence de cette Θpave.>
  448. <DeVerify> <Il semblerait que cet appareil soit ΘquipΘ d'un nouveau modΦle de radar. Essayez de localiser l'Θpave pour permettre α nos troupes de l'examiner...>
  449. <DeVerify> <Il pourrait s'agir d'un modΦle rΘcent ΘquipΘ d'un nouveau collimateur de nuit. Cet Θquipement mΘrite qu'on consacre une patrouille α la recherche de l'Θpave...>
  450.  
  451. <RuRec>     <\nNous devons effectuer des reco sur %s. >
  452. <RuRec>     <\nNous devons identifier une cible importante vers %s. >
  453.  
  454. <DeRec>     <\nNous devons effectuer des reco sur %. >
  455. <DeRec>     <\nNous devons identifier une cible importante dans cette zone. >
  456.  
  457. <RuRHQR>    <Essayez de trouver la base du QG ennemi. Nous pensons qu'elle se trouve dans cette zone.\n>
  458. <RuRArtyR>  <Essayez de trouver les batteries en activitΘ dans cette zone.\n>
  459. <RuRDepotR> <L'ennemi doit avoir un dΘp⌠t d'armes important dans cette zone. Essayez de le repΘrer.\n>
  460.  
  461. <DeRHQD>    < Essayez de trouver la base du QG de l'ennemi. Nous pensons qu'elle se trouve dans cette zone.\n>
  462. <DeRHQD>    <Des dΘserteurs nous ont rΘvΘlΘ que l'ennemi a Θtabli un important poste de commandement dans la zone. Trouvez le.\n>
  463. <DeRArtyD>  < Essayez de trouver les batteries russes en activitΘ dans cette zone.\n>
  464. <DeRDepotD> < Les communistes doivent avoir un dΘp⌠t d'armes important dans cette zone. Essayez de le repΘrer.\n>
  465.  
  466. <YourAF> <\nVous Ωtes basΘ α %s. >
  467. <YourAF> <\nVous Ωtes affectΘ α %s. >
  468. <YourAF> <\nVotre base est %s. >
  469. <YourAF> <\nVotre affectation est %s. >
  470. <YourAF> <\n%s sera votre nouvelle affectation. >
  471. <YourAF> <\n%s est votre nouvelle affectation. >
  472. <YourAF> <\nVous faites partie des nouvelles recrues envoyΘes α %s. >
  473. <YourAF> <\nVotre base : %s. >
  474. <YourAF> <\nVous Ωtes mobilisΘ α %s. >
  475. <YourAF> <\nLes nouveaux pilotes sont affectΘs α %s. >
  476. <YourAF> <\nVous Ωtes transfΘrΘ α %s. >
  477. <YourAF> <\nLe front bouge, Vous Ωtes transfΘrΘ α %s. >
  478. <YourAF> <\nVous Ωtes mutΘ α %s. >
  479. <YourAF> <\L'escadrille stationnΘe α % est en manque de pilotes. Vous y Ωtes transfΘrΘ. >
  480.  
  481. <RuTranRep> <\nVous Ωtes transfΘrΘ de %s vers %s, qui sera votre nouvelle base.\n>
  482. <RuTranRep> <\nVous quittez %s pour la nouvelle base de %s.\n>
  483. <RuTranRep> <\nVous quittez %s pour l'aΘrodrome de %s.\n>
  484. <RuTranRep> <\nVous quittez %s pour %s qui a besoin de renforts.\n>
  485. <RuTranRep> <\nVous quittez %s pour votre nouvelle affectation α %s.\n>
  486. <RuTranRep> <\nVotre escadrille basΘe α %s est transfΘrΘe α %s.\n>
  487. <RuTranRep> <\nL'╔tat-Major a dΘcidΘ votre transfert de %s vers %s.\n>
  488. <RuTranRep> <\nLes pilotes de votre escadrille basΘe α %s sont transfΘrΘs α %s.\n>
  489. <RuTranRep> <\nNos camarades ont besoin de soutien ! Vous Ωtes transfΘrΘ de %s α %s.\n>
  490. <RuTranRep> <\nVotre transfert de %s vers %s a ΘtΘ dΘcidΘ.\n>
  491. <RuTranRep> <\nNous quittons %s α destination de %s .\n>
  492. <RuTranRep> <\nL'escadrille stationnΘe α %s a perdu beaucoup d'appareils. Nous quittons %s pour la renforcer.\n>
  493. <RuTranRep> <\nAujourd'hui nous quittons %s. DΦs que les avions de transport sont chargΘs nous dΘcollons α destination de %s.\n> 
  494. <RuTranRep> <\nLe secteur de %s a besoin d'un renfort aΘrien. Nous quittons %s pour assurer ce renfort.\n>
  495.  
  496. <DeTranRep> <\nVous Ωtes transfΘrΘ de %s vers %s, qui sera votre nouvelle base.\n>
  497. <DeTranRep> <\nVous quittez %s pour la nouvelle base de %s.\n>
  498. <DeTranRep> <\nVous quittez %s pour l'aΘrodrome de %s.\n>
  499. <DeTranRep> <\nVous quittez %s pour %s qui a besoin de renforts.\n>
  500. <DeTranRep> <\nVous quittez %s pour votre nouvelle affectation α %s.\n>
  501. <DeTranRep> <\nVotre escadrille basΘe α %s est transfΘrΘe α %s.\n>
  502. <DeTranRep> <\nL'╔tat-Major a dΘcidΘ votre transfert de %s vers %s.\n>
  503. <DeTranRep> <\nLes pilotes de votre escadrille basΘe α %s sont transfΘrΘs α %s.\n>
  504. <DeTranRep> <\nNos camarades ont besoin de soutien ! Vous Ωtes transfΘrΘ de %s α %s.\n>
  505. <DeTranRep> <\nVotre transfert de %s vers %s a ΘtΘ dΘcidΘ.\n>
  506. <DeTranRep> <\nNous quittons %s α destination de %s .\n>
  507. <DeTranRep> <\nL'escadrille stationnΘe α %s a perdu beaucoup d'appareils. Nous quittons %s pour la renforcer.\n>
  508. <DeTranRep> <\nAujourd'hui nous quittons %s. DΦs que les avions de transport sont chargΘs nous dΘcollons α destination de %s.\n> 
  509. <RuTranRep> <\nNous quittons %s pour renforcer %s, les pertes dans ce secteur ont ΘtΘ lourdes ces derniers jours.\n>
  510.  
  511. <DeTranInt> <\nDes avions de transport ennemis tentent de ravitailler %s. >
  512. <DeTranInt> <\nDes avions de transport soviΘtiques soutiennent les troupes retranchΘes α %s. >
  513. <DeTranInt> <\nLe pont aΘrien de %s doit Ωtre brisΘ. >
  514. <DeTranInt> <\nRavitailler %s par la voie des airs constitue le dernier espoir de rΘsistance de l'ennemi. >
  515.  
  516. <RuTranInt> <\nDes avions de transport ennemis tentent de ravitailler %s. >
  517. <RuTranInt> <\nDes avions de transport fascistes soutiennent les troupes retranchΘes α %s. >
  518. <RuTranInt> <\n%s est actuellement ravitaillΘ par un vΘritable pont aΘrien. >
  519. <RuTranInt> <\nRavitailler %s par la voie des airs constitue le dernier espoir de rΘsistance de l'ennemi. >
  520.  
  521. <RuTranIntR> <Nous devons paralyser l'effort ennemi dans ce secteur.\n>
  522. <RuTranIntR> <Nous devons abattre suffisamment de ces appareils pour dissuader l'ennemi de prolonger l'opΘration.\n>
  523. <RuTranIntR> <Camarades ! Brisez l'effort ennemi maintenant et nos soldats rΘduiront les fascistes au silence !\n>
  524.  
  525. <DeTranIntD> <Nous devons paralyser l'effort ennemi dans ce secteur.\n>
  526. <DeTranIntD> <Nous devons abattre suffisamment de ces appareils pour dissuader l'ennemi de prolonger l'opΘration.\n>
  527. <DeTranIntD> <Messieurs ! Brisez l'effort ennemi maintenant et nos soldats rΘduiront les rouges au silence !\n>
  528.  
  529. // ======================================================================
  530. // SUITE BRIEFINGS
  531. // ======================================================================
  532.  
  533. <RuBTrainR> <Les objectifs principaux sont les convois ferroviaires ennemis. ProtΘgez nos bombardiers.\n>
  534. <RuBTrainR> <ProtΘgez nos bombardiers qui se chargeront des convois ferroviaires de renforts ennemis.\n>
  535. <RuBTrainR> <Les interdictions de rail peuvent paralyser les opΘrations ennemies dans la rΘgion. Votre r⌠le est de protΘger nos bombardiers contre toute intervention de la chasse ennemie.\n>
  536. <RuBTrainR> <Les renseignements font Θtat de renforts blindΘs convoyΘs par train. Occupez la chasse ennemie pendant que nos bombardiers les Θliminent.\n>
  537. <RuBTrainR> <Nous avons des raisons de croire qu'un gΘnΘral du haut commandement ennemi se trouve dans le train que nos bombardiers vont attaquer. Ouvrez-leur la voie.\n>
  538. <RuBTrainR> <Les troupes ennemies convoyΘes par train peuvent paralyser certaines de nos positions. Nos bombardiers doivent absolument le dΘtruire, couvrez-les !\n>
  539. <RuBTrainR> <Nos espions nous informent qu'un train convoyant des munitions est en route vers les positions ennemies. Escortez nos bombardiers en route pour sa destruction.\n>
  540. <RuBTrainR> <Escortez les bombardiers qui doivent dΘtruire le train de munitions ennemi.\n>
  541. <RuBTrainR> <Les Fritz utilisent rΘguliΦrement une voie ferrΘe pour renforcer leur position sur le front. Nos bombardiers vont y dΘtruire un convoi : protΘgez-les.\n>
  542. <RuBTrainR> <Des documents top secrets dΘrobΘs α nos services se trouvent dans le train que nos bombardiers vont dΘtruire. ProtΘgez-les !\n>
  543. <RuBTrainR> <Escortez nos bombardiers qui doivent dΘtruire tout renfort transitant par voie ferroviaire.\n>
  544. <RuBTrainR> <Nos bombardiers ont pour mission de dΘtruire un train. Assurez leurs l'escorte!\n>
  545.  
  546. <RuBTrainD> <Les SoviΘtiques s'en prennent α nos convois ferroviaires. Nous devons leur infliger suffisamment de pertes pour leur faire lΓcher prise.\n>
  547. <RuBTrainD> <Nos voies de chemin de fer sont sous le feu des bombardiers russes. Nous devons les frapper durement pour faire cesser ces attaques.\n>
  548. <RuBTrainD> <Les convois ferroviaires sont critiques pour notre logistique. La campagne d'interdiction de rail soviΘtique doit Ωtre stoppΘe.\n>
  549. <RuBTrainD> <Nous attendons le train d'un gΘnΘral du haut commandement. Vous Ωtes chargΘ de l'amener α bon port.\n>
  550. <RuBTrainD> <Notre contre-espionnage a fait croire α l'ennemi que ce train transportait des membres de notre QG. Aucun bombardier soviΘtique ne doit sortir de ce piΦge !\n>
  551. <RuBTrainD> <Des artistes de Berlin doivent venir soutenir le moral des troupes. ProtΘgez leur train des attaques soviΘtiques.\n>
  552. <RuBTrainD> <Nos convois d'armes et de munitions doivent parvenir au front α tout prix. Chaque panzer, chaque obus est critique !\n>
  553. <RuBTrainD> <Nos troupes convoyΘes par train peuvent nous permettre de prendre un net avantage sur le front. ProtΘgez ce convoi co√te que co√te !\n>
  554. <RuBTrainD> <Nos espions ont rΘussi α dΘrober des documents top secrets concernant l'Θtat des troupes soviΘtiques sur le front. ProtΘgez le train qui les transporte !\n>
  555. <RuBTrainD> <L'╔tat-Major nous informe qu'un train de munitions va Ωtre attaquΘ par Ivan. Abattez les bombardiers ennemis !\n>
  556.  
  557. <RuATrainR> <Vous devez frapper en prioritΘ les convois ferroviaires ennemis !\n>
  558. <RuATrainR> <Des trains de renforts ennemis se dirigent vers le front. Ils ne doivent pas y parvenir !\n>
  559. <RuATrainR> <L'attaque du rΘseau ferrΘ peut paralyser les opΘrations ennemies dans la rΘgion. Messieurs, α vous de jouer.\n>
  560. <RuATrainR> <Des rapports signalent des renforts blindΘs ennemis convoyΘs par rail. DΘtruisez-les avant qu'ils ne se dΘploient !\n>
  561. <RuATrainR> <Nos espions sont parvenus α localiser le train d'un officier de trΦs haut rang. Il ne doit pas en rΘchapper !\n>
  562. <RuATrainR> <Les troupes ennemies convoyΘes par train peuvent paralyser certaines de nos positions. Vous devez absolument le dΘtruire !\n>
  563. <RuATrainR> <Nos espions nous informent qu'un train convoyant des munitions est en route vers les positions ennemies. Ne ratez α aucun prix sa destruction.\n>
  564. <RuATrainR> <Vous devez α tout prix dΘtruire le train de munitions ennemi en route pour le front.\n>
  565. <RuATrainR> <Les Fritz utilisent rΘguliΦrement une voie ferrΘe pour renforcer leur position sur le front. Le convoi qui s'y trouve doit Ωtre dΘtruit !\n>
  566. <RuATrainR> <Des documents top secrets dΘrobΘs α nos services se trouvent dans le train que vous devez dΘtruire. Ne le ratez pas !\n>
  567.  
  568. <RuATrainD> <Les SoviΘtiques s'en prennent α nos convois ferroviaires. Nous devons leur infliger suffisamment de pertes pour leur faire lΓcher prise.\n>
  569. <RuATrainD> <Nos voies de chemin de fer sont sous le feu des bombardiers russes. Nous devons les frapper durement pour faire cesser ces attaques.\n>
  570. <RuATrainD> <Les convois ferroviaires sont critiques pour notre logistique. La campagne d'interdiction de rail soviΘtique doit Ωtre stoppΘe.\n>
  571. <RuATrainD> <Nous attendons le train d'un gΘnΘral du haut commandement. Vous Ωtes chargΘ de l'amener α bon port.\n>
  572. <RuATrainD> <Notre contre-espionnage a fait croire α l'ennemi que ce train transportait des membres de notre QG. Aucun bombardier soviΘtique ne doit sortir de ce piΦge !\n>
  573. <RuATrainD> <Des artistes de Berlin doivent venir soutenir le moral des troupes. ProtΘgez leur train des attaques soviΘtiques.\n>
  574. <RuATrainD> <Nos convois d'armes et de munitions doivent parvenir au front α tout prix. Chaque panzer, chaque obus est critique !\n>
  575. <RuATrainD> <Nos troupes convoyΘes par train peuvent nous permettre de prendre un net avantage sur le front. ProtΘgez ce convoi co√te que co√te !\n>
  576. <RuATrainD> <Nos espions ont rΘussi α dΘrober des documents top secrets concernant l'Θtat des troupes soviΘtiques sur le front. ProtΘgez le train qui les transporte !\n>
  577. <RuATrainD> <L'╔tat-Major nous informe qu'un train de munitions va Ωtre attaquΘ par Ivan. Abattez les bombardiers ennemis !\n>
  578.  
  579. <DeBTrainD> <Les objectifs principaux sont les convois ferroviaires soviΘtiques. ProtΘgez nos bombardiers.\n>
  580. <DeBTrainD> <ProtΘgez nos bombardiers qui se chargeront des convois ferroviaires de renforts soviΘtiques.\n>
  581. <DeBTrainD> <Les interdictions de rail peuvent paralyser les opΘrations soviΘtiques dans la rΘgion. Votre r⌠le est de protΘger nos bombardiers contre toute intervention des VVS.\n>
  582. <DeBTrainD> <Les renseignements font Θtat de renforts blindΘs convoyΘs par train. Occupez la chasse russe pendant que nos bombardiers les Θliminent.\n> 
  583. <DeBTrainD> <Nous avons des raisons de croire qu'un gΘnΘral de la Stavka se trouve dans le train que nos bombardiers vont attaquer. Ouvrez-leur la voie.\n>
  584. <DeBTrainD> <Les troupes soviΘtiques convoyΘes par train peuvent paralyser certaines de nos positions. Nos bombardiers doivent absolument le dΘtruire, couvrez-les !\n>
  585. <DeBTrainD> <Nos espions nous informent qu'un train convoyant des munitions est en route vers les positions soviΘtiques. Escortez nos bombardiers en route pour sa destruction.\n>
  586. <DeBTrainD> <Escortez les bombardiers qui doivent dΘtruire le train de munitions russe.\n>
  587. <DeBTrainD> <Ivan utilise rΘguliΦrement une voie ferrΘe pour renforcer sa position sur le front. Nos bombardiers vont y dΘtruire un convoi : protΘgez-les.\n>
  588. <DeBTrainD> <Des documents top secrets dΘrobΘs α nos services se trouvent dans le train que nos bombardiers vont dΘtruire. ProtΘgez-les !\n>
  589. <DeBTrainD> <Escortez nos bombardiers qui doivent dΘtruire tout renfort transitant par voie ferroviaire.\n>
  590. <DeBTrainD> <Nos bombardiers ont pour mission de dΘtruire un train. Assurez leurs l'escorte!\n> 
  591.  
  592. <DeBTrainR> <L'ennemi s'en prend α nos convois ferroviaires. Nous devons lui infliger suffisamment de pertes pour lui faire lΓcher prise.\n>
  593. <DeBTrainR> <Nos voies de chemin de fer sont sous le feu des bombardiers ennemis. Nous devons les frapper durement pour faire cesser ces attaques.\n>
  594. <DeBTrainR> <Les convois ferroviaires sont critiques pour notre logistique. La campagne d'interdiction de rail ennemie doit Ωtre stoppΘe.\n>
  595. <DeBTrainR> <Nous attendons le train d'un gΘnΘral du haut commandement. Vous Ωtes chargΘ de l'amener α bon port.\n>
  596. <DeBTrainR> <Notre contre-espionnage a fait croire α l'ennemi que ce train transportait des membres de notre QG. Aucun bombardier fasciste ne doit sortir de ce piΦge !\n>
  597. <DeBTrainR> <Des artistes de Moscou doivent venir soutenir le moral des troupes. ProtΘgez leur train des attaques ennemies.\n>
  598. <DeBTrainR> <Nos convois d'armes et de munitions doivent parvenir au front α tout prix. Tous pour le front, tous pour la victoire !\n>
  599. <DeBTrainR> <Nos troupes convoyΘes par train peuvent nous permettre de prendre un net avantage sur le front. ProtΘgez ce convoi co√te que co√te !\n>
  600. <DeBTrainR> <Nos espions ont rΘussi α dΘrober des documents top secrets concernant l'Θtat des troupes soviΘtiques sur le front. ProtΘgez le train qui les transporte !\n>
  601. <DeBTrainR> <L'╔tat-Major nous informe qu'un train de munitions va Ωtre attaquΘ par Ivan. Abattez les bombardiers ennemis !\n>
  602.  
  603. <DeATrainD> <Vous devez frapper en prioritΘ les convois ferroviaires ennemis !\n>
  604. <DeATrainD> <Des trains de renforts ennemis se dirigent vers le front. Ils ne doivent pas y parvenir !\n>
  605. <DeATrainD> <L'attaque du rΘseau ferrΘ peut paralyser les opΘrations ennemies dans la rΘgion. Messieurs, α vous de jouer.\n>
  606. <DeATrainD> <Des rapports signalent des renforts blindΘs ennemis convoyΘs par rail. DΘtruisez-les avant qu'ils ne se dΘploient !\n>
  607. <DeATrainD> <Nos espions sont parvenus α localiser le train d'un officier de trΦs haut rang. Il ne doit pas en rΘchapper !\n>
  608. <DeATrainD> <Les troupes soviΘtiques convoyΘes par train peuvent paralyser certaines de nos positions. Vous devez absolument le dΘtruire !\n>
  609. <DeATrainD> <Nos espions nous informent qu'un train convoyant des munitions est en route vers les positions russes. Ne ratez α aucun prix sa destruction.\n>
  610. <DeATrainD> <Vous devez α tout prix dΘtruire un train de munitions soviΘtique en route pour le front.\n>
  611. <DeATrainD> <Ivan utilise rΘguliΦrement une voie ferrΘe pour renforcer sa position sur le front. Le convoi qui s'y trouve doit Ωtre dΘtruit !\n>
  612. <DeATrainD> <Des documents top secrets dΘrobΘs α nos services se trouvent dans le train que vous devez dΘtruire. Ne le ratez pas !\n>
  613.  
  614. <DeATrainR> <L'ennemi s'en prend α nos convois ferroviaires. Nous devons lui infliger suffisamment de pertes pour lui faire lΓcher prise.\n>
  615. <DeATrainR> <Nos voies de chemin de fer sont sous le feu des bombardiers fascistes. Nous devons les frapper durement pour faire cesser ces attaques.\n>
  616. <DeATrainR> <Les convois ferroviaires sont critiques pour notre logistique. La campagne d'interdiction de rail ennemie doit Ωtre stoppΘe.\n>
  617. <DeATrainR> <Nous attendons le train d'un gΘnΘral du haut commandement. Vous Ωtes chargΘ de l'amener α bon port.\n>
  618. <DeATrainR> <Notre contre-espionnage a fait croire α l'ennemi que ce train transportait des membres de notre QG. Aucun bombardier fasciste ne doit sortir de ce piΦge !\n>
  619. <DeATrainR> <Des artistes de Moscou doivent venir soutenir le moral des troupes. ProtΘgez leur train des attaques ennemies.\n>
  620. <DeATrainR> <Nos convois d'armes et de munitions doivent parvenir au front α tout prix. Nous avons dΘsespΘrΘment besoin de chaque char et de chaque obus !\n>
  621. <DeATrainR> <Nos troupes convoyΘes par train peuvent nous permettre de prendre un net avantage sur le front. ProtΘgez ce convoi co√te que co√te !\n>
  622. <DeATrainR> <Nos espions ont rΘussi α dΘrober des documents top secrets concernant l'Θtat des troupes ennemies sur le front. ProtΘgez le train qui les transporte !\n>
  623. <DeATrainR> <La Stavka nous informe qu'un train de munitions va Ωtre attaquΘ par les Fritz. Abattez les bombardiers ennemis !\n>
  624.  
  625. <RuBShipR> <Nos bombardiers frapperont les navires ennemis. Votre r⌠le est de les protΘger.\n>
  626. <RuBShipR> <Des renforts ennemis arrivent par la mer. Nous devons les couler avant qu'ils ne touchent terre. Nettoyez le ciel devant nos bombardiers.\n>
  627. <RuBShipR> <L'activitΘ de la Kriegsmarine perturbe considΘrablement les opΘrations dans le secteur. Notre groupe d'assaut doit rΘgler ce problΦme. A vous de leur ouvrir un chemin vers la cible.\n>
  628. <RuBShipR> <Nous devons paralyser la flotte ennemie dans le secteur. Faites en sorte que nos bombardiers aient le champ libre.\n>
  629. <RuBShipR> <Pour supporter nos forces navales, nous devons couler autant de navires ennemis que possible. ProtΘgez nos groupes d'assaut de la chasse ennemie.\n>
  630. <RuBShipR> <Nos renforts vont arriver par la mer et nous devons absolument dΘtruire les navires ennemis qui bloquent le passage. Couvrez nos bombardiers !\n>
  631. <RuBShipR> <Les troupes ennemies sont en difficultΘ et nous devons absolument dΘtruire leurs renforts maritimes. Escortez nos bombardiers sur la zone.\n>
  632. <RuBShipR> <Nos groupes d'assaut ont pour mission de dΘtruire les pΘtroliers ennemis. ProtΘgez nos bombardiers de la couverture de chasse.\n>
  633. <RuBShipR> <Nos espions nous informent que notre adversaire manque de fuel pour ses appareils. Escortez les bombardiers chargΘs de dΘtruire les pΘtroliers ennemis.\n>
  634. <RuBShipR> <La Kriegsmarine empΩche rΘguliΦrement nos renforts maritimes d'arriver α bon port. Couvrez les bombardiers qui doivent anΘantir les croiseurs allemands.\n>
  635.  
  636. <RuBShipD> <Nous devons faire cesser les attaques soviΘtiques sur nos navires.\n>
  637. <RuBShipD> <Les opΘrations maritimes dans ce secteur sont considΘrablement perturbΘes par les attaques incessantes des VVS. Faites subir aux Bolcheviques des pertes dissuasives.\n>
  638. <RuBShipD> <La campagne de bombardement ennemie met en pΘril nos convois maritimes d'approvisionnement. Cette offensive aΘrienne doit Ωtre stoppΘe.\n>
  639. <RuBShipD> <TrompΘs par nos agents de contre-espionnage, les SoviΘtiques vont se ruer α l'assaut de ce convoi ! Profitez de l'occasion pour anΘantir les avions d'assaut ennemis !\n>
  640. <RuBShipD> <Les SoviΘtiques vont tenter de dΘtruire nos navires qui empΩchent tous leurs ravitaillements. Nous devons maintenir la pression, alors dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  641. <RuBShipD> <Nos renforts sont en route par la mer et ils sont capitaux pour la prochaine attaque. EmpΩchez toute intervention ennemie !\n>
  642. <RuBShipD> <Nos pΘtroliers devraient arriver rapidement et les Bolcheviques vont s√rement tenter de les dΘtruire. Montrez-leur que c'est une mauvaise idΘe !\n>
  643. <RuBShipD> <L'offensive aΘrienne soviΘtique sur nos navires de renfort doit absolument Ωtre stoppΘe. DΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  644. <RuBShipD> <Notre pression maritime dans la zone empΩche les SoviΘtiques d'Θvoluer sur le front. Nous devons maintenir notre avantage en dΘtruisant leurs bombardiers !\n>
  645. <RuBShipD> <L'╔tat-Major nous informe qu'une attaque soviΘtique sur nos navires est imminente. DΘcollez au plus vite et dΘtruisez la force de frappe ennemie !\n>
  646.  
  647. <RuAShipR> <Messieurs, votre cible est un convoi naval ennemi. Pas un navire ne doit en rΘchapper !\n>
  648. <RuAShipR> <Aujourd'hui nous avons l'occasion de porter un coup dΘcisif α la flotte ennemie dans la rΘgion. Que chaque coup compte !\n>
  649. <RuAShipR> <Des renforts fascistes arrivent par la mer. Envoyez-les par le fond !\n>
  650. <RuAShipR> <La Kriegsmarine nous a suffisamment causΘ de dΘgΓts. Aujourd'hui c'est α vous de mettre la flotte ennemie hors d'Θtat de nuire !\n>
  651. <RuAShipR> <Harcelez les navires ennemis dans la zone. Feu α volontΘ sur tout bΓtiment suspect !\n>
  652. <RuAShipR> <Notre marine se tourne vers nous pour l'aider α supprimer la menace ennemie. Ne les dΘcevez pas !\n>
  653. <RuAShipR> <Messieurs, notre objectif aujourd'hui sera les pΘtroliers ennemis. Pas un seul ne doit en rΘchapper !\n>
  654. <RuAShipR> <Les renforts ennemis en route par la mer risquent de poser des problΦmes sur le front. Chaque coup compte, dΘtruisez tous les navires ennemis !!\n>
  655. <RuAShipR> <Les services secrets nous informent de l'arrivΘe de blindΘs par transporteurs maritimes. Coulez tous les navires suspects que vous trouverez !\n>
  656. <RuAShipR> <Aujourd'hui nous devons apporter un support aΘrien α nos renforts qui arrivent par navires. DΘtruisez tous les navires ennemis sur leur chemin !\n>
  657.  
  658. <RuAShipD> <Nous devons faire cesser les attaques soviΘtiques sur nos navires.\n>
  659. <RuAShipD> <Les opΘrations maritimes dans ce secteur sont considΘrablement perturbΘes par les attaques incessantes des VVS. Faites subir aux Bolcheviques des pertes dissuasives.\n>
  660. <RuAShipD> <La campagne de bombardement ennemie met en pΘril nos convois maritimes d'approvisionnement. Cette offensive aΘrienne doit Ωtre stoppΘe.\n>
  661. <RuAShipD> <TrompΘs par notre contre-espionnage, les SoviΘtiques vont se ruer α l'assaut de ce convoi ! Profitez de l'occasion pour anΘantir les avions d'assaut ennemis !\n>
  662. <RuAShipD> <Les SoviΘtiques vont tenter de dΘtruire nos navires qui empΩchent tous leurs ravitaillements. Nous devons maintenir la pression, alors dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  663. <RuAShipD> <Nos renforts sont en route par la mer et ils sont capitaux pour la prochaine attaque. EmpΩchez toute intervention ennemie !\n>
  664. <RuAShipD> <Nos pΘtroliers devraient arriver rapidement et les Bolcheviques vont s√rement tenter de les dΘtruire. Montrez-leur que c'est une mauvaise idΘe !\n>
  665. <RuAShipD> <L'offensive aΘrienne soviΘtique sur nos navires de renfort doit absolument Ωtre stoppΘe. DΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  666. <RuAShipD> <Notre pression maritime dans la zone empΩche les SoviΘtiques d'Θvoluer sur le front. Nous devons maintenir notre avantage en dΘtruisant leurs bombardiers !\n>
  667. <RuAShipD> <L'╔tat-Major nous informe qu'une attaque soviΘtique sur nos navires est imminente. DΘcollez au plus vite et dΘtruisez la force de frappe ennemie !\n>
  668.  
  669. <DeBShipD> <Nos bombardiers frapperont les navires ennemis. Votre r⌠le est de les protΘger.\n>
  670. <DeBShipD> <Des renforts ennemis arrivent par la mer. Nous devons les couler avant qu'ils ne touchent terre. Nettoyez le ciel devant nos bombardiers.\n>
  671. <DeBShipD> <L'activitΘ de la flotte rouge perturbe considΘrablement les opΘrations dans le secteur. Notre groupe d'assaut doit rΘgler ce problΦme. A vous de leur ouvrir un chemin vers la cible.\n>
  672. <DeBShipD> <Nous devons paralyser la flotte soviΘtique dans le secteur. Faites en sorte que nos bombardiers aient le champ libre.\n>
  673. <DeBShipD> <Pour supporter nos forces navales, nous devons couler autant de navires ennemis que possible. ProtΘgez nos groupes d'assaut de la chasse ennemie.\n>
  674. <DeBShipD> <Nos renforts vont arriver par la mer et nous devons absolument dΘtruire les navires ennemis qui bloquent le passage. Couvrez nos bombardiers !\n>
  675. <DeBShipD> <Les troupes ennemies sont en difficultΘ et nous devons absolument dΘtruire leurs renforts maritimes. Escortez nos bombardiers sur la zone.\n>
  676. <DeBShipD> <Nos groupes d'assaut ont pour mission de dΘtruire les pΘtroliers soviΘtiques. ProtΘgez nos bombardiers de la chasse ennemie.\n>
  677. <DeBShipD> <Nos espions nous informent que Ivan manque de fuel pour ses appareils. Escortez les bombardiers chargΘs de dΘtruire les pΘtroliers ennemis.\n>
  678. <DeBShipD> <La flotte soviΘtique empΩche rΘguliΦrement nos renforts maritimes d'arriver α bon port. Couvrez les bombardiers qui doivent anΘantir les croiseurs ennemis.\n>
  679.  
  680. <DeBShipR> <Nous devons faire cesser les attaques ennemies sur nos navires.\n>
  681. <DeBShipR> <Les opΘrations maritimes dans ce secteur sont considΘrablement perturbΘes par les attaques incessantes de la Kriegsmarine. Faites subir aux fascistes des pertes dissuasives.\n>
  682. <DeBShipR> <La campagne de bombardement ennemie met en pΘril nos convois maritimes d'approvisionnement. Cette offensive aΘrienne doit Ωtre stoppΘe.\n>
  683. <DeBShipR> <TrompΘs par nos agents du contre-espionnage, les fascistes vont se ruer α l'assaut de ce convoi ! Profitez de l'occasion pour anΘantir les avions d'assaut ennemis !\n>
  684. <DeBShipR> <Les SoviΘtiques vont tenter de dΘtruire nos navires qui empΩchent tous leurs ravitaillements. Nous devons maintenir la pression, alors dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  685. <DeBShipR> <Nos renforts sont en route par la mer et ils sont capitaux pour la prochaine attaque. EmpΩchez toute intervention ennemie !\n>
  686. <DeBShipR> <Nos pΘtroliers devraient arriver rapidement et les Bolcheviques vont s√rement tenter de les dΘtruire. Montrez-leur que c'est une mauvaise idΘe !\n>
  687. <DeBShipR> <L'offensive aΘrienne soviΘtique sur nos navires de renfort doit absolument Ωtre stoppΘe. DΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  688. <DeBShipR> <Notre pression maritime dans la zone empΩche les SoviΘtiques d'Θvoluer sur le front. Nous devons maintenir notre avantage en dΘtruisant leurs bombardiers !\n>
  689. <DeBShipR> <L'╔tat-Major nous informe qu'une attaque soviΘtique sur nos navires est imminente. DΘcollez au plus vite et dΘtruisez la force de frappe ennemie !\n>
  690. <DeBShipR> <La mission aujourd'hui sera la protection de notre marine.\n>
  691. <DeBShipR> <Nos marins ont besoin d'une couverture aΘrienne. Vous Ωtes dΘsignΘs pour cette mission !\n>
  692. <DeBShipR> <Nos voies maritimes doivent Ωtre protΘgΘes. DΘcollez et interceptez en prioritΘ tout bombardier susceptible d'avoir comme objectif notre marine !\n>
  693.  
  694. <DeAShipD> <Messieurs, votre cible est un convoi naval ennemi. Pas un navire ne doit en rΘchapper !\n>
  695. <DeAShipD> <Aujourd'hui nous avons l'occasion de porter un coup dΘcisif α la flotte ennemie dans la rΘgion. Que chaque coup compte !\n>
  696. <DeAShipD> <Des renforts bolcheviques arrivent par la mer. Envoyez-les par le fond !\n>
  697. <DeAShipD> <La marine soviΘtique nous a suffisamment causΘ de dΘgΓts. Aujourd'hui c'est α vous de mettre la flotte ennemie hors d'Θtat de nuire !\n>
  698. <DeAShipD> <Harcelez les navires ennemis dans la zone. Feu α volontΘ sur tout bΓtiment suspect !\n>
  699. <DeAShipD> <Notre marine se tourne vers nous pour l'aider α anΘantir la menace ennemie. Ne les dΘcevez pas !\n>
  700. <DeAShipD> <Messieurs, notre objectif aujourd'hui sera les pΘtroliers ennemis. Pas un seul ne doit en rΘchapper !\n>
  701. <DeAShipD> <Les renforts ennemis en route par la mer risquent de poser des problΦmes sur le front. Chaque coup compte, dΘtruisez tous les navires ennemis !!\n>
  702. <DeAShipD> <Les services secrets nous informent de l'arrivΘe de blindΘs ennemis par transporteurs maritimes. Coulez tous les navires suspects que vous trouverez !\n>
  703. <DeAShipD> <Aujourd'hui nous devons apporter un support aΘrien α nos renforts qui arrivent par navires. DΘtruisez tous les navires ennemis sur leur chemin !\n>
  704.  
  705. <DeAShipR> <Nous devons faire cesser les attaques ennemies sur nos navires. Vous assurerez une protection rapprochΘe de nos convois.\n>
  706. <DeAShipR> <Les opΘrations maritimes dans ce secteur sont considΘrablement perturbΘes par les attaques incessantes des navires ennemis. Faites subir aux fascistes des pertes dissuasives.\n>
  707. <DeAShipR> <La campagne de bombardement ennemie met en pΘril nos convois maritimes d'approvisionnement. Cette offensive aΘrienne doit Ωtre stoppΘe.\n>
  708. <DeAShipR> <TrompΘs par nos agents du contre-espionnage, l'ennemi va se ruer α l'assaut de ce convoi ! Profitez de l'occasion pour faire mordre la poussiΦre aux fascistes !\n>
  709. <DeAShipR> <L'ennemi va tenter de dΘtruire nos navires qui dΘciment son ravitaillement. Nous devons maintenir la pression, alors dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  710. <DeAShipR> <Nos renforts sont en route par la mer et ils sont capitaux pour la prochaine attaque. EmpΩchez toute intervention ennemie !\n>
  711. <DeAShipR> <Nos pΘtroliers devraient arriver rapidement et les Fritz vont s√rement tenter de les dΘtruire. Montrez-leur que c'est une mauvaise idΘe !\n>
  712. <DeAShipR> <L'offensive aΘrienne ennemie sur nos navires de renfort doit absolument Ωtre stoppΘe. DΘtruisez ces bombardiers !\n>
  713. <DeAShipR> <Notre pression maritime dans la zone empΩche les Fritz d'Θvoluer sur le front. Nous devons maintenir notre avantage en dΘtruisant leurs bombardiers !\n>
  714. <DeAShipR> <L'╔tat-Major nous informe qu'une attaque ennemie sur nos navires est imminente. DΘcollez au plus vite et dΘtruisez sa force de frappe !\n>
  715. <DeAShipR> <La mission aujourd'hui sera la protection de notre marine.\n>
  716. <DeAShipR> <Nos marins ont besoin d'une couverture aΘrienne. Vous Ωtes dΘsignΘs pour cette mission !\n>
  717. <DeAShipR> <Nos voies maritimes doivent Ωtre protΘgΘes. DΘcollez et interceptez en prioritΘ tout bombardier susceptible d'avoir comme objectif notre marine !\n>
  718.  
  719. <RuBColR> <La Stavka a donnΘ la prioritΘ aux attaques de convois de ravitaillement dans notre secteur. Votre r⌠le sera de protΘger nos avions d'assaut.\n>
  720. <RuBColR> <Nos bombardiers s'emploient α harceler les convois de renforts ennemis. Neutralisez la couverture aΘrienne dans le secteur. Ne vous attardez pas sur les chasseurs isolΘs, efforcez-vous de maintenir le contact avec les bombardiers.\n>
  721. <RuBColR> <La destruction du trafic routier dans notre secteur peut renverser le cours de la bataille et soulager nos forces au sol. Vous devez dΘgager un chemin pour nos groupes de bombardiers.\n>
  722. <RuBColR> <Des prisonniers font Θtat d'une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations. Les efforts de nos groupes de bombardement doivent se poursuivre, et votre r⌠le consiste α leur faciliter la tΓche en Θliminant l'opposition aΘrienne ennemie.\n>
  723. <RuBColR> <AprΦs les retentissants succΦs du sabotage des voies ferrΘes par nos partisans, la Wehrmacht doit rΘorganiser son approvisionnement par voie de terre. Nos bombardiers s'emploient α neutraliser le trafic routier dans la zone. Vous devez les y aider en les dΘbarrassant de toute couverture de chasse ennemie.\n>
  724. <RuBColR> <Nous avons ΘtΘ informΘs qu'un personnage du haut commandement de la Wehrmacht doit arriver sur le front. Nous pensons qu'ils utiliseront le trafic routier qu'ils pensent plus s√r dans cette zone. Nos bombardiers vont leur prouver le contraire ! Couvrez-les !\n>
  725. <RuBColR> <Les voies ferrΘes de la zone sont s√rement gardΘes par nos camarades et nous pensons que les Fritz vont vouloir leur prΘfΘrer les routes pour leurs ravitaillements. Vous devez couvrir nos bombardiers chargΘs de ne laisser passer aucune colonne de vΘhicules ennemis !\n>
  726. <RuBColR> <Nos troupes sur le front ont remarquΘ une baisse notable de la prΘsence de vΘhicules ennemis. Nous pensons que le fuel leur fait dΘfaut et qu'ils vont tenter de les ravitailler rapidement. Une Θquipe d'assaut se charge des trains de la rΘgion tandis que vous couvrirez les bombardiers en route pour les colonnes ennemies.\n>
  727. <RuBColR> <Des prisonniers capturΘs sur une base ennemie rΘcemment conquise ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur nos positions dans la rΘgion. Nos bombardiers doivent absolument les dΘtruire ! La qualitΘ de votre couverture pour cette opΘration est primordiale !\n>
  728. <RuBColR> <Les troupes ennemies bΘnΘficient d'un ravitaillement beaucoup trop important, ce qui leur permet de causer de grosses difficultΘs α nos propres forces. Couvrez nos bombardiers qui doivent anΘantir les colonnes ennemies pour soulager nos camarades !\n>
  729.  
  730. <RuBColD> <Les bombardements incessants de l'ennemi dΘsorganisent notre trafic routier de maniΦre alarmante. Il est impΘratif de rΘagir. Vous devez infliger aux avions d'assaut soviΘtiques des pertes suffisantes pour les dissuader de poursuivre ces attaques. Soyez plus agressifs !\n>
  731. <RuBColD> <Nous ne pouvons nous permettre de perdre autant de vΘhicules et d'hommes du fait des attaques aΘriennes ennemies. Vous devez stopper les bombardiers soviΘtiques avant qu'ils n'atteignent nos convois !\n>
  732. <RuBColD> <ProtΘgez nos colonnes motorisΘes des attaques ennemies. Si nous ne mettons pas fin α ces frappes, toute la logistique du secteur sera menacΘe.\n>
  733. <RuBColD> <Les attaques incessantes SoviΘtiques sur nos ravitaillements ont pour consΘquence une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations, il faut absolument que cela cesse ! DΘcollez et dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  734. <RuBColD> <Les SoviΘtiques ont menΘ des opΘrations de sabotage sur les voies ferrΘes de la rΘgion, nous devons rΘorganiser nos approvisionnements par voie de terre le temps d'effectuer les rΘparations. Vous devez vous employer α neutraliser tous les bombardiers ennemis qui tenteraient une attaque sur nos colonnes.\n>
  735. <RuBColD> <Un commandant de haut rang doit arriver sous peu pour rΘorganiser notre tactique sur le front et nous permettre de prendre un avantage dΘcisif sur les SoviΘtiques. Il sera transportΘ via le trafic routier pour Ωtre plus discret. DΘcollez et empΩchez toute attaque Θventuelle des bombardiers ennemis.\n>
  736. <RuBColD> <Les Russes ont pris le contr⌠le de quelques voies ferrΘes et nous allons utiliser les routes que nous contr⌠lons amplement pour nos ravitaillements. Nous restons toutefois vulnΘrables aux attaques de bombardiers, votre r⌠le est de dΘtruire toute formation ennemie rencontrΘe sur la zone !\n>
  737. <RuBColD> <Nos troupes ont tirΘ la sonnette d'alarme sur le front suite α une baisse notable des rΘserves de fuel. Nous allons les ravitailler rapidement par train et par route. Vous devez dΘcoller et intercepter toute formation de bombardiers ennemis qui tenterait une attaque sur nos colonnes.\n>
  738. <RuBColD> <Nos espions nous informent que certains de nos rΘcents pilotes faits prisonniers ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur les positions soviΘtiques dans la rΘgion. Ivan va certainement tenter de les dΘtruire au plus vite. DΘcollez et interceptez toute attaque !\n>
  739. <RuBColD> <Nos incessants ravitaillements posent de grosses difficultΘs aux troupes soviΘtiques sur le front. Nous devons absolument continuer la pression et votre r⌠le est d'empΩcher les attaques de bombardiers ennemis sur nos colonnes.\n>
  740.  
  741. <RuAColR> <Camarades ! Nous allons frapper les colonnes motorisΘes de ravitaillement ennemi qui sillonnent la steppe en direction du front. Ces missions sont vitales pour diminuer le potentiel de combat des fascistes et soulager les soldats de notre grande armΘe rouge qui font face α l'agresseur !\n>
  742. <RuAColR> <L'ennemi achemine une grande quantitΘ de renforts et de matΘriel vers notre secteur. Ces nouvelles troupes ne doivent pas atteindre le front. DΘtruisez α vue tout vΘhicule suspect dans la zone !\n>
  743. <RuAColR> <Nos efforts en vue d'anΘantir le ravitaillement de la Wehrmacht se poursuivent. DΘtruisez tout vΘhicule en mouvement α l'intΘrieur du territoire ennemi !\n>
  744. <RuAColR> <Des prisonniers font Θtat d'une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations. Votre r⌠le est de continuer α infliger des pertes aux colonnes ennemies. DΘtruisez toute colonne suspecte !\n>
  745. <RuAColR> <AprΦs les retentissants succΦs du sabotage des voies ferrΘes par nos partisans, la Wehrmacht doit rΘorganiser son approvisionnement par voie de terre. Vous devez vous employer α neutraliser le trafic routier dans la zone en bombardant toute colonne ennemie rencontrΘe.\n>
  746. <RuAColR> <Nous avons ΘtΘ informΘs qu'un personnage du haut commandement de la Wehrmacht doit arriver sur le front. Nous pensons qu'ils utiliseront le trafic routier qu'ils pensent plus s√r dans cette zone. A vous de leur prouver le contraire ! DΘtruisez les colonnes ennemies !\n>
  747. <RuAColR> <Les voies ferrΘes de la zone sont s√rement gardΘes par nos camarades et nous pensons que les Fritz vont vouloir leur prΘfΘrer les routes pour leurs ravitaillements. Vous Ωtes chargΘs de ne laisser passer aucune colonne de vΘhicules ennemis !\n>
  748. <RuAColR> <Nos troupes sur le front ont remarquΘ une baisse notable de la prΘsence de vΘhicules ennemis. Nous pensons que le fuel leur fait dΘfaut et qu'ils vont tenter de les ravitailler rapidement. Une Θquipe d'assaut se charge des trains de la rΘgion tandis que vous bombarderez les colonnes ennemies de la zone.\n>
  749. <RuAColR> <Des prisonniers capturΘs sur une base ennemie rΘcemment conquise ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur nos positions dans la rΘgion. La rΘussite du bombardement de leur colonne de vΘhicules en fuite est primordiale ! Ne les manquez sous aucun prΘtexte !\n>
  750. <RuAColR> <Nos troupes au sol ont besoin de soutien, le niveau ΘlevΘ de ravitaillement ennemi leur cause de grosses difficultΘs. Vous devez anΘantir les colonnes ennemies pour soulager nos camarades !\n>
  751.  
  752. <RuAColD> <Les Bolcheviques concentrent leurs efforts sur la dΘsorganisation de nos voies de ravitaillement. Escortez les colonnes motorisΘes en route vers le front et assurez-vous qu'elles arrivent α bon port.\n>
  753. <RuAColD> <Le commandement ne peut tolΘrer les retards d'approvisionnement causΘs par les attaques aΘriennes ennemies. Votre mission est d'engager les forces aΘriennes ennemies qui harcΦlent nos convois.\n>
  754. <RuAColD> <Nos pertes en vΘhicules de transport atteignent un niveau alarmant. Nos soldats ne peuvent soutenir leur effort sans des ravitaillements rΘguliers. Vous devez redoubler d'efforts et d'efficacitΘ pour dΘcimer les avions d'assaut soviΘtiques qui menacent nos convois !\n>
  755. <RuAColD> <Les attaques incessantes SoviΘtiques sur nos ravitaillements ont pour consΘquence une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations, il faut absolument que cela cesse ! DΘcollez et dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  756. <RuAColD> <Les SoviΘtiques ont menΘ des opΘrations de sabotage sur les voies ferrΘes de la rΘgion, nous devons rΘorganiser nos approvisionnements par voie de terre le temps d'effectuer les rΘparations. Vous devez vous employer α neutraliser tous les bombardiers ennemis qui tenteraient une attaque sur nos colonnes.\n>
  757. <RuAColD> <Un commandant de haut rang doit arriver sous peu pour rΘorganiser notre tactique sur le front et nous permettre de prendre un avantage dΘcisif sur les SoviΘtiques. Il sera transportΘ via le trafic routier pour Ωtre plus discret. DΘcollez et empΩchez toute attaque Θventuelle des bombardiers ennemis.\n>
  758. <RuAColD> <Les Russes ont pris le contr⌠le de quelques voies ferrΘes et nous allons utiliser les routes que nous contr⌠lons amplement pour nos ravitaillements. Nous restons toutefois vulnΘrables aux attaques de bombardiers, votre r⌠le est de dΘtruire toute formation ennemie rencontrΘe sur la zone !\n>
  759. <RuAColD> <Nos troupes ont tirΘ la sonnette d'alarme sur le front suite α une baisse notable des rΘserves de fuel. Nous allons les ravitailler rapidement par train et par route. Vous devez dΘcoller et intercepter toute formation de bombardiers ennemis qui tenterait une attaque sur nos colonnes.\n>
  760. <RuAColD> <Nos espions nous informent que certains de nos rΘcents pilotes faits prisonniers ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur les positions soviΘtiques dans la rΘgion. Ivan va certainement tenter de les dΘtruire au plus vite. DΘcollez et interceptez toute attaque !\n>
  761. <RuAColD> <Nos incessants ravitaillements posent de grosses difficultΘs aux troupes soviΘtiques sur le front. Nous devons absolument continuer la pression et votre r⌠le est d'empΩcher les attaques de bombardiers ennemis sur nos colonnes.\n>
  762.  
  763. <DeBColR> <Nous ne pouvons gaspiller les efforts de notre appareil de production en permettant aux agresseurs de dΘtruire nos colonnes de ravitaillement sur les routes. Camarades ! Redoublez de vigilance et d'audace pour neutraliser la menace qui plane sur nos convois. Ne permettons pas a l'agresseur fasciste de violer impunΘment nos cieux !\n>
  764. <DeBColR> <Nos routes de ravitaillement ne sont plus s√res, les vautours de la Luftwaffe et de ses alliΘs les guettent. Nous devons reconquΘrir la maεtrise de notre espace aΘrien sur les arriΦres du front et abattre les vagues d'assaut fascistes qui s'en prennent α nos convois de ravitaillement !\n>
  765. <DeBColR> <La campagne de dΘsorganisation logistique lancΘe par l'adversaire doit Ωtre stoppΘe ! DΘtruisez les bombardiers ennemis qui attaquent nos colonnes motorisΘes.\n>
  766. <DeBColR> <Les attaques incessantes de l'ennemi sur nos ravitaillements ont pour consΘquence une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations, il faut absolument que cela cesse ! DΘcollez et dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  767. <DeBColR> <Les Fritz ont menΘ des opΘrations de sabotage sur les voies ferrΘes de la rΘgion, nous devons rΘorganiser nos approvisionnements par voie de terre le temps d'effectuer les rΘparations. Vous devez vous employer α neutraliser tous les bombardiers ennemis qui tenteraient une attaque sur nos colonnes.\n>
  768. <DeBColR> <Un commandant de haut rang doit arriver sous peu pour rΘorganiser notre tactique sur le front et nous permettre de prendre un avantage dΘcisif sur les SoviΘtiques. Il sera transportΘ via le trafic routier pour Ωtre plus discret. DΘcollez et empΩchez toute attaque Θventuelle des bombardiers ennemis.\n>
  769. <DeBColR> <Les Fritz ont pris le contr⌠le de quelques voies ferrΘes et nous allons utiliser les routes que nous contr⌠lons amplement pour nos ravitaillements. Nous restons toutefois vulnΘrables aux attaques de bombardiers, votre r⌠le est de dΘtruire toute formation ennemie rencontrΘe sur la zone !\n>
  770. <DeBColR> <Nos troupes ont tirΘ la sonnette d'alarme sur le front suite α une baisse notable des rΘserves de fuel. Nous allons les ravitailler rapidement par train et par route. Vous devez dΘcoller et intercepter toute formation de bombardiers ennemis qui tenterait une attaque sur nos colonnes.\n>
  771. <DeBColR> <Nos espions nous informent que certains de nos rΘcents pilotes faits prisonniers ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur les positions SoviΘtiques dans la rΘgion. Les forces aΘriennes adverses vont certainement tenter de les dΘtruire au plus vite. DΘcollez et interceptez toute attaque !\n>
  772. <DeBColR> <L'efficacitΘ de notre ravitaillement cause de grosses difficultΘs aux troupes ennemies sur le front. Nous devons absolument continuer la pression et votre r⌠le est d'empΩcher les attaques de bombardiers ennemis sur nos colonnes.\n>
  773.  
  774. <DeBColD> <Votre r⌠le est de protΘger nos bombardiers, qui continuent leur victorieuse campagne d'attaque des colonnes d'approvisionnement soviΘtiques.\n>
  775. <DeBColD> <Le haut commandement insiste particuliΦrement sur la nΘcessitΘ de paralyser le potentiel de combat ennemi en dΘtruisant ses lignes de ravitaillement. Dans cette optique, vous escorterez nos bombardiers en mission d'interdiction derriΦre les lignes ennemies.\n>
  776. <DeBColD> <Nos bombardiers s'emploient α dΘsorganiser l'afflux de renforts soviΘtiques en route vers notre secteur. Ouvrez-leur la voie en balayant l'opposition de chasse ennemie.\n>
  777. <DeBColD> <L'attaque du ravitaillement ennemi est une tΓche dangereuse et ingrate mais nΘcessaire. JΣger ! Vous devez Θpauler vos camarades du bombardement en balayant l'opposition ennemie au-dessus de l'objectif.\n>
  778. <DeBColD> <De nombreux dΘserteurs soviΘtiques tΘmoignent de pΘnuries de nourriture et de munitions occasionnΘes par notre campagne de suppression des approvisionnements ennemis. Continuez α soutenir l'effort de nos bombardiers dans ce secteur et les Rouges finiront par lΓcher prise, ou mourir de faim !\n>
  779. <DeBColD> <Leur systΦme ferroviaire en ruine, les SoviΘtiques dΘpendent de plus en plus de convois motorisΘs pour leurs approvisionnements. Nos bombardiers se chargeront de les Θliminer, si vous Ωtes en mesure de les protΘger des Faucons de Staline.\n>
  780. <DeBColD> <Nous avons ΘtΘ informΘs qu'un personnage du haut commandement soviΘtique doit arriver sur le front. Nous pensons qu'ils utiliseront le trafic routier qu'ils pensent plus s√r dans cette zone. Nos bombardiers vont leur prouver le contraire ! Couvrez-les !\n>
  781. <DeBColD> <Les voies ferrΘes de la zone sont s√rement gardΘes par nos troupes et nous pensons que les Soviets vont vouloir leur prΘfΘrer les routes pour leurs ravitaillements. Vous devez couvrir nos bombardiers chargΘs de ne laisser passer aucune colonne de vΘhicules ennemis !\n>
  782. <DeBColD> <Nos troupes sur le front ont remarquΘ une baisse notable de la prΘsence de vΘhicules ennemis. Nous pensons que le fuel leur fait dΘfaut et qu'ils vont tenter de les ravitailler rapidement. Une Θquipe d'assaut se charge des trains de la rΘgion tandis que vous couvrirez les bombardiers en route pour les colonnes ennemies.\n>
  783. <DeBColD> <Des prisonniers capturΘs sur une base ennemie rΘcemment conquise ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur nos positions dans la rΘgion. Nos bombardiers doivent absolument les dΘtruire ! La qualitΘ de votre couverture pour cette opΘration est primordiale !\n>
  784. <DeBColD> <Nos troupes au sol ont besoin de soutien, l'efficacitΘ du ravitaillement ennemi leur cause de grosses difficultΘs. Couvrez nos bombardiers qui doivent anΘantir les colonnes ennemies pour soulager nos troupes !\n>
  785.  
  786. <DeAColR> <Des appareils fascistes s'en prennent impunΘment α nos colonnes motorisΘes sur les arriΦres du front. Il est temps que τa cesse ! Camarades, pensez α vos frΦres dans leurs avions de bombardement !\n>
  787. <DeAColR> <Notre rΘseau de transport logistique s'avΦre trΦs vulnΘrable aux attaques venues du ciel. Aujourd'hui vous assurerez la protection rapprochΘe d'un important convoi de matΘriel de guerre. Ces munitions sont vitales pour nos soldats, vous Ωtes dΘsormais responsable de leur acheminement.\n>
  788. <DeAColR> <Sans ravitaillement, c'est toute la dΘfense du front qui est menacΘe. Vous patrouillerez au-dessus de nos convois et briserez toute tentative d'agression fasciste.\n>
  789. <DeAColR> <Les attaques incessantes de l'ennemi sur notre ravitaillement ont pour consΘquence une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations, il faut absolument que cela cesse ! DΘcollez et dΘtruisez les bombardiers ennemis !\n>
  790. <DeAColR> <Les Fritz ont menΘ des opΘrations de sabotage sur les voies ferrΘes de la rΘgion, nous devons rΘorganiser nos approvisionnements par voie de terre le temps d'effectuer les rΘparations. Vous devez vous employer α neutraliser tous les bombardiers ennemis qui tenteraient une attaque sur nos colonnes.\n>
  791. <DeAColR> <Un commandant de haut rang doit arriver sous peu pour rΘorganiser notre tactique sur le front et nous permettre de prendre un avantage dΘcisif sur les SoviΘtiques. Il sera transportΘ via le trafic routier pour Ωtre plus discret. DΘcollez et empΩchez toute attaque Θventuelle des bombardiers ennemis.\n>
  792. <DeAColR> <L'ennemi s'est rΘcemment emparΘ de quelques voies ferrΘes. Nous allons utiliser les nombreuses routes que nous contr⌠lons pour nos ravitaillements. Nous restons toutefois vulnΘrables aux attaques de bombardiers, votre r⌠le est de dΘtruire toute formation ennemie rencontrΘe sur la zone !\n>
  793. <DeAColR> <Nos troupes ont tirΘ la sonnette d'alarme sur le front suite α une baisse notable des rΘserves de carburant. Nous allons les ravitailler rapidement par train et par route. Vous devez dΘcoller et intercepter toute formation de bombardiers ennemis qui tenterait une attaque sur nos colonnes.\n>
  794. <DeAColR> <Nos espions nous informent que certains de nos rΘcents pilotes faits prisonniers ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur les positions soviΘtiques dans la rΘgion. Ivan va certainement tenter de les dΘtruire au plus vite. DΘcollez et interceptez toute attaque !\n>
  795. <DeAColR> <Nos incessants ravitaillements posent de grosses difficultΘs aux troupes soviΘtiques sur le front. Nous devons absolument continuer la pression et votre r⌠le est d'empΩcher les attaques de bombardiers ennemis sur nos colonnes.\n>
  796.  
  797. <DeAColD> <Il est temps de priver ces hordes bolcheviques de nourriture et de munitions. Patrouillez α l'arriΦre du front et dΘtruisez tout vΘhicule suspect en mouvement.\n>
  798. <DeAColD> <Les nouveaux renforts de l'armΘe rouge ne doivent pas atteindre le front. La vie de nos soldats en dΘpend ! DΘcollez et employez-vous α dΘtruire les colonnes de transport ennemies !\n>
  799. <DeAColD> <Nous devons Θtouffer l'ennemi en le privant de ravitaillement. Ouvrez le feu α volontΘ sur tout vΘhicule repΘrΘ α l'arriΦre du front !\n>
  800. <DeAColD> <Des prisonniers russes font Θtat d'une baisse gΘnΘrale des approvisionnements dans notre zone d'opΘrations. Votre r⌠le est de continuer α infliger des pertes aux colonnes ennemies. DΘtruisez toute colonne suspecte !\n>
  801. <DeAColD> <AprΦs les retentissants succΦs du sabotage des voies ferrΘes par nos troupes d'assaut, Ivan doit rΘorganiser son approvisionnement par voie de terre. Vous devez vous employer α neutraliser le trafic routier dans la zone en bombardant toute colonne ennemie rencontrΘe.\n>
  802. <DeAColD> <Nous avons ΘtΘ informΘs qu'un personnage du haut commandement soviΘtique doit arriver sur le front. Nous pensons qu'ils utiliseront le trafic routier qu'ils pensent plus s√r dans cette zone. A vous de leur prouver le contraire ! DΘtruisez les colonnes ennemies !\n>
  803. <DeAColD> <Les voies ferrΘes de la zone sont s√rement gardΘes par nos troupes et nous pensons que les Bolcheviques vont vouloir leur prΘfΘrer les routes pour leurs ravitaillements. Vous Ωtes chargΘs de ne laisser passer aucune colonne de vΘhicules ennemis !\n>
  804. <DeAColD> <Nos troupes sur le front ont remarquΘ une baisse notable de la prΘsence de vΘhicules ennemis. Nous pensons que le fuel leur fait dΘfaut et qu'ils vont tenter de les ravitailler rapidement. Une Θquipe d'assaut se charge des trains de la rΘgion tandis que vous bombarderez les colonnes ennemies de la zone.\n>
  805. <DeAColD> <Des prisonniers capturΘs sur une base russe rΘcemment conquise ont rΘussi α s'Θchapper en emmenant des documents importants sur nos positions dans la rΘgion. La rΘussite du bombardement de leur colonne de vΘhicules en fuite est primordiale ! Ne les manquez sous aucun prΘtexte !\n>
  806. <DeAColD> <Nos troupes au sol ont besoin de soutien, les incessants ravitaillements soviΘtiques leur posent de grosses difficultΘs. Vous devez anΘantir les colonnes ennemies pour soulager nos forces d'assaut !\n>
  807.  
  808. <RuBArmR> <Nos bombardiers montent α l'assaut pour endiguer l'avance des blindΘs lourds fascistes. Apportez leur votre soutien en balayant l'opposition de chasse au-dessus du champ de bataille.\n>
  809. <RuBArmR> <Notre mission est d'escorter nos bombardiers, en route pour anΘantir une concentration de blindΘs ennemis stationnΘe non loin du front.\n>
  810. <RuBArmR> <Pour soulager notre valeureuse infanterie, nos bombardiers doivent rΘduire une concentration de blindΘs en marche vers le front. Vous assurerez leur couverture au-dessus du champ de bataille.\n>
  811. <RuBArmR> <Des renforts blindΘs ennemis ont ΘtΘ signalΘs sur la route du front. Pour faire face α cette menace sur nos premiΦres lignes d'infanterie, notre aviation de bombardement interviendra, avec votre support d'escorte.\n>
  812. <RuBArmR> <Nous devons Θliminer les blindΘs fascistes qui font peser une lourde menace sur notre secteur du front. Votre tΓche est de laisser les mains libres α notre aviation d'assaut en rΘduisant la chasse ennemie au silence.\n>
  813. <RuBArmR> <Un avantage dΘcisif peut Ωtre pris sur le front si nos bombardiers rΘussissent leur attaque sur les chars ennemis. EmpΩchez toute intervention de la chasse ennemie sur le secteur. \n>
  814. <RuBArmR> <Nos troupes au sol souffrent rΘguliΦrement des tirs de barrage des tanks Fritz proches de leurs lignes. Vous devez escorter les bombardiers chargΘs de rΘduire α nΘant ces menaces !\n>
  815. <RuBArmR> <Nous venons d'apprendre que des blindΘs ennemis sont en route pour prendre position sur une zone capitale du front. Nos bombardiers se chargeront de les rΘduire en poussiΦre tandis que vous occuperez la chasse ennemie.\n>
  816. <RuBArmR> <Une colonne de blindΘs ennemis tente de contourner nos positions sur la zone pour prendre nos troupes α revers. Nos bombardiers se chargeront de leur montrer que nous ne sommes pas aveugles ! Couvrez-les !\n>
  817. <RuBArmR> <Les Fritz viennent de recevoir un ravitaillement en fuel et leurs blindΘs sont en route pour le front. Nous allons faire d'une pierre deux coups, nos bombardiers ne rateront pas leurs tanks ! Chargez-vous d'occuper la chasse ennemie.\n>
  818.  
  819. <RuBArmD> <Nos Panzers sont sous le feu de l'aviation d'assaut communiste ! Accrochez les bandits au-dessus du champ de bataille ! ╔liminez les chefs de dispositif ennemis, leurs ailiers manquent d'expΘrience et feront des proies faciles.\n>
  820. <RuBArmD> <L'ennemi jette ses forces aΘriennes dans la bataille pour contrer l'avance victorieuse de nos Panzers. A vous de leur faire regretter leur audace !\n>
  821. <RuBArmD> <La progression de nos blindΘs est menacΘe par les attaques incessantes des avions d'assaut soviΘtiques. Chassez les bombardiers α l'Θtoile rouge du ciel du champ de bataille !\n>
  822. <RuBArmD> <Nous ne pouvons plus nous permettre de perdre plus de blindΘs du fait de l'aviation ennemie. Reprenez le contr⌠le de l'espace aΘrien au-dessus du champ de bataille !\n>
  823. <RuBArmD> <Nos chars en position sur le front offrent un soutien capital α nos troupes au sol. Nous pensons que les SoviΘtiques vont les attaquer en force. DΘcollez et montrez aux bombardiers ennemis que la Luftwaffe maεtrise le ciel !\n>
  824. <RuBArmD> <Les troupes soviΘtiques aux abords du front souffrent considΘrablement des tirs de barrage de nos blindΘs, une brΦche devrait s'ouvrir rapidement α ce rythme. Votre r⌠le est de protΘger les tanks d'Θventuelles attaques aΘriennes ennemies !\n>
  825. <RuBArmD> <Nos colonnes de Panzers ont rΘussi α trouver une brΦche proche du front, α s'y engouffrer et ils foncent pour prendre α revers les troupes ennemies encore inconscientes du danger. ProtΘgez cette colonne α tout prix !\n>
  826. <RuBArmD> <L'aviation soviΘtique matraque sans arrΩt nos blindΘs qui assurent notre position sur le front. Nous ne pouvons pas rester sans rien faire ! Montrez α ces Bolcheviques qui est le maεtre du ciel !\n>
  827. <RuBArmD> <Nos renforts de blindΘs sont en route vers le front et leur arrivΘe peut faire largement progresser nos positions. DΘcollez et empΩchez toute attaque ennemie sur nos chars !\n>
  828. <RuBArmD> <Nous avons rΘussi α dΘjouer les maigres attaques soviΘtiques pour ravitailler nos blindΘs. Ils sont maintenant en route pour faire reculer les Bolcheviques de la zone. ProtΘgez-les α tout prix !\n>
  829.  
  830. <RuAArmR> <Camarades ! Vous avez ΘtΘ choisis pour briser l'avance rapide des blindΘs fascistes ! ╔liminez cette menace et l'infanterie de notre grande armΘe rouge fera le reste.\n>
  831. <RuAArmR> <Nous devons stopper l'avance des blindΘs fascistes. N'Θpargnez pas votre peine et pensez α vos camarades qui luttent dans les tranchΘes et la boue !\n>
  832. <RuAArmR> <Notre mission consiste α dΘtruire les blindΘs ennemis sur le champ de bataille.\n>
  833. <RuAArmR> <Notre infanterie souffre sous les assauts des hordes blindΘes de Hitler ! Leur destruction peut renverser le sort de la bataille !\n>
  834. <RuAArmR> <Nos troupes au sol sont menacΘes par une colonne blindΘe en route pour le front. DΘtruisez les tanks avant qu'ils ne rejoignent le champ de bataille !\n>
  835. <RuAArmR> <Les chars ennemis doivent Ωtre stoppΘs. Engagez tout blindΘ ou vΘhicule ennemi sur le secteur.\n>
  836. <RuAArmR> <Un avantage dΘcisif peut Ωtre pris sur le front si vous rΘussissez votre attaque sur les blindΘs ennemis. PulvΘrisez tous les chars ennemis que vous trouverez !\n>
  837. <RuAArmR> <Nos troupes au sol souffrent rΘguliΦrement des tirs de barrage des tanks Fritz proches de leurs lignes. Votre r⌠le est de repΘrer les tanks et de les rendre inopΘrationnels. Chaque tank dΘtruit est une victoire pour nos camarades au sol !\n>
  838. <RuAArmR> <Nous venons d'apprendre que des blindΘs ennemis sont en route pour prendre position sur une zone capitale du front, ils ne doivent pas y parvenir ! DΘcollez et anΘantissez les colonnes de blindΘs hostiles sur la zone.\n>
  839. <RuAArmR> <Une colonne de blindΘs ennemis tente de contourner nos positions sur la zone pour prendre nos troupes α revers. Il est capital que l'attaque que vous allez porter soit rapide et prΘcise. Ne laissez passer aucun tank !\n>
  840.  
  841. <RuAArmD> <Nos panzers sont sous le feu de l'aviation d'assaut communiste ! Accrochez les bandits au-dessus du champ de bataille ! Essayez d'abattre les leaders, leurs ailiers dΘsorientΘs ne feront plus que des proies faciles.\n>
  842. <RuAArmD> <L'ennemi jette ses forces aΘriennes dans la bataille pour contrer l'avance victorieuse de nos Panzers. A vous de leur faire regretter leur audace !\n>
  843. <RuAArmD> <La poussΘe de nos blindΘs est menacΘe par les attaques ininterrompues de l'aviation d'assaut soviΘtique. Chassez les bombardiers α l'Θtoile rouge du champ de bataille !\n>
  844. <RuAArmD> <Nous ne pouvons plus nous permettre de perdre autant de blindΘs sous les coups de l'aviation ennemie. Reprenez la maεtrise de l'espace aΘrien au-dessus du secteur concernΘ !\n>
  845. <RuAArmD> <Nos chars en position sur le front offrent un soutien capital α nos troupes au sol. Nous pensons que les SoviΘtiques vont les attaquer en force. DΘcollez et montrez aux bombardiers ennemis que la Luftwaffe maεtrise le ciel !\n>
  846. <RuAArmD> <Les troupes soviΘtiques aux abords du front souffrent considΘrablement des tirs de barrage de nos blindΘs, une brΦche devrait s'ouvrir rapidement α ce rythme. Votre r⌠le est de protΘger les tanks d'Θventuelles attaques aΘriennes ennemies !\n>
  847. <RuAArmD> <Nos colonnes de Panzers ont rΘussi α trouver une brΦche proche du front, α s'y engouffrer et ils foncent pour prendre α revers les troupes ennemies encore inconscientes du danger. ProtΘgez cette colonne α tout prix !\n>
  848. <RuAArmD> <L'aviation soviΘtique matraque sans arrΩt nos blindΘs qui assurent notre position sur le front. Nous n'allons pas nous laisser faire ! Montrez α ces Bolcheviques qui est le maεtre du ciel !\n>
  849. <RuAArmD> <Nos renforts de blindΘs sont en route vers le front et leur arrivΘe peut faire largement progresser nos positions. DΘcollez et empΩchez toute attaque ennemie sur nos chars !\n>
  850. <RuAArmD> <Nous avons rΘussi α dΘjouer les maigres attaques soviΘtiques pour ravitailler nos blindΘs. Ils sont maintenant en route pour faire reculer les Bolcheviques de la zone. ProtΘgez-les α tout prix !\n>
  851.  
  852. <DeBArmD> <Nos bombardiers tentent d'endiguer le flot de renforts blindΘs soviΘtiques. Assurez leur protection pendant l'assaut.\n>
  853. <DeBArmD> <Nos avions d'assaut ont pour mission de stopper la contre-offensive blindΘe ennemie. Vous devez leur donner les moyens d'intervenir librement au-dessus du champ de bataille sans avoir α se prΘoccuper d'autre chose que de leurs cibles.\n>
  854. <DeBArmD> <Vous Ωtes chargΘs de couvrir nos bombardiers, en route pour contenir l'avance des blindΘs soviΘtiques.\n>
  855. <DeBArmD> <Nos bombardiers ont pour mission de soulager notre infanterie, prise α partie par une concentration de blindΘs soviΘtiques. Assurez leur protection au-dessus de la ligne de front.\n>
  856. <DeBArmD> <Nos positions sont menacΘes par une colonne de renfort soviΘtique en route pour le front. Vous devez dΘgager un passage pour nos bombardiers qui s'occuperont de neutraliser cette menace.\n>
  857. <DeBArmD> <Vous devez permettre α nos bombardiers d'attaquer les concentrations blindΘes communistes en Θliminant toute opposition de chasse sur leur trajet.\n>
  858. <DeBArmD> <Un avantage dΘcisif peut Ωtre pris sur le front si nos bombardiers rΘussissent leur attaque sur les chars ennemis. EmpΩchez toute intervention de la chasse ennemie sur le secteur. \n>
  859. <DeBArmD> <Nos troupes au sol souffrent rΘguliΦrement des tirs de barrage des tanks soviΘtiques proches de leurs lignes. Vous devez escorter les bombardiers chargΘs de rΘduire α nΘant ces menaces !\n>
  860. <DeBArmD> <Nous venons d'apprendre que des blindΘs soviΘtiques sont en route pour prendre position sur une zone capitale du front. Nos bombardiers se chargeront de les rΘduire en poussiΦre tandis que vous occuperez la chasse ennemie.\n>
  861. <DeBArmD> <Une colonne de blindΘs soviΘtiques tente de contourner nos positions sur la zone pour prendre nos troupes α revers. Nos bombardiers se chargeront de leur montrer que nous ne sommes pas aveugles ! Couvrez-les !\n>
  862.  
  863. <DeBArmR> <Nos blindΘs sont menacΘs par les appareils ennemis. Interceptez les agresseurs et dispersez les bombardiers en abattant les chefs de dispositif en prioritΘ.\n>
  864. <DeBArmR> <Notre contre-offensive blindΘe est menacΘe par l'intervention des avions d'assaut ennemis. Chassez les envahisseurs fascistes de la zone des combats !\n>
  865. <DeBArmR> <Nos forces blindΘes sont en butte aux attaques de l'aviation d'assaut ennemie. Reprenez le contr⌠le de la situation.\n>
  866. <DeBArmR> <Nous ne pouvons nous permettre de perdre plus de chars du fait de l'aviation fasciste. Vous Ωtes chargΘs de contrer la menace de l'aviation ennemie sur nos blindΘs.\n>
  867. <DeBArmR> <Nos chars en position sur le front offrent un soutien capital α nos troupes au sol. Nous pensons que les Fritz vont les attaquer en force. DΘcollez et montrez aux bombardiers ennemis que nous maεtrisons le ciel !\n>
  868. <DeBArmR> <Les troupes ennemies aux abords du front souffrent considΘrablement des tirs de barrage de nos blindΘs, une brΦche devrait s'ouvrir rapidement α ce rythme. Votre r⌠le est de protΘger les tanks d'Θventuelles attaques aΘriennes ennemies !\n>
  869. <DeBArmR> <Nos colonnes de tanks ont rΘussi α trouver une brΦche proche du front, α s'y engouffrer et ils foncent pour prendre α revers les troupes ennemies encore inconscientes du danger. ProtΘgez cette colonne α tout prix !\n>
  870. <DeBArmR> <L'ennemi matraque sans arrΩt nos blindΘs qui assurent notre position sur le front. Camarades ! Nous ne pouvons pas rester sans rien faire ! Montrez α ces Fascistes qui est le maεtre du ciel !\n>
  871. <DeBArmR> <Nos renforts de blindΘs sont en route vers le front et leur arrivΘe peut faire largement progresser nos positions. DΘcollez et empΩchez toute attaque ennemie sur nos chars !\n>
  872. <DeBArmR> <Nous avons rΘussi α dΘjouer les maigres attaques ennemies pour ravitailler nos blindΘs. Ils sont maintenant en route pour faire reculer les Fascistes de la zone. ProtΘgez-les α tout prix !\n>
  873.  
  874. <DeAArmD> <A la pointe du combat, vous Ωtes chargΘs d'engager et de dΘtruire les forces blindΘes ennemies. Vos bombes sont le salut de nos hommes !\n>
  875. <DeAArmD> <Votre mission consiste α disperser les forces blindΘes ennemies au contact de notre infanterie.\n>
  876. <DeAArmD> <Vous avez ΘtΘ dΘsignΘs pour porter un coup d'arrΩt α l'avance des blindΘs ennemis dans ce secteur du front.\n>
  877. <DeAArmD> <Nous allons attaquer les blindΘs rouges signalΘs dans notre secteur, leur destruction pourrait signifier la prise d'une position capitale pour la suite des opΘrations.\n>
  878. <DeAArmD> <Les chars soviΘtiques font peser une grave menace sur nos positions. Vous devez soulager notre infanterie en engageant les forces blindΘes adverses !\n>
  879. <DeAArmD> <Des renforts blindΘs se dirigent vers le front. RepΘrez leurs positions et anΘantissez-les !\n>
  880. <DeAArmD> <Les chars soviΘtiques doivent Ωtre dΘtruits ! DΘcollez et engagez tout vΘhicule blindΘ ennemi dans la zone des combats.\n>
  881. <DeAArmD> <Nos troupes au sol souffrent rΘguliΦrement des tirs de barrage des tanks Fritz proches de leurs lignes. Votre r⌠le est de repΘrer les tanks et de les rendre inopΘrationnels. Chaque tank dΘtruit est une victoire pour nos camarades au sol !\n>
  882. <DeAArmD> <Nous venons d'apprendre que des blindΘs ennemis sont en route pour prendre position sur une zone capitale du front, ils ne doivent pas y parvenir ! DΘcollez et anΘantissez les colonnes de blindΘs ennemis sur la zone.\n>
  883. <DeAArmD> <Une colonne de blindΘs ennemis tente de contourner nos positions sur la zone pour prendre nos troupes α revers. Il est capital que l'attaque que vous allez porter soit rapide et prΘcise. Ne laissez passer aucun tank !\n>
  884.  
  885. <DeAArmR> <Nos troupes blindΘes sont mises α mal par des contre-attaques aΘriennes. Supprimez cette menace et notre rΘgiment de choc enfoncera les positions fascistes !\n>
  886. <DeAArmR> <L'ennemi concentre ses attaques sur nos blindΘs. Votre tΓche est de les protΘger en dispersant l'aviation d'assaut adverse.\n>
  887. <DeAArmR> <Nos blindΘs doivent Ωtre protΘgΘs des assauts aΘriens ennemis. Patrouillez le champ de bataille et concentrez-vous sur l'interception des bombardiers fascistes !\n>
  888. <DeAArmR> <Vous devez fournir une couverture permanente α nos blindΘs. Ils sont notre meilleure chance d'emporter la dΘcision.\n>
  889. <DeAArmR> <Nos chars en position sur le front offrent un soutien capital α nos troupes au sol. Nous pensons que les Fritz vont les attaquer en force. DΘcollez et montrez aux bombardiers ennemis que nous maεtrisons le ciel !\n>
  890. <DeAArmR> <Les troupes ennemies aux abords du front souffrent considΘrablement des tirs de barrage de nos blindΘs, une brΦche devrait s'ouvrir rapidement α ce rythme. Votre r⌠le est de protΘger les tanks d'Θventuelles attaques aΘriennes.\n>
  891. <DeAArmR> <Nos colonnes de tanks ont rΘussi α trouver une brΦche proche du front, α s'y engouffrer et ils foncent pour prendre α revers les troupes ennemies encore inconscientes du danger. ProtΘgez cette colonne α tout prix !\n>
  892. <DeAArmR> <L'ennemi matraque sans arrΩt nos blindΘs qui assurent notre position sur le front. Camarades ! Nous ne pouvons pas rester sans rien faire ! Montrez α ces Fascistes qui est le maεtre du ciel !\n>
  893. <DeAArmR> <Nos renforts de blindΘs sont en route vers le front et leur arrivΘe peut faire largement progresser nos positions. DΘcollez et empΩchez toute attaque ennemie sur nos chars !\n>
  894. <DeAArmR> <Nous avons rΘussi α dΘjouer les maigres attaques ennemies pour ravitailler nos blindΘs. Ils sont maintenant en route pour faire reculer les Fascistes de la zone. ProtΘgez-les α tout prix !\n>
  895.  
  896. <RuBTownR> <Aujourd'hui nos escadres de bombardiers frapperont les dΘp⌠ts de munitions ennemis. Vous Ωtes assignΘs α leur couverture au-dessus de l'objectif.\n>
  897. <RuBTownR> <Notre campagne de destruction des dΘp⌠ts de ravitaillement ennemis se poursuit. Vous devez assurer l'escorte rapprochΘe des bombardiers au-dessus de cet objectif stratΘgique.\n>
  898. <RuBTownR> <Pour permettre un bombardement prΘcis des dΘp⌠ts ennemis, vous devrez escorter nos appareils et neutraliser toute opposition durant l'approche de l'objectif, de maniΦre α ce que le bombardement se passe dans des conditions optimales.\n>
  899. <RuBTownR> <Nos bombardiers sont en route pour neutraliser un important dΘp⌠t ferroviaire. Couvrez leur approche au-dessus de la ville et empΩchez la chasse ennemie d'approcher. MΘfiez-vous cependant de la Flak.\n>
  900. <RuBTownR> <AprΦs avoir dΘtruit de nombreux trains et colonnes de ravitaillement, nos bombardiers vont attaquer les rΘserves ennemies sur une ville proche du front. Vous assurerez la couverture sur la zone et empΩcherez la chasse adverse d'intervenir.\n>
  901. <RuBTownR> <Nous avons ΘtΘ rΘcemment informΘs que l'ennemi prΘpare un convoi ferroviaire de munitions et de ravitaillement. La ville dans lequel il est situΘ est protΘgΘe par une lourde flak mais nos bombardiers vont tout de mΩme tenter une attaque surprise. Occupez la chasse adverse sur la zone.\n>
  902. <RuBTownR> <Une formation de bombardiers doit attaquer un dΘp⌠t de carburant ennemi. Cette attaque peut Ωtre capitale pour la suite des ΘvΦnements. ProtΘgez-les de la chasse en prenant garde α la flak.\n>
  903. <RuBTownR> <Nous venons d'apprendre qu'une des villes proche du front sert de cache α certains membres de l'╔tat-Major ennemi. Nos bombardiers sont en route pour la dΘtruire. EmpΩchez toute intervention de la chasse.\n>
  904. <RuBTownR> <Un train de ravitaillement ennemi a rΘussi α passer au travers des mailles de nos forces d'assaut mais c'est sans compter sur nos bombardiers qui sont dΘjα en route pour lui rΘgler son compte. Couvrez-les !\n>
  905. <RuBTownR> <Des batteries anti-aΘriennes situΘes aux abords d'une ville du front posent problΦme α nos appareils lors de reconnaissances sur cette zone capitale du front. Escortez les bombardiers qui doivent anΘantir ces batteries !\n>
  906.  
  907. <RuBTownD> <Les forces aΘriennes soviΘtiques pilonnent nos dΘp⌠ts de munitions. Il est temps de porter un coup d'arrΩt α cette attaque de grande envergure ! Faites-leur subir des pertes dissuasives !\n>
  908. <RuBTownD> <Il est temps de faire payer aux Bolcheviques le bombardement de nos dΘp⌠ts de ravitaillement. Engagez tout bombardier ennemi aux abords de la ville.\n>
  909. <RuBTownD> <Les SoviΘtiques tentent d'affaiblir notre potentiel offensif et dΘfensif en dΘtruisant nos usines de fabrication avancΘes. ProtΘgez la ville des incursions de bombardiers.\n>
  910. <RuBTownD> <Nous ne pouvons plus nous permettre de subir ces destructions massives ! Vous Ωtes chargΘs de renforcer la dΘfense de la ville et de ses faubourgs. DΘtruisez tout appareil ennemi en approche !\n>
  911. <RuBTownD> <Nous avons subit des pertes importantes sur nos trains et colonnes de ravitaillement. Il est primordial de protΘger nos rΘserves le temps que de nouveaux ravitaillements nous parviennent. DΘtruisez tout bombardier ennemi rencontrΘ.\n>
  912. <RuBTownD> <De nouvelles batteries anti-aΘriennes viennent d'Ωtre installΘes dans une ville proche du front. Celles-ci ne sont pas encore toutes opΘrationnelles et sont donc encore vulnΘrables α d'Θventuelles attaques. DΘcollez et protΘgez la zone.\n>
  913. <RuBTownD> <Nos renforts blindΘs sont arrivΘs sur le front et sont stationnΘs dans une ville le temps que ceux ci soient rΘparΘs et ravitaillΘs. DΘcollez et protΘgez cette ville d'Θventuelles attaques soviΘtiques !\n>
  914. <RuBTownD> <L'╔tat-Major vient d'installer dans une ville un poste important de communication avec les troupes du front. Le temps que la ville soit sΘcurisΘe il est nΘcessaire d'y apporter un soutien aΘrien. DΘtruisez tous les appareils ennemis rencontrΘs !\n>
  915. <RuBTownD> <Nous venons d'Θtablir une rΘserve importante de carburant dans une ville proche de nos troupes blindΘes. Chaque litre de carburant compte aujourd'hui et votre r⌠le est d'empΩcher toute attaque sur cette ville.\n>
  916. <RuBTownD> <Le courrier destinΘ α nos troupes au sol vient enfin d'arriver. Le soutien moral qu'apporte le courrier des familles est capital pour nos troupes, une nouvelle destruction et notre avancΘe sur le front pourrait en souffrir. ProtΘgez la poste de la ville de toute attaque ennemie !\n>
  917.  
  918. <DeBTownD> <Pilotes, aujourd'hui nos bombardiers frapperont les dΘp⌠ts de munitions ennemis. Vous devrez les escorter et les couvrir au-dessus de l'objectif.\n>
  919. <DeBTownD> <Notre campagne de destruction massive des entrep⌠ts de ravitaillement ennemis bat son plein. Vous devez assurer la protection des bombardiers au-dessus de cet objectif stratΘgique et couvrir leur sortie.\n>
  920. <DeBTownD> <Pour permettre un bombardement prΘcis des dΘp⌠ts ennemis, vous devrez escorter nos appareils et neutraliser toute opposition de la chasse adverse durant l'approche et le bombardement de l'objectif.\n>
  921. <DeBTownD> <Nos bombardiers sont en route pour neutraliser un important dΘp⌠t ferroviaire ainsi que la gare s'y attenant. Couvrez leur approche au-dessus de la ville.\n>
  922. <DeBTownD> <AprΦs avoir dΘtruit de nombreux trains et colonnes de ravitaillement, nos bombardiers vont attaquer les rΘserves soviΘtiques sur une ville proche du front. Vous assurerez la couverture sur la zone et empΩcherez la chasse ennemie d'intervenir.\n>
  923. <DeBTownD> <Nous avons ΘtΘ rΘcemment informΘs que les Bolcheviques prΘparent un convoi ferroviaire de munitions et de ravitaillement. La ville dans lequel il est situΘ est protΘgΘe par une lourde flak mais nos bombardiers vont tout de mΩme tenter une attaque surprise. Occupez la chasse ennemie sur la zone.\n>
  924. <DeBTownD> <Une formation de bombardiers doit attaquer un dΘp⌠t de carburant soviΘtique. Cette attaque peut Ωtre capitale pour la suite des ΘvΦnements. ProtΘgez-les de la chasse ennemie en prenant garde α la flak.\n>
  925. <DeBTownD> <Nous venons d'apprendre qu'une des villes proche du front sert de cache α certains membres de l'╔tat-Major soviΘtique. Nos bombardiers sont en route pour la dΘtruire. EmpΩchez toute intervention de la chasse ennemie.\n>
  926. <DeBTownD> <Un train de ravitaillement ennemi a rΘussi α passer au travers des mailles de nos forces d'assaut mais c'est sans compter sur nos bombardiers qui sont dΘjα en route pour lui rΘgler son compte. Couvrez-les !\n>
  927. <DeBTownD> <Des batteries anti-aΘriennes situΘes aux abords d'une ville du front posent problΦme α nos appareils lors de reconnaissances sur cette zone capitale du front. Escortez les bombardiers qui doivent anΘantir ces batteries !\n>
  928.  
  929. <DeBTownR> <L'agresseur fasciste tente de rΘduire nos capacitΘs de production de matΘriel en tout genre par des raids massifs de terreur sur notre ville. Camarades ! Nous n'allons pas le laisser faire impunΘment !\n>
  930. <DeBTownR> <Nous avons toutes les raisons de croire que des traεtres ont rΘvΘlΘ α l'ennemi la position de nos stocks de munitions dans la ville. Des appareils ennemis sont signalΘs en approche. Interceptez-les immΘdiatement et ne les laissez pas atteindre ces dΘp⌠ts. Ils sont d'une importance vitale !\n>
  931. <DeBTownR> <L'ennemi s'en prend α nos usines, mΩme les plus dΘfendues. Soyez les protecteurs de nos camarades ouvriers et dispersez l'envahisseur avant qu'il ne frappe notre ville ! Mais surtout ne suivez pas les bombardier dans nos barrages de DCA ! ils risquent d'Ωtre sΘvΦres !\n>
  932. <DeBTownR> <Les bombardiers ennemis menacent notre gare de triage et plusieurs convois prΩts a partir. Interceptez leur raid avant qu'il n'atteigne l'objectif.\n>
  933. <DeBTownR> <Nous devons dΘfendre nos dΘp⌠ts de ravitaillement contre les raids aΘriens ennemis. Pensez α ceux qui ont faim ! Nous ne permettrons pas aux fascistes de dΘtruire le fruit du labeur de nos camarades paysans !\n>
  934. <DeBTownR> <Nous avons subit des pertes importantes sur nos trains et colonnes de ravitaillement. Il est primordial de protΘger nos rΘserves le temps que de nouveaux ravitaillements nous parviennent. DΘtruisez tout bombardier ennemi rencontrΘ.\n>
  935. <DeBTownR> <De nouvelles batteries anti-aΘriennes viennent d'Ωtre installΘes dans une ville proche du front. Celles-ci ne sont pas encore toutes opΘrationnelles et sont donc encore vulnΘrables α d'Θventuelles attaques. DΘcollez et protΘgez la zone.\n>
  936. <DeBTownR> <Nos renforts blindΘs sont arrivΘs sur le front et sont stationnΘs dans une ville le temps que ceux ci soient rΘparΘs et ravitaillΘs. DΘcollez et protΘgez cette ville d'Θventuelles attaques ennemies !\n>
  937. <DeBTownR> <L'╔tat-Major vient d'installer dans une ville un poste important de communication avec les troupes du front. Le temps que la ville soit sΘcurisΘe il est nΘcessaire d'y apporter un soutien aΘrien. DΘtruisez tous les appareils ennemis rencontrΘs !\n>
  938. <DeBTownR> <Nous venons d'Θtablir une rΘserve importante de carburant dans une ville proche de nos troupes blindΘes. Chaque litre de carburant compte aujourd'hui et votre r⌠le est d'empΩcher toute attaque sur cette ville.\n>
  939. <DeBTownR> <Le courrier destinΘ α nos troupes au sol vient enfin d'arriver. Le soutien moral qu'apporte le courrier des familles est capital pour nos troupes, une nouvelle destruction et notre avancΘe sur le front pourrait en souffrir. ProtΘgez la poste de la ville de toute attaque ennemie !\n>
  940.  
  941. <RuBAFR> <Notre mission : Θcraser les forces aΘriennes ennemies au sol ! Accompagnez les bombardiers et brisez toute opposition de la chasse adverse et permettez α vos camarades de raser ce terrain d'aviation.\n>
  942. <RuBAFR> <Nos vols de reconnaissance nous confirment l'occupation ennemie par au moins deux escadrilles d'un terrain d'aviation dans la zone. Les bombardiers sont dΘjα en route. Apportez leur votre support et nous Θcraserons les fascistes dans leur taniΦre !\n>
  943. <RuBAFR> <Nos bombardiers attaqueront une base aΘrienne ennemie fortement occupΘe. ProtΘgez-les contre toute rΘaction de l'ennemi.\n>
  944. <RuBAFR> <Nous venons d'apprendre qu'une base ennemie vient de recevoir de nouveaux bombardiers. Il est impΘratif que nous les dΘtruisions avant qu'ils ne redΘcollent. Escortez nos bombardiers sur la zone et faites attention α la Flak !\n>
  945. <RuBAFR> <Nos missions d'interception sont efficaces et nous permettent de conserver un contr⌠le aΘrien important sur cette zone du front. Toutefois, une base ennemie possΦde encore de nombreux appareils disponibles et nos bombardiers vont tenter de les dΘtruire. Escortez les !\n>
  946. <RuBAFR> <Les forces aΘriennes adverses frappent rΘguliΦrement nos camarades au sol. Pour les aider nos bombardiers vont aller dΘtruire les appareils ennemis directement sur leur base. ProtΘgez-les de toute intervention ennemie !\n>
  947. <RuBAFR> <Nos troupes au sol sont proches d'une base ennemie. Pour qu'ils puissent mener leur opΘration d'occupation α bien nos bombardiers vont larguer leurs bombes sur la base. Escortez les jusqu'α la zone de largage et occupez la chasse ennemie.\n>
  948. <RuBAFR> <Une base ennemie situΘe prΦs du front vient de recevoir un fort ravitaillement en fuel et en nourriture. Nos bombardiers doivent dΘtruire leurs dΘp⌠ts priver les troupes adverses de l'effet bΘnΘfique de ce ravitaillement sur leur moral. Interceptez la chasse ennemie !\n>
  949. <RuBAFR> <Nos espions viennent enfin de rΘussir α dΘterminer la base des Stukas qui ne cessent de frapper nos convois de ravitaillement. Nos bombardiers vont aller les cueillir pendant leurs rΘparations qui se dΘroulent depuis hier. Escortez les et occupez les chasseurs ennemis pendant l'attaque.\n>
  950. <RuBAFR> <Nos bombardiers vont frapper lα o∙ τa fait mal : la base ennemie proche du front accueillant, d'aprΦs nos informations, trois escadrilles de chasseurs. Escortez les et empΩchez la chasse ennemie d'intervenir ou de dΘcoller !\n>
  951.  
  952. <RuBAFD> <Nous avons tout lieu de croire que les SoviΘtiques vont s'en prendre α nos bases aΘriennes. Patrouillez la zone et repoussez toute tentative de bombardement avant qu'elle ne puisse devenir dangereuse.\n>
  953. <RuBAFD> <Camarades, vous assurerez la protection de notre aΘrodrome contre les bombardiers ennemis. Quoiqu'il arrive, restez par paires, c'est essentiel, et tentez d'abattre les appareils en tΩte des dispositifs.\n>
  954. <RuBAFD> <Nous sommes juste α l'heure pour le raid habituel d'Ivan contre nos aΘrodromes. Cette fois-ci, donnez-lui une bonne leτon !\n>
  955. <RuBAFD> <Nos ravitaillements viennent d'arriver sur la base et nous sommes certains que les SoviΘtiques vont tenter de nous attaquer. DΘcollez et patrouillez la zone !\n>
  956. <RuBAFD> <Une formation de bombardiers ennemis est en route vers notre base. DΘcollez au plus vite et tentez de dΘtruire les appareils de tΩte pour dΘmoraliser le reste de la formation !\n>
  957. <RuBAFD> <Camarades pilotes ! De nouveaux appareils viennent d'arriver mais ne sont pas encore tout α fait prΩts α effectuer leurs missions. DΘcollez et patrouillez la zone pour empΩcher toute attaque ennemie sur notre base !\n>
  958. <RuBAFD> <La protection de notre base est primordiale ! Nous possΘdons de nombreuses rΘserves et piΦces de rechange ! EmpΩchez les SoviΘtiques d'approcher !\n>
  959. <RuBAFD> <Le ravitaillement en munitions de nos batteries anti-aΘriennes n'arrivera que demain. En attendant nous sommes devenus plus vulnΘrables α des attaques de bombardiers ennemis. Patrouillez la zone !\n>
  960. <RuBAFD> <Notre aΘrodrome est une place tournante pour nos forces sur le front. Comme α son habitude, Ivan va tenter une frappe ici mΩme. DΘcollez et faites mordre la poussiΦre aux bombardiers soviΘtiques !\n>
  961. <RuBAFD> <Alerte ! Des bombardiers ennemis sont en route pour notre base ! DΘcollez immΘdiatement et empΩchez toute attaque !\n>
  962.  
  963. <RuAAFR> <Camarades ! Il est de la plus haute importance de mettre cet aΘrodrome hors service, et pour longtemps ! Neutralisez la Flak, puis concentrez-vous sur les installations et les appareils surpris au sol ! Une bombe sur la piste ne sera pas de trop non plus.\n>
  964. <RuAAFR> <Vous attaquerez un aΘrodrome ennemi proche du front. MalgrΘ les risques encourus, sachez que cette mission est commanditΘe directement par le haut commandement !\n>
  965. <RuAAFR> <Camarades ! Aujourd'hui les VVS vont faire payer aux fascistes leur infΓme agression. Vous avez ΘtΘ choisis pour porter la destruction sur les bases aΘriennes de l'ennemi ! Pour la MΦre Patrie !!!\n>
  966. <RuAAFR> <Nous venons d'apprendre qu'une base ennemie vient de recevoir de nouveaux bombardiers. Il est impΘratif que vous les dΘtruisiez avant qu'ils ne redΘcollent. Ne ratez pas votre cible et faites trΦs attention α la Flak !\n>
  967. <RuAAFR> <Nos missions d'interception sont efficaces et nous permettent de conserver un contr⌠le aΘrien important sur cette zone du front. Toutefois, une base ennemie possΦde encore de nombreux appareils disponibles et votre r⌠le sera de les dΘtruire lα-bas.\n>
  968. <RuAAFR> <Les forces aΘriennes adverses frappent rΘguliΦrement nos camarades au sol. Pour les aider vous allez bombarder les appareils ennemis directement sur leur base.\n>
  969. <RuAAFR> <Nos troupes au sol sont proches d'une base ennemie. Pour qu'ils puissent mener leur opΘration d'occupation α bien vous allez larguer vos bombes sur la base. Attention α la chasse ennemie et α la Flak.\n>
  970. <RuAAFR> <La base ennemie situΘe prΦs du front vient de recevoir un fort ravitaillement en fuel et en nourriture. Votre bombardement doit dΘtruire leurs dΘp⌠ts pour Θviter que les forces ennemies reprennent courage sur le front.\n>
  971. <RuAAFR> <Camarades ! Nos espions viennent enfin de rΘussir α dΘterminer la base des Stukas qui ne cessent de frapper nos convois de ravitaillement. Vous allez les cueillir pendant leurs rΘparations qui se dΘroulent depuis hier. Larguez vos bombes avec prΘcision !\n>
  972. <RuAAFR> <Vous allez frapper lα o∙ τa fait mal : la base ennemie proche du front accueillant, d'aprΦs nos informations, trois escadrilles de chasseurs. C'est l'occasion ou jamais de prendre le dessus dans la bataille du contr⌠le du ciel ! Ne ratez pas vos cibles !\n>
  973.  
  974. <RuAAFD> <Les SoviΘtiques menacent nos aΘrodromes dans la rΘgion. Patrouillez les environs et interceptez les bombardiers ennemis.\n>
  975. <RuAAFD> <Messieurs, la mission du jour est une couverture d'aΘrodrome. Gardez toujours un oeil du c⌠tΘ du Soleil !\n>
  976. <RuAAFD> <Les attaques soviΘtiques sur nos aΘrodromes n'ont que trop durΘ. Messieurs, je compte sur vous pour leur faire passer l'envie de continuer.\n>
  977. <RuAAFD> <Nos ravitaillements viennent d'arriver sur la base et nous sommes certains que les SoviΘtiques vont tenter de nous attaquer. DΘcollez et patrouillez la zone !\n>
  978. <RuAAFD> <Une formation de bombardiers ennemis est en route vers notre base. DΘcollez au plus vite et tentez de dΘtruire les appareils de tΩte pour dΘmoraliser le reste de la formation !\n>
  979. <RuAAFD> <Camarades pilotes ! De nouveaux appareils viennent d'arriver mais ne sont pas encore tout α fait prΩts α effectuer leurs missions. DΘcollez et patrouillez la zone pour empΩcher toute attaque ennemie sur notre base !\n>
  980. <RuAAFD> <La protection de notre base est primordiale ! Nous possΘdons de nombreuses rΘserves et piΦces de rechange ! EmpΩchez les SoviΘtiques d'approcher !\n>
  981. <RuAAFD> <Le ravitaillement en munitions de nos batteries anti-aΘriennes n'arrivera que demain. En attendant nous sommes devenus plus vulnΘrables α des attaques de bombardiers ennemis. Patrouillez la zone !\n>
  982. <RuAAFD> <Notre aΘrodrome est une place tournante pour nos forces sur le front. Comme α son habitude, Ivan va tenter une frappe ici mΩme. DΘcollez et faites mordre la poussiΦre aux bombardiers soviΘtiques !\n>
  983. <RuAAFD> <Alerte ! Des bombardiers ennemis sont en route pour notre base ! DΘcollez immΘdiatement et empΩchez toute attaque !\n>
  984.  
  985. <DeBAFD> <Aujourd'hui nos bombardiers vont dΘbusquer les Ivans dans leur taniΦre. Assurez leur protection au-dessus de la base ennemie.\n>
  986. <DeBAFD> <Nos bombardiers ont pour mission de mettre hors service une base aΘrienne ennemie. Escortez-les jusqu'α l'objectif.\n>
  987. <DeBAFD> <L'objectif de nos bombardiers est un terrain d'aviation ennemi. Veillez sur eux durant cette mission.\n>
  988. <RuBAFR> <Nous venons d'apprendre qu'une base ennemie vient de recevoir de nouveaux bombardiers. Il est impΘratif que nous les dΘtruisions avant qu'ils ne redΘcollent. Escortez nos bombardiers sur la zone et faites attention α la Flak !\n>
  989. <RuBAFR> <Nos missions d'interception sont efficaces et nous permettent de conserver un contr⌠le aΘrien important sur cette zone du front. Toutefois, une base ennemie possΦde encore de nombreux appareils disponibles et nos bombardiers vont tenter de les dΘtruire. Escortez les !\n>
  990. <RuBAFR> <Les forces aΘriennes adverses frappent rΘguliΦrement nos camarades au sol. Pour les aider nos bombardiers vont aller dΘtruire les appareils ennemis directement sur leur base. ProtΘgez-les de toute intervention ennemie !\n>
  991. <RuBAFR> <Nos troupes au sol sont proches d'une base ennemie. Pour qu'ils puissent mener leur opΘration d'occupation α bien nos bombardiers vont larguer leurs bombes sur la base. Escortez les jusqu'α la zone de largage et occupez la chasse ennemie.\n>
  992. <RuBAFR> <La base ennemie situΘe prΦs du front vient de recevoir un fort ravitaillement en fuel et en nourriture. Nos bombardiers doivent dΘtruire leurs dΘp⌠ts pour Θviter que les forces ennemies reprennent courage sur le front. Interceptez la chasse ennemie !\n>
  993. <RuBAFR> <Nos espions viennent enfin de rΘussir α dΘterminer la base des Stukas qui ne cessent de frapper nos convois de ravitaillement. Nos bombardiers vont aller les cueillir pendant leurs rΘparations qui se dΘroulent depuis hier. Escortez les et occupez les chasseurs ennemis pendant l'attaque.\n>
  994. <RuBAFR> <Nos bombardiers vont frapper lα o∙ τa fait mal : la base ennemie proche du front accueillant, d'aprΦs nos informations, trois escadrilles de chasseurs. Escortez les et empΩchez la chasse ennemie d'intervenir ou de dΘcoller !\n>
  995.  
  996. <DeBAFR> <L'ennemi s'en prend α nos terrains d'aviation. Engagez les bombardiers fascistes avant qu'ils n'atteignent leurs objectifs.\n>
  997. <DeBAFR> <Vous devez protΘger nos aΘrodromes des attaques ennemies. Descendez le leader de la formation et les bombardiers fascistes sont perdus !\n>
  998. <DeBAFR> <La Luftwaffe s'intΘresse de trop prΦs α nos bases aΘriennes. Patrouillez au-dessus du terrain et interceptez les bombardiers ennemis.\n>
  999. <DeBAFR> <Nos ravitaillements viennent d'arriver sur la base et nous sommes certains que les Fritz vont tenter de nous attaquer. DΘcollez et patrouillez la zone !\n>
  1000. <DeBAFR> <Une formation de bombardiers ennemis est en route vers notre base. DΘcollez au plus vite et tentez de dΘtruire les appareils de tΩte pour dΘmoraliser le reste de la formation !\n>
  1001. <DeBAFR> <Camarades pilotes ! De nouveaux appareils viennent d'arriver mais ne sont pas encore tout α fait prΩts α effectuer leurs missions. DΘcollez et patrouillez la zone pour empΩcher toute attaque ennemie sur notre base !\n>
  1002. <DeBAFR> <La protection de notre base est primordiale ! Nous possΘdons de nombreuses rΘserves et piΦces de rechange ! EmpΩchez l'ennemi d'approcher !\n>
  1003. <DeBAFR> <Le ravitaillement en munitions de nos batteries anti-aΘriennes n'arrivera que demain. En attendant nous sommes devenus plus vulnΘrables α des attaques de bombardiers ennemis. Patrouillez la zone !\n>
  1004. <DeBAFR> <Notre aΘrodrome est une place tournante pour nos forces sur le front. Comme α leur habitude, les forces aΘriennes ennemies vont tenter une frappe ici mΩme. DΘcollez et faites mordre la poussiΦre aux bombardiers fascistes !\n>
  1005. <DeBAFR> <Alerte ! Des bombardiers ennemis sont en route pour notre base ! DΘcollez immΘdiatement et empΩchez toute attaque !\n>
  1006.  
  1007. <DeAAFR> <L'ennemi s'en prend α nos terrains d'aviation. Engagez les bombardiers fascistes avant qu'ils n'atteignent leurs objectifs.\n>
  1008. <DeAAFR> <Vous devez protΘger nos aΘrodromes des attaques ennemies. Descendez le leader de la formation et les bombardiers fascistes sont perdus !\n>
  1009. <DeAAFR> <La Luftwaffe s'intΘresse de trop prΦs α nos bases aΘriennes. Patrouillez au-dessus du terrain et interceptez les bombardiers ennemis.\n>
  1010. <DeAAFR> <Nos ravitaillements viennent d'arriver sur la base et nous sommes certains que les Fritz vont tenter de nous attaquer. DΘcollez et patrouillez la zone !\n>
  1011. <DeAAFR> <Une formation de bombardiers ennemis est en route vers notre base. DΘcollez au plus vite et tentez de dΘtruire les appareils de tΩte pour dΘmoraliser le reste de la formation !\n>
  1012. <DeAAFR> <Camarades pilotes ! De nouveaux appareils viennent d'arriver mais ne sont pas encore tout α fait prΩts α effectuer leurs missions. DΘcollez et patrouillez la zone pour empΩcher toute attaque ennemie sur notre base !\n>
  1013. <DeAAFR> <La protection de notre base est primordiale ! Nous possΘdons de nombreuses rΘserves et piΦces de rechange ! EmpΩchez l'ennemi d'approcher !\n>
  1014. <DeAAFR> <Le ravitaillement en munitions de nos batteries anti-aΘriennes n'arrivera que demain. En attendant nous sommes devenus plus vulnΘrables α des attaques de bombardiers ennemis. Patrouillez la zone !\n>
  1015. <DeAAFR> <Notre aΘrodrome est une place tournante pour nos forces sur le front. Comme α son habitude, l'ennemi va tenter une frappe ici mΩme. DΘcollez et faites mordre la poussiΦre aux bombardiers fascistes !\n>
  1016. <DeAAFR> <Alerte ! Des bombardiers ennemis sont en route pour notre base ! DΘcollez immΘdiatement et empΩchez toute attaque !\n>
  1017.  
  1018. <DeAAFD> <Votre mission consiste α anΘantir l'aviation soviΘtique au sol. Vous frapperez la base ennemie par surprise.\n>
  1019. <DeAAFD> <Nous allons attaquer l'aΘrodrome ennemi. ╔liminez la DCA, puis dΘtruisez les appareils au sol !\n>
  1020. <DeAAFD> <L'heure de la revanche a sonnΘ. Aujourd'hui nous allons frapper les Ivans sur leurs propres bases. Pas de quartier !\n>
  1021. <DeAAFD> <Nous venons d'apprendre qu'une base ennemie vient de recevoir de nouveaux bombardiers. Il est impΘratif que vous les dΘtruisiez avant qu'ils ne redΘcollent. Ne ratez pas votre cible et faites trΦs attention α la Flak !\n>
  1022. <DeAAFD> <Nos missions d'interception sont efficaces et nous permettent de conserver un contr⌠le aΘrien important sur cette zone du front. Toutefois, une base ennemie possΦde encore de nombreux appareils disponibles et votre r⌠le sera de les dΘtruire lα-bas.\n>
  1023. <DeAAFD> <Les forces aΘriennes soviΘtiques frappent rΘguliΦrement nos camarades au sol. Pour les aider vous allez bombarder les appareils ennemis directement sur leur base.\n>
  1024. <DeAAFD> <Nos troupes au sol sont proches d'une base ennemie. Pour qu'ils puissent mener leur opΘration d'occupation α bien vous allez larguer vos bombes sur la base. Attention α la chasse ennemie et α la Flak.\n>
  1025. <DeAAFD> <Une base ennemie situΘe prΦs du front vient de recevoir un fort ravitaillement en fuel et en nourriture. Votre bombardement doit dΘtruire leurs dΘp⌠ts pour Θviter que les forces ennemies reprennent courage sur le front.\n>
  1026. <DeAAFD> <Aviateurs ! Nos espions viennent enfin de rΘussir α dΘterminer la base des IL2 qui ne cessent de frapper nos convois de ravitaillement. Vous allez les cueillir pendant leurs rΘparations qui se dΘroulent depuis hier. Larguez vos bombes avec prΘcision !\n>
  1027. <DeAAFD> <Vous allez frapper lα o∙ τa fait mal : la base ennemie proche du front accueillant, d'aprΦs nos informations, trois escadrilles de chasseurs. C'est l'occasion ou jamais de prendre le dessus dans la bataille du contr⌠le du ciel ! Ne ratez pas vos cibles !\n>
  1028.  
  1029. <RuBBridgeR> <Aujourd'hui nous tenterons de couper une artΦre vitale d'approvisionnement ennemie en dΘtruisant un pont. Vous escorterez nos forces de bombardement.\n>
  1030. <RuBBridgeR> <Votre mission consistera α protΘger nos avions d'assaut qui tentent de couper les ponts sur les arriΦres de l'ennemi.\n>
  1031. <RuBBridgeR> <Les bombardiers doivent tout mettre en oeuvre pour dΘtruire un pont crucial dans les dispositifs logistiques ennemis. Assurez-vous qu'ils auront les mains libres.\n>
  1032. <RuBBridgeR> <Les ponts constituent notre objectif principal dans le secteur. EmpΩchez toute intervention de la chasse ennemie !\n>
  1033. <RuBBridgeR> <Aujourd'hui nous tenterons de couper une artΦre vitale d'approvisionnement ennemie en dΘtruisant un pont. Vous escorterez nos forces de bombardement.\n>
  1034. <RuBBridgeR> <Votre mission consistera α protΘger nos avions d'assaut qui tentent de couper les ponts sur les arriΦres de l'ennemi.\n>
  1035. <RuBBridgeR> <Les bombardiers doivent tout mettre en oeuvre pour dΘtruire un pont crucial dans les dispositifs logistiques ennemis. Assurez-vous qu'ils auront les mains libres.\n>
  1036. <RuBBridgeR> <Les ponts constituent notre objectif principal dans le secteur. EmpΩchez toute intervention de la chasse ennemie !\n>
  1037. <RuBBridgeR> <Aujourd'hui nous participerons une escorte de bombardiers qui ont pour mission la destruction d'un pont sur les arriΦres de l'ennemi.\n>
  1038. <RuBBridgeR> <Nous devons absolument empΩcher les blindΘs ennemis de rejoindre la ligne de front. Escortez nos bombardiers qui doivent dΘtruire des ponts dans le secteur.\n>
  1039.  
  1040. <RuBBridgeD> <La mission de ce jour consiste α empΩcher l'ennemi de dΘtruire les ponts du secteur.\n>
  1041. <RuBBridgeD> <L'avance de nos forces au sol nΘcessite le contr⌠le absolu des voies de communication. Repoussez toute attaque ennemie sur les ponts dans la zone de patrouille !\n>
  1042. <RuBBridgeD> <Nos opΘrations dΘpendent absolument du maintien en Θtat des voies de communication ! Les assauts soviΘtiques doivent Ωtre brisΘs avant d'atteindre les ponts !\n>
  1043. <RuBBridgeD> <Les SoviΘtiques s'acharnent sur nos ponts. Dispersez les attaques bolcheviques ! Visez l'avion de tΩte et leurs assauts se briseront.\n>
  1044. <RuBBridgeD> <L'avance de nos forces au sol nΘcessite le contr⌠le absolu des voies de communication. Repoussez toute attaque ennemie sur les ponts dans la zone de patrouille !\n>
  1045. <RuBBridgeD> <Nos opΘrations dΘpendent absolument du maintien en Θtat des voies de communication ! Les assauts soviΘtiques doivent Ωtre brisΘs avant d'atteindre les ponts !\n>
  1046. <RuBBridgeD> <Les SoviΘtiques s'acharnent sur nos ponts. Dispersez les attaques bolcheviques ! Visez l'avion de tΩte et leurs assauts se briseront.\n>
  1047. <RuBBridgeD> <Nos voies de ravitaillement doivent rester intactes. DΘcollez et interceptez tout vol de bombardier susceptible de viser les ponts situΘs dans la zone.\n>
  1048. <RuBBridgeD> <Les SoviΘtiques essaient de couper nos axes de communications. Votre mission consiste α protΘger les ponts aux abords de la ville.\n>
  1049.  
  1050. <DeBBridgeR> <Concentrez-vous sur la protection des ponts dans le secteur. L'ennemi jette toutes ses forces dans la balance. AnΘantissez-le !\n>
  1051. <DeBBridgeR> <Brisez les assauts ennemis sur nos ponts !\n>
  1052. <DeBBridgeR> <Nos ponts sont vitaux pour l'approvisionnement de nos troupes. Pas un bombardier fasciste ne doit passer !\n>
  1053. <DeBBridgeR> <Concentrez-vous sur la protection des ponts dans le secteur. L'ennemi jette toutes ses forces dans la balance. AnΘantissez-le !\n>
  1054. <DeBBridgeR> <Brisez les assauts ennemis sur nos ponts !\n>
  1055. <DeBBridgeR> <Nos ponts sont vitaux pour l'approvisionnement de nos troupes. Pas un bombardier fasciste ne doit passer !\n>
  1056. <DeBBridgeR> <Nos voies de ravitaillement doivent rester intactes. DΘcollez et interceptez tout vol de bombardier susceptible de dΘtruire les ponts situΘs dans la zone de %s\n>
  1057. <DeBBridgeR> <L'ennemi s'acharne sur nos ponts. Dispersez les attaques fascistes ! Visez l'avion de tΩte et leurs assauts se briseront.\n>
  1058. <DeBBridgeR> <Nos voies de ravitaillement doivent rester intactes. DΘcollez et interceptez tout vol de bombardier susceptible de viser les ponts situΘs dans la zone.\n>
  1059. <DeBBridgeR> <Les SoviΘtiques essaient de couper nos axes de communications. Votre mission consiste α protΘger les ponts aux abords de la ville.\n>
  1060.  
  1061. <DeBBridgeD> <Aujourd'hui nous attaquerons un pont vital pour l'approvisionnement des forces rouges dans le secteur. DΘgagez le parcours de nos bombardiers.\n>
  1062. <DeBBridgeD> <Notre objectif du jour est un pont d'importance stratΘgique. Escortez nos bombardiers et ramenez-les α la base sains et saufs !\n>
  1063. <DeBBridgeD> <Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre plus de bombardiers. Aujourd'hui, leur tΓche est difficile : ils doivent effectuer une attaque de prΘcision sur un pont. Faites tout votre possible pour les ramener α leur base intacts.\n>
  1064. <DeBBridgeD> <Nous devons anΘantir les ponts sur l'arriΦre de l'ennemi co√te que co√te. Ne laissez pas la chasse ennemie interfΘrer avec notre attaque !\n>
  1065. <DeBBridgeD> <Aujourd'hui nous attaquerons un pont vital pour l'approvisionnement des forces rouges dans le secteur. Ouvrez un chemin α nos bombardiers.\n>
  1066. <DeBBridgeD> <Notre objectif du jour est un pont d'importance stratΘgique. Escortez nos bombardiers et ramenez-les α la base sains et saufs !\n>
  1067. <DeBBridgeD> <Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre plus de bombardiers. Aujourd'hui, leur tΓche est difficile : ils doivent effectuer une attaque de prΘcision sur un pont. Faites tout votre possible pour les ramener α leur base intacts.\n>
  1068. <DeBBridgeD> <Nous devons anΘantir les ponts sur l'arriΦre de l'ennemi co√te que co√te. Ne laissez pas la chasse ennemie interfΘrer avec notre attaque !\n>
  1069. <DeBBridgeD> <Nous devons absolument empΩcher les blindΘs ennemies de rejoindre la ligne de front. Escortez nos bombardiers qui doivent dΘtruire des ponts dans le secteur.\n>
  1070. <DeBBridgeD> <La mission de ce jour consiste α sΘcuriser l'espace aΘrien pour nos bombardiers. Ceux-ci doivent dΘtruire le pont dans la zone de %s\n>
  1071.  
  1072. <RuABridgeR> <Aujourd'hui nous attaquerons un pont vital pour l'approvisionnement des forces rouges dans le secteur.\n>
  1073. <RuABridgeR> <Notre objectif du jour est un pont d'importance stratΘgique ! Frappez vite, frappez fort !\n>
  1074. <RuABridgeR> <Aujourd'hui nous allons frapper une artΦre vitale de l'ennemi : le pont par lequel passe sa principale route d'approvisionnement.\n>
  1075. <RuABridgeR> <Notre mission consiste α dΘsorganiser la logistique ennemie en attaquant les ponts dans notre zone de patrouille.\n>
  1076. <RuABridgeR> <Messieurs, notre devoir est de dΘtruire ce pont. Il est d'une importance stratΘgique pour tout le secteur d'opΘrations.\n>
  1077. <RuABridgeR> <Le haut commandement nous a expressΘment demandΘ de porter notre effort principal sur l'attaque des ponts dans ce secteur. Nous ne les dΘcevrons pas !\n>
  1078. <RuABridgeR> <Aujourd'hui nous allons frapper une artΦre vitale de l'ennemi : le pont par lequel passe sa principale route d'approvisionnement.\n>
  1079. <RuABridgeR> <Notre mission consiste α dΘsorganiser la logistique ennemie en attaquant les ponts dans notre zone de patrouille.\n>
  1080. <RuABridgeR> <Messieurs, notre devoir est de dΘtruire ce pont. Il est d'une importance stratΘgique pour tout le secteur d'opΘrations.\n>
  1081. <RuABridgeR> <Le haut commandement nous a expressΘment demandΘ de porter notre effort principal sur l'attaque des ponts dans ce secteur. Nous ne les dΘcevrons pas !\n>
  1082.  
  1083. <RuABridgeD> <Concentrez-vous sur la protection des ponts dans le secteur. L'ennemi jette toutes ses forces dans la balance. AnΘantissez-le !\n>
  1084. <RuABridgeD> <Brisez les assauts soviΘtiques sur nos ponts !\n>
  1085. <RuABridgeD> <Nos ponts sont vitaux pour l'approvisionnement de nos troupes. Pas un bombardier rouge ne doit passer !\n>
  1086. <RuABridgeD> <Concentrez-vous sur la protection des ponts dans le secteur. L'ennemi jette toutes ses forces dans la balance. AnΘantissez-le !\n>
  1087. <RuABridgeD> <Brisez les assauts soviΘtiques sur nos ponts !\n>
  1088. <RuABridgeD> <Les SoviΘtiques s'en prennent α nos ponts. Vous devez leur faire payer cher cette arrogance !\n>
  1089. <RuABridgeD> <Nos voies de ravitaillement doivent rester intactes. DΘcollez et interceptez tout vol de bombardier susceptible de dΘtruire les ponts situΘs autour de l'agglomΘration.\n>
  1090. <RuABridgeD> <Les rouges veulent couper nos voies d'approvisionnement en dΘtruisant nos ponts. Vous devez patrouiller dans ce secteur pour les protΘger.\n>
  1091. <RuABridgeD> <Repoussez les assauts ennemis sur nos ponts !\n>
  1092. <RuABridgeD> <Dispersez les bombardiers soviΘtiques qui s'en prennent α nos ponts !\n>
  1093.  
  1094. <DeABridgeR> <Brisez les attaques de l'ennemi sur nos ponts !\n>
  1095. <DeABridgeR> <Nos ponts sont vitaux pour l'approvisionnement de nos troupes. Pas un bombardier fasciste ne doit passer !\n>
  1096. <DeABridgeR> <Concentrez-vous sur la protection des ponts dans le secteur. L'ennemi jette toutes ses forces dans la balance. AnΘantissez-le !\n>
  1097. <DeABridgeR> <Nos ponts sont vitaux pour l'approvisionnement de nos troupes. Pas un bombardier fasciste ne doit passer !\n>
  1098. <DeABridgeR> <L'ennemi veut couper nos voies d'approvisionnement en dΘtruisant les ponts dans la rΘgion. Vous devez absolument l'en empΩcher !\n>
  1099. <DeABridgeR> <Repoussez les assauts ennemis sur nos ponts !\n>
  1100. <DeABridgeR> <Dispersez les bombardiers ennemis qui s'en prennent α nos ponts !\n>
  1101. <DeABridgeR> <Repoussez les attaques ennemies sur nos ponts !\n>
  1102.  
  1103. <DeABridgeD> <Aujourd'hui nous allons frapper une artΦre vitale de l'ennemi : le pont par lequel passe sa principale route d'approvisionnement.\n>
  1104. <DeABridgeD> <Notre mission consiste α dΘsorganiser la logistique ennemie en attaquant les ponts dans notre zone de patrouille.\n>
  1105. <DeABridgeD> <Messieurs, notre devoir est de dΘtruire ce pont. Il est d'une importance stratΘgique pour tout le secteur d'opΘrations.\n>
  1106. <DeABridgeD> <Le haut commandement nous a expressΘment demandΘ de porter notre effort principal sur l'attaque des ponts dans ce secteur. Montrons-nous α la hauteur !\n>
  1107. <DeABridgeD> <Aujourd'hui nous allons frapper une artΦre vitale de l'ennemi : le pont par lequel passe sa principale route d'approvisionnement.\n>
  1108. <DeABridgeD> <Notre mission consiste α dΘsorganiser la logistique ennemie en attaquant les ponts dans notre zone de patrouille.\n>
  1109. <DeABridgeD> <Messieurs, notre devoir est de dΘtruire ce pont. Il est d'une importance stratΘgique pour tout le secteur d'opΘrations.\n>
  1110. <DeABridgeD> <Le haut commandement nous a expressΘment demandΘ de porter notre effort principal sur l'attaque des ponts dans ce secteur. Montrons-nous α la hauteur !\n>
  1111. <DeABridgeD> <Pilotes ! Ce pont est la derniΦre porte de sortie pour les SoviΘtiques. Il ne doit rien en rester !\n>
  1112. <DeABridgeD> <Les renforts soviΘtiques situΘs de l'autre c⌠tΘ de la riviΦre ne doivent pas atteindre le front. Faites sauter ce pont !\n>
  1113.  
  1114. <RuParaR> <En appui de notre offensive aΘroportΘe, vous devez escorter nos transports de parachutistes.\n>
  1115. <RuParaR> <Amenez nos transports de parachutistes α bon port.\n>
  1116. <RuParaR> <Aujourd'hui vous escorterez le fer de lance de notre offensive aΘroportΘe dans la rΘgion.\n>
  1117. <RuParaR> <Un largage de parachutistes aura lieu sur la zone. Assurez la couverture aΘrienne.\n>
  1118. <RuParaR> <Un assaut aΘroportΘ est prΘvu dans la zone. DΘcollez et escortez nos transports de troupes.\n>
  1119.  
  1120. <RuParaD> <Engagez tout appareil ennemi.\n>
  1121. <RuParaD> <DΘtruisez tout appareil ennemi sur votre zone de patrouille.\n>
  1122. <RuParaD> <Une offensive majeure est prΘvue sur la zone. Engagez et dΘtruisez tout appareil ennemi rencontrΘ.\n>
  1123. <RuParaD> <Nous devons effectuer un vol de patrouille dans la zone. Ouvrez l'oeil !\n>
  1124.  
  1125. <DeParaD> <En appui de notre offensive aΘroportΘe, vous devez escorter nos transports de parachutistes.\n>
  1126. <DeParaD> <Amenez nos transports de parachutistes α bon port.\n>
  1127. <DeParaD> <Aujourd'hui vous escorterez le fer de lance de notre offensive aΘroportΘe dans la rΘgion.\n>
  1128. <DeParaD> <Un assaut aΘroportΘ est prΘvu dans la zone. DΘcollez et escortez nos transports de troupes.\n>
  1129. <DeParaD> <Un largage de parachutistes aura lieu dans la rΘgion. Assurez la couverture aΘrienne.\n>
  1130.  
  1131. <DeParaR> <Engagez tout appareil ennemi.\n>
  1132. <DeParaR> <DΘtruisez tout appareil ennemi sur votre zone de patrouille.\n>
  1133. <DeParaR> <Une offensive majeure est prΘvue sur la zone. Engagez et dΘtruisez tout appareil ennemi rencontrΘ.\n>
  1134. <DeParaR> <Nous devons effectuer un vol de patrouille dans la zone. Ouvrez l'oeil !\n>
  1135.  
  1136. <RuReconR> <Votre r⌠le est de protΘger nos avions de reconnaissance.\n>
  1137. <RuReconR> <Le pilonnage des troupes fascistes doit continuer. ProtΘgez nos appareils de rΘglage d'artillerie.\n>
  1138. <RuReconR> <Les gars de la reco font du bon travail. Veillez α ce qu'ils continuent leur boulot en paix.\n>
  1139. <RuReconR> <Le pilonnage des troupes fascistes doit continuer. ProtΘgez nos appareils de rΘglage d'artillerie.\n>
  1140. <RuReconR> <Nos appareils de reconnaissance doivent photographier les positions ennemies. Escortez-les.\n>
  1141. <RuReconR> <Aujourd'hui notre mission d'escorte sera au profit de nos appareils de reconnaissance. Ne laissez pas la chasse ennemie les intercepter.\n>
  1142.  
  1143. <RuReconD> <Des appareils de reconnaissance soviΘtiques sont signalΘs dans le secteur. Abattez-les !\n>
  1144. <RuReconD> <DΘbarrassez le secteur des mouchards soviΘtiques !\n>
  1145. <RuReconD> <Nos troupes sont clouΘes au sol sous un dΘluge d'artillerie. DΘbarrassez-nous de ces appareils d'observation !\n>
  1146. <RuReconD> <Engagez tout appareil ennemi dans le secteur !\n>
  1147. <RuReconD> <Forte activitΘ de reconnaissance prΘvue dans la zone. Interceptez tout appareil suspect !\n>
  1148. <RuReconD> <Nos troupes au sol stationnΘes dans le secteur ont ΘtΘ survolΘes par des appareils de reco ennemis. DΘcollez et interceptez ces maudits fouinards !\n>
  1149. <RuReconD> <Les rouges profitent de l'accalmie des combats pour effectuer des reconnaissances aΘriennes. Interceptez ces avions espions !\n>
  1150.  
  1151. <DeReconD> <Votre r⌠le est de protΘger nos avions de reconnaissance.\n>
  1152. <DeReconD> <Le pilonnage des troupes fascistes doit continuer. ProtΘgez nos appareils de rΘglage d'artillerie.\n>
  1153. <DeReconD> <Les gars de la reco font du bon boulot lα-haut. Veillez α ce qu'ils continuent leur boulot en paix.\n>
  1154. <DeReconD> <Le pilonnage des troupes fascistes doit continuer. ProtΘgez nos appareils de rΘglage d'artillerie.\n>
  1155. <DeReconD> <Nos appareils de reconnaissance doivent photographier les positions ennemies. Escortez-les.\n>
  1156. <DeReconD> <Aujourd'hui notre mission d'escorte sera au profit de nos appareils de reconnaissance. Ne laissez pas la chasse ennemie les intercepter.\n>
  1157.  
  1158. <DeReconR> <Des appareils de reconnaissance ennemis sont signalΘs dans le secteur. Abattez-les !\n>
  1159. <DeReconR> <DΘbarrassez le secteur des mouchards fascistes !\n>
  1160. <DeReconR> <Nos troupes sont clouΘes au sol sous un dΘluge d'artillerie. DΘbarrassez-nous de ces appareils d'observation !\n>
  1161. <DeReconR> <Engagez tout appareil ennemi dans le secteur !\n>
  1162. <DeReconR> <Forte activitΘ de reconnaissance prΘvue dans la zone. Interceptez tout appareil suspect !\n>
  1163. <DeReconR> <L'ennemi profite d'une accalmie des combats pour effectuer des reconnaissances aΘriennes. Interceptez ces avions espions !\n>
  1164. <DeReconR> <Nos troupes au sol stationnΘes dans le secteur ont ΘtΘ survolΘes par des appareils de reco ennemis. DΘcollez et interceptez ces maudits fouinards !\n>
  1165.  
  1166. <RuAArtyR> <Les objectifs du jour sont des positions d'artillerie ennemies. Faites taire ces canons !\n>
  1167. <RuAArtyR> <Aujourd'hui vous devrez soulager nos troupes au sol en dΘtruisant des concentrations d'artillerie ennemies.\n>
  1168. <RuAArtyR> <L'artillerie ennemie doit Ωtre rΘduite au silence !\n>
  1169. <RuAArtyR> <Les batteries ennemies dΘciment nos troupes. DΘbarrassez-nous en !\n>
  1170. <RuAArtyR> <La mission d'aujourd'hui est une attaque au sol. Notre objectif est l'artillerie fasciste.\n>
  1171. <RuAArtyR> <L'artillerie ennemie est trΦs efficace. Trop efficace ! Vous devez l'anΘantir.\n>
  1172. <RuAArtyR> <Notre infanterie est harcelΘe par l'artillerie lourde ennemie. Nous devons effectuer un raid pour Θliminer ces positions.\n>
  1173.  
  1174. <RuAArtyD> <Sans nos batteries lourdes, notre position deviendra intenable. ProtΘgez notre artillerie α tout prix.\n>
  1175. <RuAArtyD> <L'ennemi s'en prend α notre artillerie. Ne les laissez pas faire !\n>
  1176. <RuAArtyD> <Aujourd'hui vous devrez empΩcher l'ennemi de s'en prendre α notre artillerie.\n>
  1177. <RuAArtyD> <Notre mission d'aujourd'hui est une couverture aΘrienne au profit de nos artilleurs.\n>
  1178. <RuAArtyD> <Nous devons protΘger notre artillerie des attaques aΘriennes ennemies.\n>
  1179. <RuAArtyD> <Nous devons effectuer un support aΘrien au profit de notre artillerie.\n>
  1180. <RuAArtyD> <l'ennemi harcΦle nos artilleurs, offrons-leur notre protection.\n>
  1181.  
  1182. <DeAArtyD> <Les objectifs du jour sont des positions d'artillerie ennemies. Faites taire ces canons !\n>
  1183. <DeAArtyD> <Aujourd'hui vous devrez soulager nos troupes au sol en dΘtruisant des concentrations d'artillerie ennemies.\n>
  1184. <DeAArtyD> <L'artillerie ennemie doit Ωtre rΘduite au silence !\n>
  1185. <DeAArtyD> <Les batteries ennemies dΘciment nos troupes. DΘbarrassez-nous en !\n>
  1186. <DeAArtyD> <Pour ce vol nous serons configurΘs en chasseurs bombardiers. L'artillerie ennemie est notre cible.\n>
  1187. <DeAArtyD> <La mission d'aujourd'hui est une attaque au sol. Notre objectif est l'artillerie communiste.\n>
  1188. <DeAArtyD> <Notre infanterie est harcelΘe par l'artillerie lourde ennemie. Nous devons effectuer un raid pour Θliminer ces positions. Bon vol.\n>
  1189.  
  1190. <DeAArtyR> <Sans nos batteries lourdes, notre position deviendra intenable. ProtΘgez notre artillerie α tout prix.\n>
  1191. <DeAArtyR> <L'ennemi s'en prend α notre artillerie. Ne les laissez pas faire !\n>
  1192. <DeAArtyR> <Aujourd'hui vous devrez empΩcher l'ennemi de s'en prendre α notre artillerie.\n>
  1193. <DeAArtyR> <Nous devons effectuer un support aΘrien au profit de notre artillerie.\n>
  1194. <DeAArtyR> <L'ennemi harcΦle nos artilleurs. Offrons-leur notre protection.\n> 
  1195. <DeAArtyR> <Nous devons protΘger notre artillerie des attaques aΘriennes ennemies.\n>
  1196. <DeAArtyR> <Notre mission d'aujourd'hui est une couverture aΘrienne au profit de nos artilleurs.\n>
  1197.  
  1198. <RuBArtyR> <Les objectifs du jour sont des positions d'artillerie ennemies. Escortez nos bombardiers qui se chargeront de faire taire ces canons !\n>
  1199. <RuBArtyR> <Aujourd'hui vous devrez veiller sur nos bombardiers, qui soulageront nos troupes au sol en dΘtruisant des concentrations d'artillerie ennemies.\n>
  1200. <RuBArtyR> <L'artillerie ennemie doit Ωtre rΘduite au silence ! Escortez nos bombardiers qui se chargeront de cette tΓche.\n>
  1201. <RuBArtyR> <Les batteries ennemies dΘciment nos troupes. Escortez nos bombardiers qui se chargeront de nous en dΘbarrasser.\n>
  1202. <RuBArtyR> <La mission d'aujourd'hui est une attaque au sol. L'objectif de nos bombardier est l'artillerie fasciste, α vous de les protΘger.\n>
  1203. <RuBArtyR> <L'artillerie ennemie est trΦs efficace. Trop efficace ! Nos avions d'assaut sont en route pour l'anΘantir, sous votre protection.\n>
  1204. <RuBArtyR> <Notre infanterie est harcelΘe par l'artillerie lourde ennemie. Nos bombardiers effectueront un raid pour Θliminer ces positions. Vous Ωtes dΘsignΘs pour les escorter.\n>
  1205.  
  1206. <RuBArtyD> <Sans nos batteries lourdes, notre position deviendra intenable. ProtΘgez notre artillerie α tout prix.\n>
  1207. <RuBArtyD> <L'ennemi s'en prend α notre artillerie. Ne les laissez pas faire !\n>
  1208. <RuBArtyD> <Aujourd'hui vous devrez empΩcher l'ennemi de s'en prendre α notre artillerie.\n>
  1209. <RuBArtyD> <Notre mission d'aujourd'hui est une couverture aΘrienne au profit de nos artilleurs.\n>
  1210. <RuBArtyD> <Nous devons protΘger notre artillerie des attaques aΘriennes ennemies.\n>
  1211. <RuBArtyD> <Nous devons effectuer un support aΘrien au profit de notre artillerie.\n>
  1212. <RuBArtyD> <l'ennemi harcΦle nos artilleurs, offrons-leur notre protection.\n>
  1213.  
  1214. <DeBArtyD> <Les objectifs du jour sont des positions d'artillerie ennemies. Escortez nos bombardiers qui se chargeront de faire taire ces canons !\n>
  1215. <DeBArtyD> <Aujourd'hui vous devrez veiller sur nos bombardiers, qui soulageront nos troupes au sol en dΘtruisant des concentrations d'artillerie ennemies.\n>
  1216. <DeBArtyD> <L'artillerie ennemie doit Ωtre rΘduite au silence ! Escortez nos bombardiers qui se chargeront de cette tΓche.\n>
  1217. <DeBArtyD> <Les batteries ennemies dΘciment nos troupes. Escortez nos bombardiers qui se chargeront de nous en dΘbarrasser.\n>
  1218. <DeBArtyD> <La mission d'aujourd'hui est une attaque au sol. L'objectif de nos bombardier est l'artillerie communiste, α vous de les protΘger.\n>
  1219. <DeBArtyD> <L'artillerie ennemie est trΦs efficace. Trop efficace ! Nos avions d'assaut sont en route pour l'anΘantir, sous votre protection.\n>
  1220. <DeBArtyD> <Notre infanterie est harcelΘe par l'artillerie lourde soviΘtique. Nos bombardiers effectueront un raid pour Θliminer ces positions. Vous Ωtes dΘsignΘs pour les escorter.\n>
  1221.  
  1222. <DeBArtyR> <Sans nos batteries lourdes, notre position deviendra intenable. ProtΘgez notre artillerie α tout prix.\n>
  1223. <DeBArtyR> <L'ennemi s'en prend α notre artillerie. Ne les laissez pas faire !\n>
  1224. <DeBArtyR> <Aujourd'hui vous devrez empΩcher l'ennemi de s'en prendre α notre artillerie.\n>
  1225. <DeBArtyR> <Nous devons effectuer un support aΘrien au profit de notre artillerie.\n>
  1226. <DeBArtyR> <L'ennemi harcΦle nos artilleurs. Offrons-leur notre protection.\n> 
  1227. <DeBArtyR> <Nous devons protΘger notre artillerie des attaques aΘriennes ennemies.\n>
  1228. <DeBArtyR> <Notre mission d'aujourd'hui est une couverture aΘrienne au profit de nos artilleurs.\n>
  1229.  
  1230. <RuDeAirRD> <Notre mission : supΘrioritΘ aΘrienne. Engagez et abattez tout chasseur ennemi.\n>
  1231. <RuDeAirRD> <La chasse est ouverte ! Prenez le contr⌠le de l'espace aΘrien au-dessus de la ville.\n>
  1232. <RuDeAirRD> <Nettoyez le ciel au-dessus de la ville.\n>
  1233. <RuDeAirRD> <Aucun ennemi ne doit survoler le secteur.\n>
  1234. <RuDeAirRD> <DΘtruisez tout appareil hostile qui osera survoler notre secteur .\n>
  1235. <RuDeAirRD> <L'ennemi tente de reprendre la suprΘmatie aΘrienne dans notre secteur en vue de futurs bombardements. DΘcollez et chassez du ciel ces maudits chasseurs.\n>
  1236.  
  1237. <RuARailR> <Aujourd'hui nous frapperons une gare ennemie. RΘduisez-la en cendres !\n>
  1238. <DeARailR> <Vous devez protΘger notre gare d'une attaque ennemie.\n>
  1239. <RuBRailR> <Vous couvrirez nos bombardiers qui attaqueront la gare principale.\n>
  1240. <DeBRailR> <Nos gares sont l'objet d'attaques de grande ampleur. Vous assurerez une patrouille de protection au-dessus de la ville.\n>
  1241.  
  1242. <DeARailD> <Votre cible : la gare principale. Faites en sorte qu'il n'en reste rien !\n>
  1243. <RuARailD> <Les SoviΘtiques semblent s'intΘresser de trop prΦs α nous noeuds ferroviaires. Vous assurerez une patrouille de protection au-dessus de la gare.\n>
  1244. <DeBRailD> <Nos bombardiers vont s'employer α neutraliser les principaux noeuds ferroviaires. Assurez-vous qu'ils ont le champ libre sur l'objectif.\n>
  1245. <RuBRailD> <Les attaques soviΘtiques sur nos gares menacent de paralyser notre logistique. A vous de leur infliger des pertes dissuasives.\n>
  1246.  
  1247. <RuADepotR> <Camarades ! Nous allons frapper un dΘp⌠t fasciste. Qu'il n'en reste que des cendres !\n>
  1248. <DeADepotR> <L'agresseur s'en prend α nos dΘp⌠ts de ravitaillement. Pensez α nos soldats, protΘgez notre approvisionnement !\n>
  1249. <RuBDepotR> <Nos bombardiers continuent leur campagne systΘmatique de destruction du ravitaillement ennemi. Apportez-leur votre soutien et Θliminez la menace de la chasse.\n>
  1250. <DeBDepotR> <Nos dΘp⌠ts sont devenus la cible principale de l'ennemi. Il faut faire cesser ces attaques !\n>
  1251.  
  1252. <DeADepotD> <Messieurs ! Nous allons paralyser les hordes communistes en anΘantissant leur logistique. RΘduisez leurs dΘp⌠ts en cendres !\n>
  1253. <RuADepotD> <Les attaques rΘpΘtΘes sur nos dΘp⌠ts menacent l'approvisionnement de nos troupes. Chassez du ciel les bombardiers communistes !\n>
  1254. <DeBDepotD> <Nos avions d'assaut s'occupent de rΘduire le potentiel offensif ennemi en attaquant leurs rΘserves logistiques. Votre r⌠le est d'Θcarter toute menace de la chasse adverse sur l'objectif.\n>
  1255. <RuBDepotD> <Les destructions de rΘserves logistiques α l'arriΦre du front prennent une ampleur alarmante. Il faut faire cesser ces attaques au plus t⌠t ! Interceptez tout appareil ennemi dans la zone.\n>
  1256.  
  1257. <RuAPortR> <Nous allons effectuer une attaque sur le complexe portuaire. De nombreux transports amΦnent des renforts vitaux pour l'ennemi. Ils doivent Ωtre coulΘs α tout prix !\n>
  1258. <DeAPortR> <L'ennemi a repΘrΘ nos cargos de ravitaillement au mouillage et est sur le point de monter un raid contre notre port. Ils ne doivent pas atteindre leur objectif !\n>
  1259. <RuBPortR> <Vous devez assurer la protection d'un raid en route vers la zone portuaire ennemie.\n>
  1260. <DeBPortR> <Nos approvisionnements maritimes sont menacΘs. Assurez la couverture du port et brisez toute tentative d'attaque fasciste.\n>
  1261.  
  1262. <DeAPortD> <Les SoviΘtiques tentent de renforcer leur position en acheminant de nombreux renforts et approvisionnement par voie de mer. Vous devez les en empΩcher avant qu'il ne soit trop tard !\n>
  1263. <RuAPortD> <Notre position ne pourra Ωtre maintenue que grΓce α nos approvisionnements maritimes. Vous devez protΘger nos navires au mouillage contre toute attaque soviΘtique.\n>
  1264. <DeBPortD> <Nos bombardiers vont effectuer une attaque sur le port principal. Nettoyez le ciel devant eux.\n>
  1265. <RuBPortD> <Les attaques soviΘtiques sur nos ports menacent notre approvisionnement. Vous devez mettre un terme α cette campagne en faisant subir α l'ennemi des pertes intolΘrables.\n>
  1266.  
  1267. <RuAHQR> <Camarades! Nous avons localisΘ un important QG adverse. C'est l'occasion de semer la dΘroute chez l'ennemi. Frappez vite et frappez fort !\n>
  1268. <DeAHQR> <Nous venons de recevoir un appel de dΘtresse du QG de secteur, harcelΘ par l'aviation ennemie. DΘcollez immΘdiatement pour repousser les attaques sur cette position cruciale.\n>
  1269. <RuBHQR> <Nous avons rΘussi α localiser un important QG de division fasciste. Nos bombardiers sont en route pour l'anΘantir. Vous devez α tout prix les protΘger, le succΦs de cette mission pourrait signifier l'effondrement de la rΘsistance ennemie sur ce secteur.\n>
  1270. <DeBHQR> <Nous avons des raisons de penser que les positions de notre QG de division ont ΘtΘ repΘrΘes par l'ennemi. Pour parer α toute ΘventualitΘ, vous assurerez une protection rapprochΘe de la zone.\n>
  1271.  
  1272. <DeAHQD> <Messieurs, nos avions d'observation ont localisΘ avec certitude le QG de division soviΘtique du secteur. Il est temps d'envoyer un bon coup de pied dans la fourmiliΦre rouge !\n>
  1273. <RuAHQD> <ExtrΩme urgence ! Notre QG est menacΘ par l'aviation soviΘtique. DΘcollage immΘdiat pour une patrouille de protection. Pas un seul appareil ennemi ne doit passer !\n>
  1274. <DeBHQD> <Aujourd'hui, nos bombardiers vont tenter d'anΘantir un QG soviΘtique de la plus haute importance. Le succΦs de cette mission pourrait entraεner l'effondrement de la rΘsistance communiste dans ce secteur, vous devez donc tout faire pour faciliter la tΓche de vos camarades.\n>
  1275. <RuBHQD> <Notre QG a selon toute probabilitΘ ΘtΘ repΘrΘ par l'ennemi. Il a dΘjα subi de nombreuses attaques d'artillerie, et il est probable que les SoviΘtiques vont faire intervenir leur aviation d'assaut. Il est de la plus extrΩme importance de protΘger notre position, une attaque sur ces positions pourrait entraεner un effondrement du front dans le secteur.\n>
  1276.  
  1277. <RuATroopR> <Notre objectif est une concentration d'infanterie ennemie. Frappez vite et fort, et ne revenez qu'aprΦs avoir tirΘ toutes vos munitions !\n>
  1278. <DeATroopR> <Nos troupes sont soumises au harcΦlement de l'aviation fasciste. Vous devez les soulager de cette agression permanente.\n>
  1279. <RuBTroopR> <Nos bombardiers s'emploient α harceler les troupes ennemies dans la zone du front. Votre tΓche est de repousser toute tentative d'intervention de la chasse ennemie.\n>
  1280. <DeBTroopR> <Les bombardiers ennemis font subir α nos troupes de premiΦre ligne un terrible harcΦlement. Vous devez contre-attaquer et Θloigner cette menace de notre infanterie.\n>
  1281.  
  1282. <DeATroopD> <Messieurs, l'infanterie rouge est maintenant retranchΘe sur la ligne de front. Vous devez l'en dΘloger par des assauts rΘpΘtΘs et rΘsolus !\n>
  1283. <RuATroopD> <Notre infanterie subit les attaques incessantes de l'aviation communiste. Vous assurerez des patrouilles de protection le long du front. Engagez en prioritΘ les avions d'assaut ennemis.\n>
  1284. <DeBTroopD> <Nos avions d'assaut s'emploient α neutraliser l'infanterie ennemie par des attaques continuelles de harcΦlement. La chasse soviΘtique redouble d'efforts pour s'opposer α nos assauts. C'est α vous de conquΘrir la supΘrioritΘ aΘrienne sur cette zone et de laisser le champ libre α nos bombardiers.\n>
  1285. <RuBTroopD> <Les Rouges tentent, non sans un certain succΦs, d'enrayer notre offensive par des assauts rΘpΘtΘs sur nos positions d'infanterie. Faites subir α l'ennemi des pertes suffisantes pour le convaincre de cesser ces attaques.\n>
  1286.  
  1287. <RuBalloon>    <Un ballon d'observation allemand dirige le tir des batteries lourdes ennemies. Si nous pouvions le dΘtruire, la prΘcision du bombardement de nos premiΦres lignes en serait grandement diminuΘe. Camarades ! Vous savez ce qu'il vous reste α faire !>
  1288. <DeBalloon>    <Un ballon d'observation rΦgle le tir de nos batteries dans ce secteur. Les Russes l'ont trΦs certainement repΘrΘ et vont sans doute tenter de le dΘtruire. Vous assurerez une protection rapprochΘe α nos observateurs d'artillerie. Il faut prΘserver ce ballon α tout prix ! ProtΘgez-le avec vos fuselages s'il le faut !>
  1289.  
  1290. <RuIceRoadCAP> <Nous assurerons la protection de la Route de la Vie sur le lac Ladoga gelΘ. >
  1291. <RuIceRoadCAP> <Aujourd'hui c'est notre tour de protΘger la seule artΦre de ravitaillement de Leningrad - la Route de la Vie. >
  1292. <RuIceRoadCAP> <Camarades officiers ! Nous avons reτu l'ordre de patrouiller en protection de la Route de la Vie. Les monstres fascistes ne doivent pas parvenir α dΘtruire les vivres dont nos camarades manquent si cruellement ! >
  1293. <RuIceRoadCAP> <La Route de la Vie tient toujours. C'est α nous que revient aujourd'hui l'honneur de protΘger ces convois. >
  1294. <RuIceRoadCAP> <On nous a confiΘ la protection des convois sur la surface gelΘe du lac Ladoga. >
  1295.  
  1296. <DeIceRoadCAS> <C'est α nous que revient la tΓche d'Θcraser la derniΦre route de ravitaillement vers Leningrad - la piste du lac Ladoga. >
  1297. <DeIceRoadCAS> <Pour donner α nos troupes la possibilitΘ d'en finir avec ce co√teux siΦge, le meilleur moyen reste de priver les SoviΘtiques de leurs approvisionnements. Patrouillez la route du lac Ladoga et dΘtruisez tout vΘhicule repΘrΘ. >
  1298. <DeIceRoadCAS> <Messieurs, aujourd'hui nous trancherons la derniΦre artΦre de ravitaillement des SoviΘtiques sur le lac Ladoga. >
  1299.  
  1300. <DeIceRoad> <Pas de pitiΘ pour les Bolcheviques !>
  1301. <DeIceRoad> <Il faut en finir !>
  1302. <DeIceRoad> <Frappez vite, frappez fort !>
  1303.  
  1304. <RuIceRoad> <Donnez le meilleur de vous-mΩme !>
  1305. <RuIceRoad> <Pensez α ceux qui ont faim !>
  1306. <RuIceRoad> <Inutile de vous rappeler l'importance vitale de ces approvisionnements. Faites tout votre possible !>
  1307. <RuIceRoad> <Chaque jour les vivres apportent un espoir supplΘmentaire α la population martyre. >
  1308. <RuIceRoad> <Souvenez-vous que c'est le seul espoir d'Θvacuation pour tous nos blessΘs hΘro∩ques. >
  1309.  
  1310. <RuLadogaCAP> <Nous fournirons une patrouille de couverture au-dessus des ports du lac Ladoga. >
  1311. <RuLadogaCAP> <Notre mission est de protΘger la principale voie de ravitaillement de Leningrad - les ports du lac Ladoga. >
  1312. <RuLadogaCAP> <C'est α nous qu'Θchoit l'honneur de continuer α protΘger les ports sur le lac Ladoga, qui constituent une artΦre vitale pour le ravitaillement de Leningrad. >
  1313.  
  1314. <DeLadogaCAS> <Nous devons faire cesser le ravitaillement de Leningrad par le lac Ladoga. >
  1315. <DeLadogaCAS> <En attaquant les navires de ravitaillement sur le lac Ladoga, nous allons briser la rΘsistance de Leningrad. >
  1316. <DeLadogaCAS> <Messieurs ! Aujourd'hui nous attaquerons de nouveau les navires qui tentent encore de ravitailler Leningrad. >
  1317.  
  1318. <DeLadoga> <Pas de pitiΘ pour les Bolcheviques !>
  1319. <DeLadoga> <Il faut en finir !>
  1320. <DeLadoga> <Frappez vite, frappez fort !>
  1321.  
  1322. <RuLadoga> <Donnez le meilleur de vous-mΩme !>
  1323. <RuLadoga> <Pensez α ceux qui ont faim !>
  1324. <RuLadoga> <Inutile de vous rappeler l'importance vitale de ces approvisionnements. Faites tout votre possible !>
  1325. <RuLadoga> <Chaque jour les vivres apportent un espoir supplΘmentaire α la population martyre. >
  1326. <RuLadoga> <Souvenez-vous que c'est le seul espoir d'Θvacuation pour tous nos blessΘs hΘro∩ques. >
  1327.  
  1328. // ======================================================================
  1329. // CARNET DE VOL
  1330. // ======================================================================
  1331.  
  1332. <Retrn> <\nAprΦs une pΘriode de repos, les effectifs de votre escadrille ont ΘtΘ complΘtΘs et vous Ωtes de retour au front...\n>
  1333. <Retrn> <\nAprΦs une pΘriode de repos, vous Ωtes de retour au front...\n>
  1334. <Retrn> <\nC'est la fin de votre pΘriode de repos. Un nouveau tour d'opΘration commence.\n>
  1335.  
  1336. <logTransfer>        <Transfert de %s α %s>
  1337. <logAttackSoft>      <Attaque au sol sur %s>
  1338. <logCAP>             <Protection de troupes au sol vers %s>
  1339. <logCAPB>            <Protection de troupes au sol>
  1340. <logPatrolTown>      <Interception de bombardiers sur %s>
  1341. <logEscortBomb>      <Escorte de bombardiers sur %s>
  1342. <logAttackArmor>     <Attaque de blindΘs α %s>
  1343. <logDefendArmor>     <Couverture de blindΘs sur %s>
  1344. <logAttackAF>        <Attaque d'aΘrodrome α %s>
  1345. <logDefendAF>        <Protection d'aΘrodrome α %s>
  1346. <logEscortPara>      <Escorte de parachutistes sur %s>
  1347. <logAttackBridge>    <Attaque de pont α %s>
  1348. <logDefendBridge>    <Couverture de ponts vers %s>
  1349. <logFreeHunt>        <Chasse libre>
  1350. <logEscortRecon>     <Escorte de reconnaissance sur %s>
  1351. <logAttackShips>     <Attaque de convois navals>
  1352. <logDefendShips>     <Protection de convois navals>
  1353. <logAttackArtillery> <Attaque de positions d'artillerie>
  1354. <logScramble>        <DΘcollage en alerte>
  1355. <logBailed>          <ParachutΘ %s>           // W of Smolensk
  1356. <logKill>            <Destruction d'un %s %s> // Me-262 over Berlin
  1357. <logCrashed>         <Abattu %s>              // SW of Kursk
  1358. <logLandedAF>        <PosΘ sur base α %s>     // Pitomnik
  1359. <logLanded>          <PosΘ en campagne>
  1360. <logRecon>              <Reconnaissance sur %>
  1361. <logReconB>        <Reconnaissance>
  1362. <logIceRoadCAP>      <Protection de convois sur le lac Ladoga>
  1363. <logAttackIceRoad>   <Attaque de convois sur le lac Ladoga>
  1364. <logLadogaCAP>       <Protection des ports sur le lac Ladoga>
  1365. <logAttackLadoga>    <Attaque des ports sur le lac Ladoga>
  1366.  
  1367. <logAttackAF> <Attaque d'aΘrodrome α %s>
  1368. <logAttackAF> <Attaque de base aΘrienne α %s>
  1369.  
  1370. <logTank> <Destruction de blindΘ ennemi %s>
  1371. <logTank> <BlindΘ ennemi dΘtruit %s>
  1372. <logTank> <BlindΘ ennemi incendiΘ %s>
  1373. <logTank> <BlindΘ ennemi mis hors de combat %s>
  1374. <logTank> <Char de combat ennemi dΘtruit %s>
  1375. <logTank> <Char de combat ennemi incendiΘ %s>
  1376. <logTank> <Char de combat ennemi mis hors de combat %s>
  1377. <logTank> <VΘhicule blindΘ ennemi dΘtruit %s>
  1378. <logTank> <VΘhicule blindΘ ennemi incendiΘ %s>
  1379. <logTank> <VΘhicule blindΘ ennemi mis hors de combat %s>
  1380.  
  1381. <logShip> <Navire ennemi coulΘ %s>
  1382. <logShip> <Navire ennemi mis hors de combat %s>
  1383. <logShip> <Navire envoyΘ par le fond %s>
  1384. <logShip> <Navire ennemi dΘtruit %s>
  1385.  
  1386. <logArtillery> <Attaque sur des positions d'artillerie %s>
  1387. <logArtillery> <Destruction d'une batterie %s>
  1388. <logArtillery> <Batterie d'artillerie mise hors de combat %s>
  1389. <logArtillery> <Batterie d'artillerie dΘtruite %s>
  1390.  
  1391. <logColumn> <VΘhicules de transport dΘtruits %s>
  1392. <logColumn> <Colonne de transport endommagΘe %s>
  1393. <logColumn> <Colonne de transport ennemie endommagΘe %s>
  1394.  
  1395. <logTrain> <Convoi ferroviaire ennemi attaquΘ %s>
  1396. <logTrain> <Convoi ferroviaire ennemi endommagΘ %s>
  1397. <logTrain> <Train ennemi endommagΘ %s>
  1398. <logTrain> <Train ennemi attaquΘ %s>
  1399. <logTrain> <Attaque de train ennemi %s>
  1400.  
  1401. <logBridge> <Pont dΘtruit %s>
  1402. <logBridge> <Pont bombardΘ %s>
  1403. <logBridge> <Destruction de pont %s>
  1404. <logBridge> <Attaque de pont %s>
  1405. <logBridge> <Bombardement de pont %s>
  1406.  
  1407. <logTroops> <Concentrations de troupes ennemies bombardΘe %s>
  1408. <logTroops> <Concentrations de troupes anΘantie %s>
  1409. <logTroops> <Concentrations de troupes au sol anΘantie %s>
  1410. <logTroops> <Attaque de concentrations de troupes ennemies %s>
  1411. <logTroops> <Mitraillage de troupes ennemies %s>
  1412. <logTroops> <Mitraillage de troupes au sol %s>
  1413. <logTroops> <Attaque de positions d'infanterie %s>
  1414. <logTroops> <Mitraillage de positions d'infanterie %s>
  1415.  
  1416. // ======================================================================
  1417. // DEBRIEFING
  1418. // ======================================================================
  1419.  
  1420. <rstJoined>         <rejoint l'escadrille>
  1421. <rstJoined>         <arrive en renfort>
  1422. <rstJoined>         <complΦte l'effectif>
  1423.  
  1424. <rstPromoted>       <est promu au rang de %s>
  1425. <rstPromoted>       <accΦde au rang de %s>
  1426.  
  1427. <rstAwarded>        <est dΘcorΘ de %s>
  1428. <rstAwarded>        <reτoit %s>
  1429. <rstAwarded>        <se voit dΘcerner %s>
  1430.  
  1431. <rstTransferedDe> <est mutΘ en Θcole de pilotage>
  1432. <rstTransferedDe> <est transfΘrΘ en Θcole de chasse>
  1433. <rstTransferedDe> <est transfΘrΘ en NorvΦge>
  1434. <rstTransferedDe> <est transfΘrΘ au QG de division>
  1435.  
  1436. <rstTransferedRu>   <est transfΘrΘ sur le front du Nord>
  1437. <rstTransferedRu>   <est transfΘrΘ sur le 2Φme front du Don>
  1438. <rstTransferedRu>   <est transfΘrΘ en ExtrΩme Orient>
  1439. <rstTransferedRu>   <est versΘ au NII VVS>
  1440. <rstTransferedRu>   <est transfΘrΘ au QG de la 2Φme rΘgion aΘrienne>
  1441. <rstTransferedRu>   <est nommΘ instructeur en Θcole de pilotage>
  1442. <rstHospitalize>    <a ΘtΘ blessΘ et hospitalisΘ   >
  1443. <rstReunitedDe>     <est de retour α l'escadrille>
  1444. <rstReunitedRu>     <est de retour α l'escadrille>
  1445.  
  1446. <rstKilled>         <a ΘtΘ tuΘ au combat vers %s>
  1447. <rstKilled>         <est tombΘ au combat sur %s>
  1448. <rstKilled>         <a ΘtΘ abattu vers %s>
  1449.  
  1450. <rstMissed>         <est portΘ disparu sur %s>
  1451. <rstMissed>         <a disparu en mission sur %s>
  1452. <rstMissed>         <a ΘtΘ vu pour la derniΦre fois vers %s>
  1453.  
  1454. <YouAreBack> <Vous Ωtes sorti de l'h⌠pital.\n>
  1455. <YouAreBack> <Vous Ωtes guΘri de vos blessures.\n>
  1456. <YouAreBack> <Votre Θtat de santΘ a ΘtΘ jugΘ suffisant pour autoriser votre retour au front.\n>
  1457. <YouAreBack> <Vous Ωtes remis de vos blessures.\n>
  1458. <YouAreBack> <AprΦs un sΘjour α l'h⌠pital, vous Ωtes de nouveau dΘclarΘ apte au combat.\n>
  1459. <YouAreBack> <Votre pΘriode de convalescence est terminΘe, vous Ωtes prΩt α repartir vous battre.\n>
  1460. <YouAreBack> <Vos blessures ne sont plus qu'un mauvais souvenir. Vous Ωtes dΘclarΘs apte au combat.\n>
  1461. <YouAreBack> <Vos blessures sont guΘries, vous pouvez rejoindre votre escadrille.\n>
  1462. <YouAreBack> <Votre Θtat gΘnΘral s'est grandement amΘliorΘ aprΦs un sΘjour α l'h⌠pital. Vous Ωtes α nouveau prΩt α vous battre.\n>
  1463. <YouAreBack> <AprΦs une brΦve permission de convalescence, vous Ωtes prΩt α repartir vous battre.\n>
  1464.  
  1465. <DeACE_KILLED> <D'aprΦs nos observateurs, le fameux as ennemi %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1466. <DeACE_KILLED> <Une analyse du trafic radio nous permet d'affirmer que le fameux as %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1467. <DeACE_KILLED> <Nous avons identifiΘ les restes de l'appareil du fameux as %s. Le pilote n'a pas sautΘ.\n>
  1468. <DeACE_KILLED> <Tout porte α croire que le fameux as %s a ΘtΘ abattu lors de cet engagement.\n>
  1469. <DeACE_KILLED> <Nos troupes au sol confirment la chute du fameux as %s aprΦs cet engagement.\n>
  1470. <DeACE_KILLED> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la chute du fameux as ennemi %s.\n>
  1471. <DeACE_KILLED> <Suite α cet engagement, nos observateurs signalent la chute du fameux as ennemi %s.\n>
  1472. <DeACE_KILLED> <Nos services de renseignement confirment la disparition du fameux as ennemi %s lors de cet engagement.\n>
  1473. <DeACE_KILLED> <AprΦs recoupement, nous pouvons affirmer que le fameux as ennemi %s est tombΘ lors de cet engagement.\n>
  1474. <DeACE_KILLED> <Nous pouvons affirmer avec certitude que le fameux as %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1475.  
  1476. <RuACE_KILLED> <D'aprΦs nos observateurs, le fameux as soviΘtique %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1477. <RuACE_KILLED> <Une analyse du trafic radio nous permet d'affirmer que le fameux as soviΘtique %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1478. <RuACE_KILLED> <Nous avons identifiΘ les restes de l'appareil du fameux as soviΘtique %s. Le pilote n'a pas sautΘ.\n>
  1479. <RuACE_KILLED> <Tout porte α croire que le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ abattu lors de cet engagement.\n>
  1480. <RuACE_KILLED> <Nos troupes au sol confirment la chute du fameux as soviΘtique %s aprΦs cet engagement.\n>
  1481. <RuACE_KILLED> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la chute du fameux as soviΘtique %s.\n>
  1482. <RuACE_KILLED> <Suite α cet engagement, nos observateurs signalent la chute du fameux as soviΘtique %s.\n>
  1483. <RuACE_KILLED> <Nos services de renseignement confirment la disparition du fameux as soviΘtique %s lors de cet engagement.\n>
  1484. <RuACE_KILLED> <AprΦs recoupement, nous pouvons affirmer que le fameux as soviΘtique %s est tombΘ lors de cet engagement.\n>
  1485. <RuACE_KILLED> <Nous pouvons affirmer avec certitude que le fameux as soviΘtique %s est tombΘ au cours de ce combat.\n>
  1486.  
  1487. <DeACE_CAPTURED> <Nos troupes ont mis la main sur le fameux as ennemi %s, qui a ΘtΘ descendu au cours de ce combat.\n>
  1488. <DeACE_CAPTURED> <Le fameux as %s a ΘtΘ descendu au cours de ce combat et capturΘ par nos troupes.\n>
  1489. <DeACE_CAPTURED> <Suite α l'engagement, le fameux as allemand %s est tombΘ dans nos lignes aprΦs s'Ωtre ΘjectΘ.\n>
  1490. <DeACE_CAPTURED> <Nos troupes au sol signalent la capture du fameux as %s, descendu lors de cet engagement.\n>
  1491. <DeACE_CAPTURED> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la capture du fameux as ennemi%s.\n>
  1492. <DeACE_CAPTURED> <Suite α cet engagement, le fameux as ennemi%s a ΘtΘ descendu et capturΘ.\n>
  1493. <DeACE_CAPTURED> <Ce combat a amenΘ la chute du fameux as ennemi %s : il vient d'Ωtre capturΘ alors qu'il tentait de traverser nos lignes.\n>
  1494. <DeACE_CAPTURED> <Le fameux as ennemi %s a ΘtΘ abattu et capturΘ lors de ce combat.\n>
  1495. <DeACE_CAPTURED> <Lors de cet engagement, l'as %s a ΘtΘ abattu et capturΘ.\n>
  1496. <DeACE_CAPTURED> <Le fameux as ennemi %s a ΘtΘ forcΘ de s'Θjecter au-dessus de notre territoire.\n>
  1497.  
  1498. <RuACE_CAPTURED> <Nos troupes ont mis la main sur le fameux as soviΘtique %s, qui a ΘtΘ descendu au cours de ce combat.\n>
  1499. <RuACE_CAPTURED> <Le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ descendu au cours de ce combat et capturΘ par nos troupes.\n>
  1500. <RuACE_CAPTURED> <Suite α l'engagement, le fameux as soviΘtique %s est tombΘ dans nos lignes aprΦs s'Ωtre ΘjectΘ.\n>
  1501. <RuACE_CAPTURED> <Nos troupes au sol signalent la capture du fameux as soviΘtique %s, descendu lors de cet engagement.\n>
  1502. <RuACE_CAPTURED> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la capture du fameux as soviΘtique %s.\n>
  1503. <RuACE_CAPTURED> <Suite α cet engagement, le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ descendu et capturΘ.\n>
  1504. <RuACE_CAPTURED> <Ce combat a amenΘ la chute du fameux as soviΘtique %s : il vient d'Ωtre capturΘ alors qu'il tentait de traverser nos lignes.\n>
  1505. <RuACE_CAPTURED> <Le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ abattu et capturΘ lors de ce combat.\n>
  1506. <RuACE_CAPTURED> <Lors de cet engagement, l'as soviΘtique %s a ΘtΘ abattu et capturΘ.\n>
  1507. <RuACE_CAPTURED> <Le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ forcΘ de s'Θjecter au-dessus de notre territoire.\n>
  1508.  
  1509. <DeACE_DOWN> <L'as ennemi %s a ΘtΘ descendu pendant ce combat, mais il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1510. <DeACE_DOWN> <Une analyse du trafic radio nous permet d'affirmer que le fameux as %s est tombΘ au cours de ce combat, mais il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1511. <DeACE_DOWN> <Nous avons identifiΘ les restes de l'appareil du fameux as ennemi %s. Le pilote semble avoir rejoint ses lignes.\n>
  1512. <DeACE_DOWN> <Tout porte α croire que le fameux as ennemi %s a ΘtΘ abattu lors de cet engagement, mais il est probable qu'il a rΘussi α s'Θjecter.\n>
  1513. <DeACE_DOWN> <Nos troupes au sol confirment la chute de l'appareil de l'as %s aprΦs cet engagement. Le pilote semble avoir rejoint ses lignes.\n>
  1514. <DeACE_DOWN> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la chute du fameux as ennemi %s dans ses propres lignes.\n>
  1515. <DeACE_DOWN> <Suite α cet engagement, nos observateurs signalent la chute de l'appareil de l'as %s dans les lignes ennemies.\n>
  1516. <DeACE_DOWN> <Nos services de renseignement confirment la destruction de l'appareil de l'as %s, qui a malheureusement rΘussi α rejoindre son unitΘ.\n>
  1517. <DeACE_DOWN> <AprΦs recoupement, nous pouvons affirmer que le fameux as ennemi %s a ΘtΘ descendu lors de cet engagement, mΩme s'il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1518. <DeACE_DOWN> <Nous pouvons affirmer avec certitude que l'as %s a ΘtΘ forcΘ d'abandonner son appareil au cours de ce combat.\n>
  1519.  
  1520. <RuACE_DOWN> <L'as soviΘtique %s a ΘtΘ descendu pendant ce combat, mais il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1521. <RuACE_DOWN> <Une analyse du trafic radio nous permet d'affirmer que le fameux as soviΘtique %s est tombΘ au cours de ce combat, mais il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1522. <RuACE_DOWN> <Nous avons identifiΘ les restes de l'appareil du fameux as soviΘtique %s. Le pilote semble avoir rejoint ses lignes.\n>
  1523. <RuACE_DOWN> <Tout porte α croire que le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ abattu lors de cet engagement, mais il est probable qu'il a rΘussi α s'Θjecter.\n>
  1524. <RuACE_DOWN> <Nos troupes au sol confirment la chute de l'appareil de l'as soviΘtique %s aprΦs cet engagement. Le pilote semble avoir rejoint ses lignes.\n>
  1525. <RuACE_DOWN> <Suite α cet engagement, nos troupes au sol confirment la chute du fameux as soviΘtique %s dans les lignes ennemies.\n>
  1526. <RuACE_DOWN> <Suite α cet engagement, nos observateurs signalent la chute de l'appareil de l'as soviΘtique %s dans les lignes ennemies.\n>
  1527. <RuACE_DOWN> <Nos services de renseignement confirment la destruction de l'appareil de l'as soviΘtique %s, qui a rΘussi α rejoindre son unitΘ.\n>
  1528. <RuACE_DOWN> <AprΦs recoupement, nous pouvons affirmer que le fameux as soviΘtique %s a ΘtΘ descendu lors de cet engagement, mΩme s'il a rΘussi α rejoindre ses lignes.\n>
  1529. <RuACE_DOWN> <Nous pouvons affirmer avec certitude que l'as soviΘtique %s a ΘtΘ forcΘ d'abandonner son appareil au cours de ce combat.\n>
  1530.  
  1531. <TOWNLIB>  <L'ennemi vient d'Θvacuer %s>
  1532. <TOWNLIB>  <Nos troupes ont libΘrΘ %s>
  1533. <TOWNLIB>  <L'ennemi a d√ abandonner %s>
  1534. <TOWNLIB>  <Nos troupes viennent de libΘrer %s>
  1535. <TOWNLIB>  <%s est de nouveau sous notre contr⌠le>
  1536. <TOWNLIB>  <Nous avons pris  %s>
  1537. <TOWNLIB>  <Nos troupes viennent d'occuper %s>
  1538. <TOWNLIB>  <Nos forces viennent d'occuper %s>
  1539. <TOWNLIB>  <Nos forces viennent de chasser l'ennemi α %s>
  1540. <TOWNLIB>  <Nous avons pris %s aprΦs des combats acharnΘs>
  1541.  
  1542. <TOWNLOST>  <MalgrΘ une rΘsistance acharnΘe, l'ennemi a repris %s>
  1543. <TOWNLOST>  <Un ennemi supΘrieur en nombre a repris %s>
  1544. <TOWNLOST>  <La stabilisation du front a nΘcessitΘ un retrait tactique α %s>
  1545. <TOWNLOST>  <MalgrΘ une rΘsistance hΘro∩que, nous avons du abandonner %s α l'ennemi>
  1546. <TOWNLOST>  <Les forces ennemies ont rΘussi α occuper %s>
  1547. <TOWNLOST>  <AprΦs de violent combats, l'ennemi a rΘussi α occuper %s>
  1548. <TOWNLOST>  <Les troupes adverses ont rΘussi α occuper %s, mais au prix de trΦs lourdes pertes>
  1549. <TOWNLOST>  <Au prix de lourdes pertes, les troupes adverses ont rΘussi α occuper %s>
  1550. <TOWNLOST>  <Les troupes adverses ont rΘussi α occuper %s, au prix de pertes colossales>
  1551. <TOWNLOST>  <L'ennemi a rΘussi α contr⌠ler %s, mais il est α bout de souffle>
  1552.  
  1553. <dbrRuEXCELLENT> <\nExcellente mission, camarades ! A ce rythme les Fascistes seront bient⌠t α genoux ! >
  1554. <dbrRuEXCELLENT> <\nNous pouvons Ωtre fiers des rΘsultats exceptionnels de cette mission. >
  1555. <dbrRuEXCELLENT> <\nCamarades ! Ce soir nous fΩterons cette journΘe exceptionnelle α la Stalova∩a ! >
  1556. <dbrRuEXCELLENT> <\nEn reconnaissance du succΦs Θclatant de cette mission, le commandant du rΘgiment a citΘ notre escadrille α l'ordre du jour de la division aΘrienne. >
  1557. <dbrRuEXCELLENT> <\nMes enfants, vous vous Ωtes battus comme des lions ! L'ennemi n'est pas prΦs d'oublier la cuisante leτon que vous venez de lui infliger. >
  1558. <dbrRuEXCELLENT> <\nMessieurs, la mission que vous venez d'effectuer est un exemple pour l'ensemble de la division. Continuez comme τa et l'ennemi n'aura bient⌠t plus la force de nous rΘsister. >
  1559. <dbrRuEXCELLENT> <\nCette mission exceptionnellement bien rΘussie pourrait bien faire l'objet d'une citation dans la Pravda. >
  1560. <dbrRuEXCELLENT> <\nVotre rΘussite a ΘtΘ impressionnante. Il nous faut plus de pilotes de votre trempe. Vous avez bien mΘritΘ de la Patrie. >
  1561. <dbrRuEXCELLENT> <\nMagnifique ! Vous venez de ridiculiser nos adversaires ! Voilα comment se battent de vΘritables SoviΘtiques ! >
  1562. <dbrRuEXCELLENT> <\nCamarades ! L'Θclatante victoire que vous venez de remporter couronne les efforts de tout un peuple ! Za Rodinu ! >
  1563.  
  1564. <dbrRuGOOD> <\nVos rΘsultats dans cette mission sont bons. Nous avons besoin de plus de pilotes comme vous, continuez ! > 
  1565. <dbrRuGOOD> <\nC'Θtait une bonne mission ! Vos compΘtences de pilotes s'amΘliorent de jour en jour ! > 
  1566. <dbrRuGOOD> <\nJoli travail ! Votre Commandant est fier de vous. > 
  1567. <dbrRuGOOD> <\nVous avez fait du bon travail, la Russie a besoin de pilotes comme vous. > 
  1568. <dbrRuGOOD> <\nC'est bien ! Vous avez vaillamment tenu votre r⌠le dans cette guerre sans merci. Continuez comme τa ! > 
  1569. <dbrRuGOOD> <\nBelle mission ! Vous avez donnΘ une bonne leτon aux fascistes. > 
  1570. <dbrRuGOOD> <\nBravo ! Vous avez fait mieux que vous dΘfendre. L'ennemi a payΘ le prix du sang ! > 
  1571. <dbrRuGOOD> <\nVous venez de montrer aux Fascistes α qui ils avaient affaire. Continuez comme τa, mes enfants ! > 
  1572. <dbrRuGOOD> <\nVoilα ce qu'on peut appeler une mission rΘussie. Aujourd'hui vous vous Ωtes montrΘs dignes de la confiance que la Patrie place en vous. > 
  1573. <dbrRuGOOD> <\nVoilα une bonne mission ! Les Fascistes ne sont pas prΩts de l'oublier ! > 
  1574.  
  1575. <dbrRuOK> <\nC'est la fin d'une dure journΘe, il est temps de se reposer pour repartir demain. > 
  1576. <dbrRuOK> <\nVous avez survΘcu et vous vous battrez de nouveau demain. > 
  1577. <dbrRuOK> <\nUne mission comme beaucoup d'autres. Vous ferez certainement mieux un autre jour. > 
  1578. <dbrRuOK> <\nEncore une dure journΘe de combat. Mais chaque jour qui passe renforce notre dΘtermination. > 
  1579. <dbrRuOK> <\nLe sort des armes n'a pas dΘsignΘ de vainqueur aujourd'hui. Mais vous avez survΘcu un jour de plus, et demain vous repartirez au combat avec une foi intacte. > 
  1580. <dbrRuOK> <\nOn ne peut pas gagner α chaque fois. Aujourd'hui nous avons honnΩtement tenu notre r⌠le, mais il faudra faire mieux demain. > 
  1581. <dbrRuOK> <\nNous avons pu limiter la casse dans cette mission, mais nous devons nous montrer plus agressifs pour faire la diffΘrence. > 
  1582. <dbrRuOK> <\nUne mission sans trop d'histoires. Prenez du repos, vous en aurez besoin demain. > 
  1583. <dbrRuOK> <\nNotre escadrille ne s'est pas distinguΘe aujourd'hui, mais vous avez survΘcu et c'est l'essentiel. > 
  1584. <dbrRuOK> <\nMΩme si nous ne nous sommes pas couverts de gloire, nous pouvons garder la tΩte haute aprΦs cette mission. > 
  1585.  
  1586. <dbrRuBAD> <\nCa n'Θtait pas votre jour aujourd'hui ! Vos rΘsultats sont mΘdiocres mais au moins vous avez survΘcu. > 
  1587. <dbrRuBAD> <\nCe n'est pas avec des rΘsultats pareils que vous ferez la une de la Pravda ! Il serait temps de justifier la confiance que la Patrie a mise en vous ! > 
  1588. <dbrRuBAD> <\nCamarades ! Aujourd'hui l'ennemi nous a humiliΘs. Il est temps d'enterrer nos morts et de redoubler d'efforts pour ne plus subir pareil affront. Je compte sur vous tous pour relever la tΩte ! > 
  1589. <dbrRuBAD> <\nC'est inadmissible ! L'ennemi s'est impunΘment jouΘ de nous et nous a infligΘ une dΘfaite cuisante ! Il va falloir que τa change, et vite ! > 
  1590. <dbrRuBAD> <\nMessieurs, j'espΦre que vous avez une explication plausible pour ce lamentable rΘsultat ! > 
  1591. <dbrRuBAD> <\nMieux vaut oublier ce lamentable Θchec. Prenez du repos et des forces. Demain est un autre jour... > 
  1592. <dbrRuBAD> <\nCamarades ! J'espΦre que vous retiendrez la leτon que l'ennemi vient de nous infliger ! Soyez plus concentrΘs, plus agressifs et plus dΘterminΘs ! Battez-vous ! > 
  1593. <dbrRuBAD> <\nNous venons de recevoir une gifle en plein visage ! Le commandant du rΘgiment me demande des comptes, et que voulez-vous que je lui rΘponde ? > 
  1594. <dbrRuBAD> <\nCamarades, que s'est-il passΘ ? Cette mission a ΘtΘ un dΘsastre ! > 
  1595. <dbrRuBAD> <\nVous vous prenez pour des pilotes ? Je vous rappelle que vous Ωtes lα pour descendre des Fascistes ! > 
  1596.  
  1597. <dbrRuSqEXCELLENT> <\nCamarades ! Cette bataille est terminΘe. Notre escadrille s'est couverte de gloire. >
  1598. <dbrRuSqEXCELLENT> <\nCamarades ! Notre escadrille s'est couverte de gloire pendant cette bataille. Je suis fier de vous. >
  1599. <dbrRuSqEXCELLENT> <\nCamarades ! Nous venons d'inscrire une page glorieuse dans l'histoire de notre escadrille. Za rodinu ! >
  1600. <dbrRuSqGOOD> <\nCamarades pilotes ! Notre escadrille s'est distinguΘe par sa bravoure lors de cette bataille. >
  1601. <dbrRuSqOK> <\nCamarades Officiers ! La bataille a ΘtΘ rude, mais chacun a fait de son mieux. >
  1602. <dbrRuSqBAD> <\nCamarades ! La bataille a fait rage, mais nos pertes ne seront pas vaines. Il nous faut maintenant tirer les enseignements de nos erreurs afin de ne plus les commettre. >
  1603.  
  1604. <dbrRuEnemyLost> <\nFace α nos pilotes, l'ennemi a d√ s'incliner.\n>
  1605.  
  1606. <dbrDeEXCELLENT> <\nExcellente mission, camarades ! A ce rythme, mΩme les Rouges seront bient⌠t α court d'avions ! >
  1607. <dbrDeEXCELLENT> <\nNous pouvons Ωtre fiers des rΘsultats exceptionnels de cette mission. >
  1608. <dbrDeEXCELLENT> <\nCamarades ! Ce soir nous fΩterons cette journΘe exceptionnelle. La premiΦre tournΘe est pour moi ! >
  1609. <dbrDeEXCELLENT> <\nEn reconnaissance du succΦs Θclatant de cette mission, notre escadrille a ΘtΘ citΘe α l'ordre du jour de l'armΘe. >
  1610. <dbrDeEXCELLENT> <\nMes enfants, vous vous Ωtes battus comme des lions ! L'ennemi n'est pas prΦs d'oublier la cuisante leτon que vous venez de lui infliger. >
  1611. <dbrDeEXCELLENT> <\nMessieurs, la mission que vous venez d'effectuer est un exemple pour l'ensemble de la division. Continuez comme τa et l'ennemi n'aura bient⌠t plus la force de nous rΘsister. >
  1612. <dbrDeEXCELLENT> <\nCette mission exceptionnellement bien rΘussie pourrait bien faire l'objet d'une citation au niveau de la division. >
  1613. <dbrDeEXCELLENT> <\nVotre rΘussite a ΘtΘ impressionnante. Il nous faut plus de pilotes de votre trempe. Vous avez bien mΘritΘ de la Patrie. >
  1614. <dbrDeEXCELLENT> <\nMagnifique ! Vous venez de ridiculiser nos adversaires ! Vous avez montrΘ un exemple α suivre ! >
  1615. <dbrDeEXCELLENT> <\nL'Θclatante victoire que vous venez de remporter soutiendra le moral de toute la division ! >
  1616.  
  1617. <dbrDeGOOD> <\nVos rΘsultats dans cette mission sont bons. Nous avons besoin de plus de pilotes comme vous, continuez ! > 
  1618. <dbrDeGOOD> <\nC'Θtait une bonne mission ! Vos compΘtences de pilotes s'amΘliorent de jour en jour ! > 
  1619. <dbrDeGOOD> <\nJoli travail ! Votre Commandant est fier de vous. > 
  1620. <dbrDeGOOD> <\nVous avez fait du bon travail, nous avons besoin de pilotes comme vous. > 
  1621. <dbrDeGOOD> <\nC'est bien ! Vous avez vaillamment tenu votre r⌠le dans cette guerre sans merci. Continuez comme τa ! > 
  1622. <dbrDeGOOD> <\nBelle mission ! Vous avez donnΘ une bonne leτon aux Soviets. > 
  1623. <dbrDeGOOD> <\nBravo ! Vous avez fait mieux que vous dΘfendre. L'ennemi a payΘ le prix du sang ! > 
  1624. <dbrDeGOOD> <\nVous venez de montrer aux Bolcheviques α qui ils avaient affaire. Continuez comme τa, mes enfants ! > 
  1625. <dbrDeGOOD> <\nVoilα ce qu'on peut appeler une mission rΘussie. Aujourd'hui vous vous Ωtes montrΘs dignes de la confiance que la Patrie place en vous. > 
  1626. <dbrDeGOOD> <\nVoilα une bonne mission ! Les Rouges ne sont pas prΩts de l'oublier ! > 
  1627.  
  1628. <dbrDeOK> <\nC'est la fin d'une dure journΘe, il est temps de se reposer pour repartir demain. > 
  1629. <dbrDeOK> <\nVous avez survΘcu et vous vous battrez de nouveau demain. > 
  1630. <dbrDeOK> <\nUne mission comme beaucoup d'autres. Vous ferez certainement mieux un autre jour. > 
  1631. <dbrDeOK> <\nEncore une dure journΘe de combat. Mais chaque jour qui passe renforce notre dΘtermination. > 
  1632. <dbrDeOK> <\nLe sort des armes n'a pas dΘsignΘ de vainqueur aujourd'hui. Mais vous avez survΘcu un jour de plus, et demain vous repartirez au combat avec une foi intacte. > 
  1633. <dbrDeOK> <\nOn ne peut pas gagner α chaque fois. Aujourd'hui nous avons honnΩtement tenu notre r⌠le, mais il faudra faire mieux demain. > 
  1634. <dbrDeOK> <\nNous avons pu limiter la casse dans cette mission, mais nous devons nous montrer plus agressifs pour faire la diffΘrence. > 
  1635. <dbrDeOK> <\nUne mission sans trop d'histoires. Prenez du repos, vous en aurez besoin demain. > 
  1636. <dbrDeOK> <\nNotre escadrille ne s'est pas distinguΘe aujourd'hui, mais vous avez survΘcu et c'est l'essentiel. > 
  1637. <dbrDeOK> <\nMΩme si nous ne nous sommes pas couverts de gloire, nous pouvons garder la tΩte haute aprΦs cette mission. > 
  1638.  
  1639. <dbrDeBAD> <\nCa n'Θtait pas votre jour aujourd'hui ! Vos rΘsultats sont mΘdiocres mais au moins vous avez survΘcu. > 
  1640. <dbrDeBAD> <\nAvec des rΘsultats pareils, vous travaillez pour l'ennemi ! Il serait temps de justifier la confiance que la Patrie a mise en vous ! > 
  1641. <dbrDeBAD> <\nAujourd'hui l'ennemi nous a humiliΘs. Il est temps d'enterrer nos morts et de redoubler d'efforts pour ne plus subir pareil affront. Je compte sur vous tous pour relever la tΩte ! > 
  1642. <dbrDeBAD> <\nC'est inadmissible ! L'ennemi s'est impunΘment jouΘ de nous et nous a infligΘ une dΘfaite cuisante ! Il va falloir que τa change, et vite ! > 
  1643. <dbrDeBAD> <\nMessieurs, j'espΦre que vous avez une explication plausible pour ce lamentable rΘsultat ! > 
  1644. <dbrDeBAD> <\nMieux vaut oublier ce lamentable Θchec. Prenez du repos et des forces. Demain est un autre jour... > 
  1645. <dbrDeBAD> <\nJ'espΦre que vous retiendrez la leτon que l'ennemi vient de nous infliger ! Soyez plus concentrΘs, plus agressifs et plus dΘterminΘs ! Battez-vous ! > 
  1646. <dbrDeBAD> <\nNous venons de recevoir une gifle en plein visage ! Le commandant me demande des comptes, et que voulez-vous que je lui rΘponde ? > 
  1647. <dbrDeBAD> <\nCamarades, que s'est-il passΘ ? Cette mission a ΘtΘ un dΘsastre ! > 
  1648. <dbrDeBAD> <\nVous vous prenez pour des pilotes ? Je vous rappelle que vous Ωtes lα pour descendre des Bolcheviques ! > 
  1649.  
  1650. <dbrDeSqEXCELLENT> <\nCette bataille est terminΘe. Notre escadrille s'est couverte de gloire. >
  1651. <dbrDeSqEXCELLENT> <\nMessieurs ! Notre escadrille s'est couverte de gloire pendant cette bataille. Je suis fier de vous. >
  1652. <dbrDeSqEXCELLENT> <\nA tout le personnel ! Nous venons d'inscrire une page glorieuse dans l'histoire de notre escadrille. FΘlicitations ! >
  1653. <dbrDeSqGOOD> <\nMessieurs ! Notre escadrille s'est distinguΘe par sa bravoure lors de cette bataille. >
  1654. <dbrDeSqOK> <\nLa bataille a ΘtΘ rude, mais chacun a fait de son mieux. >
  1655. <dbrDeSqBAD> <\nLa bataille n'a pas tournΘ en notre faveur, mais nos pertes ne seront pas vaines. Il nous faut maintenant tirer les enseignements de nos erreurs afin de ne plus les commettre. >
  1656.  
  1657. <dbrDeEnemyLost> <\nFace α nos pilotes, l'ennemi a d√ s'incliner.\n>
  1658.  
  1659. <dbrRuDEAD>    <\nVous avez ΘtΘ tuΘ au combat.>
  1660. <dbrDeDEAD>    <\nVous avez ΘtΘ tuΘ au combat.>
  1661. <dbrRuCAPTURED>    <\nVous avez ΘtΘ capturΘ.>
  1662. <dbrDeCAPTURED>    <\nVous avez ΘtΘ capturΘ.>
  1663. <dbrRuWOUNDED>    <\nVous avez ΘtΘ blessΘ.>
  1664. <dbrDeWOUNDED>    <\nVous avez ΘtΘ blessΘ.>
  1665. <dbrRuHWOUNDED>    <\nVous avez ΘtΘ gravement blessΘ.>
  1666. <dbrDeWHOUNDED>    <\nVous avez ΘtΘ gravement blessΘ.>
  1667.  
  1668. <dbrLOST1> <Un de nos appareils n'est pas rentrΘ>
  1669. <dbrLOST1> <Nous avons perdu un appareil durant cette mission>
  1670. <dbrLOST1> <Cette mission nous a co√tΘ un appareil>
  1671. <dbrLOST1> <Nous avons perdu un avion dans cette mission> 
  1672. <dbrLOST1> <Un de nos avions a ΘtΘ abattu> 
  1673.  
  1674. <dbrLOST> <Nous avons perdu %d appareils durant cette mission>
  1675. <dbrLOST> <Cette mission nous a co√tΘ %d appareils>
  1676. <dbrLOST> <%d appareils ont ΘtΘ perdus au cours de cette mission> 
  1677.  
  1678. <dbrKILL1> <Nous avons abattu un avion ennemi>
  1679. <dbrKILL1> <Un appareil ennemi a ΘtΘ descendu>
  1680. <dbrKILL1> <L'ennemi a perdu un appareil>
  1681. <dbrKILL1> <Nous avons abattu un appareil ennemi> 
  1682. <dbrKILL1> <Un appareil ennemi a ΘtΘ abattu> 
  1683. <dbrKILL1> <Les ennemis ont perdu un appareil> 
  1684.  
  1685. <dbrKILL> <Les pertes ennemies s'ΘlΦvent α %d appareils> 
  1686. <dbrKILL> <L'ennemi a perdu %d appareils>
  1687. <dbrKILL> <Nous avons abattu %d avions ennemis>
  1688. <dbrKILL> <%d appareils ennemis ont ΘtΘ descendus>
  1689.  
  1690. <RuSHORTAGE> <Votre escadrille n'a plus que %d appareils disponibles>
  1691. <RuOUT> <Votre escadrille a d√ emprunter des appareils α une unitΘ d'entraεnement> 
  1692. <DeSHORTAGE> <Votre Staffel n'a plus que %d appareils disponibles> 
  1693. <DeOUT> <Votre escadrille a d√ emprunter des appareils α une unitΘ d'entraεnement>
  1694. <RESUPPLIED> <Votre unitΘ a reτu des appareils de remplacement. Vous Ωtes revenus α votre dotation nominale.>
  1695.  
  1696. <DeSQ1> <Vous Ωtes affectΘ au 1er lentue, sous le commandement du %s>
  1697. <DeSQ1> <Vous Ωtes affectΘ au 1er lentue, commandΘ par le %s>
  1698. <DeSQ1> <Vous rejoignez le 1er lentue, sous le commandement du %s>
  1699. <DeSQ1> <Vous rejoignez le 1er lentue, commandΘ par le %s>
  1700.  
  1701. <DeSQ2> <Vous Ωtes affectΘ au 2Φme lentue, sous le commandement du %s>
  1702. <DeSQ2> <Vous Ωtes affectΘ au 2Φme lentue, commandΘ par le %s>
  1703. <DeSQ2> <Vous rejoignez le 2Φme lentue, sous le commandement du %s>
  1704. <DeSQ2> <Vous rejoignez le 2Φme lentue, commandΘ par le %s>
  1705.  
  1706. <DeSQ3> <Vous Ωtes affectΘ au 3Φme lentue, sous le commandement du %s>
  1707. <DeSQ3> <Vous Ωtes affectΘ au 3Φme lentue, commandΘ par le %s>
  1708. <DeSQ3> <Vous rejoignez le 3Φme lentue, sous le commandement du %s>
  1709. <DeSQ3> <Vous rejoignez le 3Φme lentue, commandΘ par le %s>
  1710.  
  1711. <RuSQ1> <Vous Ωtes affectΘ α la 1Φre escadrille, sous le commandement du %s> 
  1712. <RuSQ1> <Vous Ωtes affectΘ α la 1Φre escadrille, commandΘe par le %s> 
  1713. <RuSQ1> <Vous rejoignez la 1Φre escadrille, sous le commandement du %s> 
  1714. <RuSQ1> <Vous rejoignez la 1Φre escadrille, commandΘe par le %s> 
  1715.  
  1716. <RuSQ2> <Vous Ωtes affectΘ α la 2Φme escadrille, sous le commandement du %s> 
  1717. <RuSQ2> <Vous Ωtes affectΘ α la 2Φme escadrille, commandΘe par le %s> 
  1718. <RuSQ2> <Vous rejoignez la 2Φme escadrille, sous le commandement du %s> 
  1719. <RuSQ2> <Vous rejoignez la 2Φme escadrille, commandΘe par le %s> 
  1720.  
  1721. <RuSQ3> <Vous Ωtes affectΘ α la 3Φme escadrille, sous le commandement du %s> 
  1722. <RuSQ3> <Vous Ωtes affectΘ α la 3Φme escadrille, commandΘe par le %s> 
  1723. <RuSQ3> <Vous rejoignez la 3Φme escadrille, sous le commandement du %s> 
  1724. <RuSQ3> <Vous rejoignez la 3Φme escadrille, commandΘe par le %s> 
  1725.  
  1726. <DeCO1> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte du 1er lentue>
  1727. <DeCO1> <Vous prenez le commandement du 1er lentue>
  1728.  
  1729. <DeCO2> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte du 2Φme lentue>
  1730. <DeCO2> <Vous prenez le commandement du 2Φme lentue>
  1731.  
  1732. <DeCO3> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte du 3Φme lentue>
  1733. <DeCO3> <Vous prenez le commandement du 3Φme lentue>
  1734.  
  1735. <RuCO1> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte de la 1Φre escadrille> 
  1736. <RuCO1> <Vous prenez le commandement de la 1Φre escadrille> 
  1737.  
  1738. <RuCO2> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte de la 2Φme escadrille> 
  1739. <RuCO2> <Vous prenez le commandement de la 2Φme escadrille> 
  1740.  
  1741. <RuCO3> <Vous Ωtes nommΘ α la tΩte de la 3Φme escadrille> 
  1742. <RuCO3> <Vous prenez le commandement de la 3Φme escadrille>
  1743.  
  1744. <CUR_KILLS>  <Au cours de cette mission, vous avez dΘtruit :\n>
  1745. <CUR_KILLS>  <Objectifs dΘtruits pendant la mission :\n>
  1746. <CUR_KILLS>  <Victoires confirmΘes pour cette mission :\n>
  1747. <CUR_KILLS>  <Bilan des objectifs atteints :\n>
  1748. <CUR_KILLS>  <Pertes ennemies α votre crΘdit :\n>
  1749. <CUR_KILLS>  <Votre tableau de chasse pour cette mission :\n>
  1750. <CUR_KILLS>  <Vos succΦs durant cette mission :\n>
  1751. <CUR_KILLS>  <Objectifs ennemis homologuΘs :\n>
  1752. <CUR_KILLS>  <Pertes ennemies homologuΘes :\n>
  1753. <CUR_KILLS>  <Bilan de la mission :\n>
  1754.  
  1755. <TOT_KILLS> <RΘcapitulatif des objectifs homologuΘs :\n>
  1756. <TOT_KILLS> <Liste des pertes infligΘes α l'ennemi :\n>
  1757. <TOT_KILLS> <Total des pertes ennemies α votre crΘdit :\n>
  1758. <TOT_KILLS> <Bilan de vos succΦs :\n>
  1759. <TOT_KILLS> <RΘcapitulatif des succΦs de votre carriΦre :\n>
  1760. <TOT_KILLS> <Votre tableau de chasse complet :\n>
  1761. <TOT_KILLS> <Bilan global des pertes infligΘes α l'ennemi :\n>
  1762. <TOT_KILLS> <Ensemble des pertes ennemies α votre crΘdit :\n>
  1763. <TOT_KILLS> <Bilan actuel de vos victoires homologuΘes :\n>
  1764. <TOT_KILLS> <Etat de votre tableau de chasse :\n>
  1765.  
  1766. <dbrNplanes> <Victoires aΘriennes : %d\n>
  1767. <dbrNplanesG> <Appareils au sol : %d\n>
  1768. <dbrNtanks>  <BlindΘs : %d\n>
  1769. <dbrNguns>  <Artillerie : %d\n>
  1770. <dbrNcars>  <VΘhicules : %d\n>
  1771. <dbrNwagons> <Wagons : %d\n>
  1772. <dbrNbridges> <Ponts : %d\n>
  1773. <dbrNships>  <Navires : %d\n>
  1774.  
  1775. <dbrRuWeLost> <\nNotre camp a perdu % appareils. Rompez!>
  1776. <dbrRuNoLoss> <\nNos pertes sont minimes. Rompez!>
  1777.  
  1778. <dbrDeWeLost> <\nNotre camp a perdu % appareils. Rompez!>
  1779. <dbrDeNoLoss> <\nNos pertes sont minimes. Rompez!>
  1780.  
  1781. <awdR1>   <l'ordre de l'Θtoile rouge>
  1782. <awdR2>   <l'ordre du drapeau rouge>
  1783. <awdR3>   <l'Θtoile d'or de hΘros de l'Union SoviΘtique>
  1784. <awdR4>   <une deuxiΦme Θtoile d'or de hΘros de l'Union SoviΘtique>
  1785. <awdR5>   <l'ordre de la grande guerre patriotique, deuxiΦme classe>
  1786. <awdR6>   <l'ordre de la grande guerre patriotique, premiΦre classe>
  1787. <awdR7>   <l'ordre de la gloire>
  1788. <awdR8>   <une troisiΦme Θtoile d'or de hΘros de l'Union SoviΘtique>
  1789.  
  1790. <awdD1> <la mΘdaille de la libertΘ de seconde classe>
  1791. <awdD2> <la mΘdaille de la libertΘ de premiΦre classe>
  1792. <awdD3> <la croix de la libertΘ de quatriΦme classe>
  1793. <awdD4> <la croix de la libertΘ de quatriΦme classe avec feuille de chΩne>
  1794. <awdD5> <la croix de la libertΘ de troisiΦme classe>
  1795. <awdD6> <la croix de la libertΘ de deuxiΦme classe>
  1796. <awdD7> <la croix de Mannerheim de deuxiΦme classe>
  1797. et ΘpΘes>
  1798. <awdD8> <une seconde croix de Mannerheim de deuxiΦme classe>
  1799. chevalier>
  1800.  
  1801. <Clear>         <dΘgagΘe>
  1802. <Good>          <: beau temps>
  1803. <Hazy>          <brumeuse>
  1804. <Poor>          <: mauvaise visibilitΘ>
  1805. <Blind>         <: visibilitΘ nulle>
  1806. <Rain>          <pluvieuse>
  1807. <Thunderstorm>  <: tempΩte>
  1808. <snow>          <enneigΘe>
  1809. <Snowstorm>     <: tempΩte de neige>
  1810.  
  1811. <nSHR>      <DGen mission\n>
  1812. <nHDR>      <Name Mission %s\n>
  1813. <hWthRep>   <Description %s\n%s, %d:%02.2d\nMΘtΘo %s, plafond α %ld m\n> 
  1814.  
  1815. <hROUTE>   <\nDistance α couvrir : %d km\nAltitude de croisiΦre : %d m\n>
  1816. <hROUTE>   <\nObjectif α %d km, altitude de croisiΦre : %d m\n>
  1817. <hROUTE>   <\nL'objectif est α %d km, nous volerons α une altitude de %d m\n>
  1818. <hROUTE>   <\nL'objectif est α %d km, nous volerons α %d m\n>
  1819. <hROUTE>   <\nDistance de l'objectif : %d km\nAltitude de croisiΦre : %d m\n>
  1820.  
  1821. <hLastRep>      <Description La guerre est finie. Vous Ωtes vivant.\n> 
  1822.  
  1823. <YOURGROUP>     <\nComposition du groupe :\n\n>
  1824. <YOURKILLS>     <\nTableau de chasse :\n\n>
  1825.  
  1826. <VICTORY>        <%s %s: %d victoire %s\n>
  1827. <VICTORIES>        <%s %s: %d victoires %s\n>
  1828.  
  1829. <KIA> <a ΘtΘ tuΘ au combat>
  1830. <KIA> <est tombΘ au combat>
  1831. <KIA> <est tombΘ face α l'ennemi>
  1832. <KIA> <est mort au champ d'honneur>
  1833.  
  1834. <MIA> <est portΘ disparu>
  1835. <MIA> <manque α l'appel>
  1836. <MIA> <n'est pas rentrΘ>
  1837.  
  1838. <WIA> <a ΘtΘ blessΘ>
  1839. <WIA> <a ΘtΘ blessΘ au combat>
  1840.  
  1841. <,KIA> <, tuΘ au combat>
  1842. <,KIA> <, tombΘ au combat>
  1843. <,KIA> <, tombΘ face α l'ennemi>
  1844. <,KIA> <, mort au champ d'honneur>
  1845.  
  1846. <,MIA> <, portΘ disparu>
  1847. <,MIA> <, manque α l'appel>
  1848.  
  1849. <,WIA> <, blessΘ>
  1850. <,WIA> <, blessΘ au combat>
  1851.  
  1852. // ======================================================================
  1853. // APPAREILS
  1854. // ======================================================================
  1855.  
  1856. <IL_2T>             <Il2 T>
  1857. <PE_2SERIES1>       <Pe2>
  1858. <PE_2SERIES84>      <Pe2>
  1859. <PE_2SERIES110>     <Pe2>
  1860. <PE_2SERIES359>     <Pe2>
  1861. <PE_3SERIES1>       <Pe3>
  1862. <PE_3BIS>           <Pe3 bis>
  1863. <TU_2S>             <Tu2 S>
  1864. <PE_8>              <Pe8>
  1865. <JU_87B2>           <Ju87 B2>
  1866. <JU_87D3>           <Ju87 D3>
  1867. <JU_87G1>           <Ju87 G1>
  1868. <JU_52_3MG4E>       <Ju52>
  1869. <LI_2>              <Li2>
  1870. <IL_2_1940Early>    <Il2>
  1871. <IL_2_1940Late>     <Il2>
  1872. <IL_2_1941Early>    <Il2>
  1873. <IL_2_1941Late>     <Il2>
  1874. <IL_2I>             <Il2 I>
  1875. <IL_2MEarly>        <Il2 M>
  1876. <IL_2MLate>         <Il2 M>
  1877. <IL_2Type3>         <Il2 type 3>
  1878. <IL_2Type3M>        <Il2 type 3>
  1879. <I_153_M62>         <I153>
  1880. <I_153P>            <I153>
  1881. <I_16TYPE24>        <I16>
  1882. <I_16TYPE18>        <I16>
  1883. <LA_7>              <La7>
  1884. <LA_7B20>           <La7>
  1885. <P_39N>             <P39 N>
  1886. <P_39Q1>            <P39 Q>
  1887. <P_39Q10>           <P39 Q>
  1888. <P_40E>             <P40 E>
  1889. <P_40EM105>         <P40 E>
  1890. <P_40M>             <P40 M>
  1891. <LAGG_3SERIES4>     <LaGG3 41>
  1892. <LAGG_3IT>          <LaGG3 IT>
  1893. <LAGG_3SERIES66>    <LaGG3 43>
  1894. <LA_5>              <La5>
  1895. <LA_5F>             <La5 F>
  1896. <LA_5FN>            <La5 FN>
  1897. <MIG_3EARLY>        <MiG3>
  1898. <MIG_3UD>           <MiG3 UD>
  1899. <MIG_3U>            <MiG3 U>
  1900. <MIG_3UB>           <MiG3>
  1901. <MIG_3AM38>         <MiG3>
  1902. <MIG_3SHVAK>        <MiG3>
  1903. <YAK_1>             <Yak1>
  1904. <YAK_1B>            <Yak1b>
  1905. <YAK_7B>            <Yak7b>
  1906. <YAK_3>             <Yak3>
  1907. <YAK_9>             <Yak9>
  1908. <YAK_9D>            <Yak9 D>
  1909. <YAK_9K>            <Yak9 K>
  1910. <YAK_9T>            <Yak9 T>
  1911. <YAK_9U>            <Yak9 U>
  1912. <R_10>              <R10>
  1913. <U_2VS>             <U2 VS>
  1914. <BF_109E4>          <Bf109 E4>
  1915. <BF_109E4B>         <Bf109 E4/B>
  1916. <BF_109E7>          <Bf109 E7/B>
  1917. <BF_109E7NZ>        <Bf109 E7/NZ>
  1918. <BF_109F2>          <Bf109 F2>
  1919. <BF_109F4>          <Bf109 F4>
  1920. <BF_109G2>          <Bf109 G2>
  1921. <BF_109G6>          <Bf109 G6>
  1922. <BF_109G6Late>      <Bf109 G6>
  1923. <BF_109G6AS>        <Bf109 G6/AS>
  1924. <FW_189A2>          <Fw189 A2>
  1925. <FW_190A4>          <Fw190 A4>
  1926. <FW_190A5>          <Fw190 A5>
  1927. <FW_190A8>          <Fw190 F8>
  1928. <FW_190D9>          <Fw190 D9>
  1929. <JU_88A4>           <Ju88>
  1930. <HE_111H2>          <He111>
  1931. <HE_111H6>          <He111>
  1932. <HS_129B2>          <Hs129>
  1933. <HS_129B3Wa>        <Hs129>
  1934. <SU_2>        <Su2>
  1935. <P_11C>             <Plz P11C>
  1936. <BF_110C4>    <Bf110 C4>
  1937. <BF_110C4B>    <Bf110 C4/B>
  1938. <BF_110G2>    <Bf110 G2>
  1939. <HurricaneMkIa>    <Hurricane>
  1940. <HurricaneMkIIb>    <Hurricane>
  1941. <HurricaneMkIIc>    <Hurricane>
  1942. <HurricaneMkIIbMod>    <Hurricane>
  1943. <BLENHEIM1>    <Blenheim>
  1944. <BLENHEIM4>    <Blenheim>
  1945. <SB_2M100A>    <SB2>
  1946. <SB_2M103>    <SB2>
  1947. <TB_3_4M_17> <TB3>
  1948. <F2A_B239> <Brewster>
  1949. <MS406> <M.S.406>
  1950. <MS410> <M.S.410>
  1951. <G50>   <Fiat G-50>
  1952. <P_47D10> <P-47>
  1953. <P_47D22> <P-47>
  1954. <P_47D22> <P-47>
  1955. <ME_210CA1> <Me-210>
  1956. <ME_210CA1ZSTR> <Me-210>
  1957. <IL_4_DB3B>            <DB3>
  1958. <IL_4_DB3M>            <DB3>
  1959. <IL_4_DB3F>            <DB3>
  1960. <IL_4_IL4>            <Il4>
  1961. <FW_190F8>          <Fw190 A8>
  1962. <BF_109G10>            <Bf109 G10>
  1963. <BF_109G14>            <Bf109 G14>
  1964. <BF_109K4>            <Bf109 K4>
  1965. <P_51D20NA>            <P51>
  1966.  
  1967. // ======================================================================
  1968. // VOCABULAIRE
  1969. // ======================================================================
  1970.  
  1971. <January>       <janvier>
  1972. <February>      <fΘvrier>
  1973. <March>         <mars>
  1974. <April>         <avril>
  1975. <May>           <mai>
  1976. <June>          <juin>
  1977. <July>          <juillet>
  1978. <August>        <ao√t>
  1979. <September>     <septembre>
  1980. <October>       <octobre>
  1981. <November>      <novembre>
  1982. <December>      <dΘcembre>
  1983.  
  1984. <dirW>  <α l'ouest de>
  1985. <dirNW> <au nord-ouest de>
  1986. <dirN>  <au nord de>
  1987. <dirNE> <au nord-est de>
  1988. <dirE>  <α l'est de>
  1989. <dirSE> <au sud-est de>
  1990. <dirS>  <au sud de>
  1991. <dirSW> <au sud-ouest de>
  1992.  
  1993. <dirOver> <α>
  1994. <dirOver> <sur>
  1995. <dirOver> <vers>
  1996.  
  1997. <dirIn>   <α>
  1998. <dirIn>   <dans>
  1999. <dirIn>   <vers>
  2000.  
  2001. <AND>   < et >
  2002.  
  2003. // ======================================================================
  2004. // VILLES
  2005. // ======================================================================
  2006.  
  2007. <Abganerovo>                        <AbganiΘrovo>
  2008. <Abinskaya>                         <Abinska∩a>
  2009. <Abrau-Durso>                       <Abrau-Dourso>
  2010. <Adamiy>                            <Adamii>
  2011. <Afipskiy>                          <Afipskii>
  2012. <Akhtanizovskaya>                   <Akhtanizovska∩a>   
  2013. <Akhtyrskaya>                       <Akhtyrska∩a>
  2014. <Aksay>                             <Aksa∩>
  2015. <Aloushta>                          <Alouchta>
  2016. <Alupka>                            <Aloupka>
  2017. <Anapskaya E.>                      <Anapska∩a>
  2018. <Anapskaya W.>                      <Anapska∩a>
  2019. <Anapskaya>                         <Anapska∩a>
  2020. <Anastasiyevskaya>                  <Anastasievska∩a>
  2021. <Andreevskaya>                      <AndrΘievska∩a>
  2022. <Andreevskoe>                       <AndrΘievsko∩Θ>
  2023. <Arhipo-Osipovka>                   <Arghipo-Osipovka>
  2024. <Arkhangelskoe>                     <Arkangelsko∩e>
  2025. <Arshintsevo>                       <ArchintsiΘvo>
  2026. <Assoklay>                          <Assokla∩>
  2027. <Azovskaya>                         <Azovska∩a>
  2028. <Azovskoye N.>                      <Azovsko∩Θ-Nord>
  2029. <Azovskoye>                         <Azovsko∩Θ>
  2030. <Babiche-Korenovsky>                <BabichΘ-KoriΘnovski>
  2031. <Bagerovo>                          <BaghΘrovo>
  2032. <Bakhchisaray>                      <Bakhchisara∩>
  2033. <Bakinskaya>                        <Bakinska∩a>
  2034. <Baran>                             <Barahn>
  2035. <Bastenovichi>                      <BastΘnovitchi>
  2036. <Belaja>                            <BiΘla∩a>
  2037. <Belenhino>                         <BiΘliΘnghino>
  2038. <Belgorod>                          <BiΘlgorod>
  2039. <Belitsa>                           <BiΘlitsa>
  2040. <Beliy Colodec>                     <BiΘlii Kolodess>
  2041. <Beliy Kolodec>                     <BiΘlii Kolodess>
  2042. <Belogorsk>                         <BiΘlogorsk>
  2043. <Belostadnoye>                      <BiΘlostadno∩Θ>
  2044. <Belunchi>                          <BiΘlounchi>
  2045. <Belyaevo>                          <BiΘlia∩Θvo> <Belyavitchi>                       <BiΘliavitchi>
  2046. <Belyui>                            <BiΘliou∩>
  2047. <Beresino>                          <BΘrΘsino>
  2048. <Bereslavka>                        <BiΘriΘslavka>
  2049. <Berezovka>                         <BiΘriΘzovka>
  2050. <Berezugi>                          <BiΘriΘzughi>
  2051. <Berlin N.>                         <Berlin>
  2052. <Berlin S.>                         <Berlin>
  2053. <Beshenkovichi>                     <BiΘchenkovitchi>
  2054. <Blizhnee>                          <BlijniΘiΘ>
  2055. <Blizhneosinovskiy>                 <BlijniΘossinovskii>
  2056. <Bobrishovo>                        <Bobrichovo>
  2057. <Bogatoye>                          <Bagato∩Θ>
  2058. <Bogushevsk>                        <Bogouchevsk>
  2059. <Bolshaya Ivanovka>                 <Balcha∩a Ivanovka>
  2060. <Bolshaya Khalan>                   <Balcha∩a>
  2061. <Bolshaya Moshanitsa>               <Balcha∩a Mochanitsa>
  2062. <Bolshie Ermaki>                    <BalchiiΘ Iermaki>
  2063. <Bolshie Gorodishe>                 <BalchiiΘ GorodichΘ>
  2064. <Bolshie Staiky>                    <BalchiiΘ Sta∩ki>
  2065. <Bolshiye Seti>                     <BalchiiΘ SiΘti>
  2066. <Bolshiye Ugoni>                    <BalchiiΘ Ougoni>
  2067. <Bolshoy Tsaryn>                    <Balcho∩ Tsarinn>
  2068. <Budanovka>                         <Boudanovka>
  2069. <Budilovo>                          <Boudilovo>
  2070. <Bulgakovo>                         <Boulgakovo>
  2071. <Buzinovka>                         <Boujinovka>
  2072. <Buzuluk>                           <Bouzoulouk>
  2073. <Bzheduhovskaya>                    <BjΘdoukhovska∩a>
  2074. <Chepelinka>                        <TchΘpiΘlnika>
  2075. <Cheremushki>                       <TchΘriΘmouchki>
  2076. <Chereya>                           <TchΘrΘ∩a>
  2077. <Chernigovskaya>                    <Tchernigovska∩a>   
  2078. <Chernomorskiy>                     <Tchernomorskii>
  2079. <Chernomorskoye>                    <Tchernomorsko∩Θ>
  2080. <Chernoyevskaya>                    <Tcherno∩Θvska∩a>
  2081. <Chervlenoe>                        <TchervliΘno∩Θ>
  2082. <Chismena>                          <TchismiΘna>
  2083. <Chuevo>                            <TchouΘvo>
  2084. <Crimea>                            <CrimΘe>
  2085. <Debno (Neudamm)>                   <DiΘbno>
  2086. <Dedovsk>                           <DiΘdovsk>
  2087. <Defanovka>                         <DiΘfanovka>
  2088. <Demidov>                           <DiΘmidov>
  2089. <Detchino>                          <DiΘtchino>
  2090. <Dinskaya>                          <Dinska∩a>
  2091. <Dmitriev-Lgovskiy>                 <DmitirΦv-Lgovskii>
  2092. <Dmitrovsk-Orlovskiy>               <Dmitrovsk-Orlovskii>
  2093. <Dolgie Budy>                       <Dolghie Boudi>
  2094. <Dolgoe>                            <Dolgo∩Θ>
  2095. <Dolzha>                            <Doljga>    
  2096. <Dorokhovo>                         <Dorokovo>  
  2097. <Dozornoye>                         <Dojorno∩Θ>
  2098. <Dribin>                            <Dribyn>
  2099. <Drozdy>                            <Drojdi>
  2100. <Drozhaky>                          <Drojaki>
  2101. <Duboviy Ovrag>                     <Doubovii Ovrag>
  2102. <Dubrovka>                          <Doubrovka>
  2103. <Dubrovno>                          <Doubrovno>
  2104. <Dubrovo>                           <Doubrovo> <Dukhovshchina>                     <Doukhovchina>
  2105. <Dyadkovskaya>                      <Diadkovska∩a>
  2106. <Dybrovka>                          <Dibrovka>
  2107. <Dzhankoy>                          <Djanko∩>
  2108. <Dzhiginka>                         <Djighinka>
  2109. <Dzhizhihabl>                       <Djijikhabl>
  2110. <Dzhubga>                           <Djougba>
  2111. <Eisenhuettenstadt>                 <Eisenhⁿttenstadt>
  2112. <Elanovskoe>                        <Elanovsko∩Θ>
  2113. <Elizavetinskaya>                   <Elizavetinska∩a>
  2114. <Enem N.>                           <Enem>
  2115. <Enem S.>                           <Enem>
  2116. <Erivanskaya>                       <Erivanska∩a>
  2117. <Fatezh>                            <FatΦj>
  2118. <Fedorovskaya>                      <Fedorovska∩a>
  2119. <Fuerstenwalde E.>                  <Fⁿrstenwalde> 
  2120. <Fuerstenwalde W.>                  <Fⁿrstenwalde>
  2121. <Fuerstenwalde>                     <Fⁿrstenwalde>
  2122. <Gelendzhik>                        <Gelendjik>
  2123. <Generalovskiy>                     <Generalovskii>
  2124. <Glazunovka>                        <Glazounovka>
  2125. <Glin>                              <Glyn>
  2126. <Golovchin>                         <Golovtchyn>
  2127. <Gorkovskiy>                        <Gorkovskii>
  2128. <Gornaya Proleyka>                  <Gorna∩a ProliΘ∩ka>
  2129. <Gorodische>                        <GorodischΘ>
  2130. <Goryachiy Kluch>                   <Goryatchii Klioutch>
  2131. <Goryachiy Klyuch>                  <Goryatchii Klioutch>
  2132. <Gorzow Wielkopolski (Landsherg)>   <Landsherg>
  2133. <Gostagaevskaya>                    <Gostaga∩Θvska∩a>
  2134. <Gostishevo>                        <GostichΘvo>
  2135. <Gremjatchka>                       <GrΘmiatchka>
  2136. <Grishino>                          <Grichino>
  2137. <Gubkin>                            <Goubkine>
  2138. <Gubkino>                           <Goubkino>
  2139. <Gumrak>                            <Goumrak>
  2140. <Gusino>                            <Goussino>
  2141. <Gustomoiy>                         <Goustomo∩>
  2142. <Gvardeyskoye>                      <GvardiΘ∩sko∩Θ>
  2143. <Gzhatsk>                           <Gjatsk>
  2144. <Hodosju>                           <Godosiou>
  2145. <Holodnoe>                          <Golodno∩Θ>
  2146. <Homutovo>                          <Gomoutovo>
  2147. <Hudovtsy>                          <Goudovtsii>
  2148. <Ilinskoye>                         <Ilynsko∩Θ>
  2149. <Ilmen>                             <IlmΦn>
  2150. <Ilovlya>                           <Ilovlia>
  2151. <Ilskiy>                            <Ilskii>
  2152. <Imeretinskaya>                     <ImΘrΘtynska∩a>
  2153. <Ivanovskaya>                       <Ivanovska∩a>
  2154. <Ivanovskoye>                       <Ivanovsko∩Θ>
  2155. <Ivica>                             <Ivissa>
  2156. <Jablonevo>                         <JabloniΘvo>
  2157. <Kalach na Donu>                    <Kalatch na Donou>
  2158. <Kalach>                            <Kalatch>
  2159. <Kalininskaya>                      <Kalynynska∩a>
  2160. <Kaluzhskaya>                       <Kaloujska∩a>
  2161. <Kamenitsa>                         <KamiΘnitsa>
  2162. <Kamenka>                           <KamiΘnka>
  2163. <Kanaveckiy>                        <KanaviΘtchii>
  2164. <Karavaevo>                         <KaravaiΘvo>
  2165. <Kazachiy>                          <Kazatchii>
  2166. <Kerch>                             <Kertch>
  2167. <Khadyzhensk>                       <Khadijensk>
  2168. <Khislavichi>                       <Khislavitchi>
  2169. <Khmelevskiy>                       <KhmiΘliΘvskii>
  2170. <Kholmskaya>                        <Kholmska∩a>
  2171. <Khomichev>                         <KhomitchΦv>
  2172. <Khomutovka>                        <Khomoutovka>
  2173. <Khotynets>                         <KhotyniΦts>
  2174. <Khoyr Khuduk>                      <Khoyr Khoudouk>
  2175. <Kievskaya>                         <Kievska∩a>
  2176. <Kirovskoe>                         <Kirovsko∩Θ>
  2177. <Klementievo>                       <KlementiΘvo>
  2178. <Kletskaya>                         <KliΘtska∩a>
  2179. <Klimovichi>                        <Klimovitchi>
  2180. <Klimov_Zavod>                      <Klimov Zavod>
  2181. <Kluchiki>                          <Klouchiki>
  2182. <Knyazhitsy>                        <Kniajitsii>
  2183. <Koenigs Wusterhausen N.>           <Koenigs Wusterhausen>
  2184. <Koenigs Wusterhausen S.>           <Koenigs Wusterhausen>
  2185. <Kohanovo>                          <Koganovo>
  2186. <Kokoshkino>                        <Kokochkino>
  2187. <Kokovchino>                        <Kokovchino>
  2188. <Kolobovka>                         <Kalabovka>
  2189. <Kolodnya>                          <Kolodnia>
  2190. <Koloski>                           <Koloskii>
  2191. <Kolyshki>                          <Kolichki>
  2192. <Komarichi>                         <Komaritchi>
  2193. <Konyshevka>                        <KonichΦvka>
  2194. <Koptevo>                           <KoptiΘvo>
  2195. <Korenovsk>                         <KoriΘnovsk>
  2196. <Korotish>                          <Korotich>
  2197. <Koshino>                           <Kochino>
  2198. <Kosorzha>                          <Kosorja>
  2199. <Kostrzyn (Kustrin)>                <Kustryn>
  2200. <Kotelnikovo>                       <KotiΘlnikovo>
  2201. <Kotluban>                          <Kotloubann>
  2202. <Koverzy>                           <KoviΦrzii>
  2203. <Krapivensky>                       <KrapiviΘnskii>
  2204. <Krasniy Oktyabr>                   <Krasnii Oktiabr>
  2205. <Krasnoarmeyskaya N.>               <KrasnoarmiΘ∩ska∩a>
  2206. <Krasnoarmeyskaya S.>               <KrasnoarmiΘ∩ska∩a>
  2207. <Krasnoarmeyskaya>                  <KrasnoarmiΘ∩ska∩a >
  2208. <Krasnodonskiy>                     <Krasnodonskii>
  2209. <Krasnoe>                           <Krasno∩Θ>
  2210. <Krasnogvardeyskoye>                <KrasnogvardiΘ∩sko∩e>
  2211. <Krasnoyarskiy>                     <Krasnoyarskii>
  2212. <Krasnoznamensk>                    <KrasnoznamiΦnsk>
  2213. <Krasny>                            <Krasnii>
  2214. <Krasnyy Oktyabr>                   <Krasnii Oktiabr>
  2215. <Kremenskaya>                       <KrΘmiΦnska∩a>
  2216. <Krugi>                             <Krougy>
  2217. <Krugloe>                           <Krouglo∩Θ>
  2218. <Krutaja>                           <Krouta∩a>
  2219. <Krutcha>                           <Kroutcha>
  2220. <Krutoe>                            <Krouto∩Θ>
  2221. <Krymskaya>                         <Krymska∩a>
  2222. <Krymskoye>                         <Krymsko∩Θ>
  2223. <Kuban>                             <Kouban>
  2224. <Kubinka>                           <Koubinka>
  2225. <Kuibyshevo>                        <KoubichΘvo>
  2226. <Kumatch>                           <Koumatch>
  2227. <Kurchanskaya>                      <Kourchanska∩a>
  2228. <Kurilovo>                          <Kourilovo>
  2229. <Kurino>                            <Kourino>
  2230. <Kursk E.>                          <Koursk>
  2231. <Kursk W.>                          <Koursk>
  2232. <Kursk>                             <Koursk>
  2233. <Kurskoe>                           <Koursko∩Θ>
  2234. <Kuskovo>                           <Kourskovo>
  2235. <Kuybyshevo>                        <Kou∩bitchΘvo> <Landsherg>                         <Landsberg>
  2236. <Lazarevskoe>                       <LazarΦvsko∩Θ>
  2237. <Lekhovo>                           <LiΘkhovo>
  2238. <Lenino>                            <LΘnino>
  2239. <Leninsk>                           <LΘninsk>
  2240. <Leshno>                            <LiΦshno>
  2241. <Lesnoy Gorodok>                    <LiΘsno∩ Gorodok>
  2242. <Lipovets>                          <LipoviΦts>
  2243. <Litizh>                            <Litij>
  2244. <Lobakin>                           <Lobakine>
  2245. <Loboshevo>                         <LobochΘvo>
  2246. <Logovskiy>                         <Logovskii>
  2247. <Lotoshino>                         <Lotochino>
  2248. <Loznoe>                            <Lojno∩Θ>
  2249. <Lubavichi>                         <Lioubavitchi>
  2250. <Lubimovka>                         <Lioubimovka>
  2251. <Lubjanki>                          <Loubianki>
  2252. <Lyudkovo>                          <Lioudkovo>
  2253. <Malashenky>                        <Malachenki>
  2254. <Malie Derbety>                     <MaliΘ DierbiΘti>
  2255. <Maloe Beresnevo>                   <Malo∩Θ BΘriΘzniΘvo>
  2256. <Maloyaroslavets>                   <Maloyaroslaviets>
  2257. <Malyye Derbety>                    <MaliΘ DierbiΘti>
  2258. <Manechkino>                        <ManiΘchkino>
  2259. <Manturovo>                         <Mantourovo>
  2260. <Martanskaya>                       <Martannska∩a>
  2261. <Maryanskaya>                       <Mariannska∩a>
  2262. <Mazaltsevo>                        <MajaltsiΘvo>
  2263. <Medvedka>                          <MiΘdviΘdka>
  2264. <Medvedovskaya>                     <MiΘdviΘdovska∩a>
  2265. <Medyn E.>                          <Medyn>
  2266. <Medyn W.>                          <Medyn>
  2267. <Medyn>                             <Medyn>
  2268. <Mezha>                             <MiΘja>
  2269. <Mezhvodnoe>                        <MiΘjvodno∩Θ>
  2270. <Miedzyrzecz>                       <MiΘdjourziΦtch>
  2271. <Mingrelskaya>                      <Minngrelska∩a>
  2272. <Mishutki>                          <Michoutki>
  2273. <Mogilev>                           <MogiliΦv>
  2274. <Mogukorovskiy>                     <Magoukorovskii>
  2275. <Mokhovoe>                          <Mokhovo∩Θ>
  2276. <Moldavanskaya>                     <Maldavanska∩a>
  2277. <Monastyrshchina>                   <Monastirchina>
  2278. <Moscow>                            <Moscou>
  2279. <Moseyki>                           <MasiΘ∩ki>
  2280. <Moshkany>                          <Mochkani>
  2281. <Mostok>                            <Mastok>
  2282. <Mozhaysk>                          <Moja∩sk>
  2283. <Muryugino>                         <Mourioughino>
  2284. <Myatlevo>                          <MiatlΘvo>
  2285. <Myskhako>                          <Michako>
  2286. <Mysovoe>                           <Misovo∩Θ>
  2287. <Naryshkino>                        <Narichkino>    
  2288. <Natashino>                         <Natachino>
  2289. <Natukhaevskaya>                    <NatukhaiΘvska∩a>
  2290. <Nekrasovka>                        <NiΘkrasovka>
  2291. <Nemirovo>                          <NΘmirovo>
  2292. <Nemoyuta>                          <NiΘma∩outa>
  2293. <Nikolaevka>                        <NikolaiΘvka>
  2294. <Nikolskoe>                         <Nikolsko∩Θ>
  2295. <Nizhnebakanskaya>                  <NijniΘbakanska∩a>
  2296. <Nizhnegorskiy>                     <NijniΘgorskii>
  2297. <Nizhniy Chir>                      <Nijnii Chir>
  2298. <Nizhniye Peny>                     <NijniΘ PiΘni>
  2299. <Nizskyu Gorodets>                  <Nijskou∩ou GorodiΦts>
  2300. <Novaya Zemlya>                     <Nova∩a ZiΘmlia>
  2301. <Noviy Rogachik>                    <Novii Rogachik>
  2302. <Novoaksayskiy>                     <Novoaksayskii>
  2303. <Novodmitrievskaya>                 <Novodmitrievska∩a>
  2304. <Novogrigoryevskaya>                <NovogrigoriΘvska∩a>
  2305. <Novomikhaylovskaya>                <Novomikha∩lovska∩a>
  2306. <Novomyshastovskaya>                <Novomichastovska∩a>
  2307. <Novonikolskoe>                     <Novonikolsko∩Θ>
  2308. <Novopetrovskoye>                   <NovopΘtrovsko∩Θ>
  2309. <Novorossiysk>                      <Novorossisk>
  2310. <Novoselovskoe>                     <NovosiΘlovskoiΘ>
  2311. <Novotitarovskaya>                  <Novotitarovska∩a>
  2312. <Novovelichkovskaya>                <NovoviΘlichkovska∩a>
  2313. <Nudol>                             <Noudol>
  2314. <Obchuga>                           <Obchouga>  
  2315. <Ognevka>                           <OgniΦvka>
  2316. <Ogorodnoye E.>                     <Agarodno∩Θ>
  2317. <Ogorodnoye W.>                     <Agarodno∩Θ>
  2318. <Ogorodnoye>                        <Agarodno∩Θ>
  2319. <Oktyabrskiy>                       <Oktiabrskii>
  2320. <Oktyabrskoye>                      <Oktiabrsko∩Θ>
  2321. <Olenevka>                          <OliΘniΘvka>
  2322. <Orel N.>                           <Orel>
  2323. <Orel S.>                           <Orel>
  2324. <Orsha>                             <Orcha>
  2325. <Osetr>                             <OsiΦtr>
  2326. <Osinovskiy>                        <Osinovskii>
  2327. <Osovitsy>                          <Osovitsii>
  2328. <Ostashovo>                         <Ostachovo>
  2329. <Ovetchkino>                        <OviΘtchkino>
  2330. <Ozerki>                            <Aziorki> <Pashkovsky>                        <Pachkovskii>
  2331. <Pechersk>                          <PΘtchersk>
  2332. <Perekopka>                         <PiΘriΘkopa>
  2333. <Peresip>                           <PiΘriΘsip>
  2334. <Pervoavgustovskiy>                 <PiΘrvoavgoustovskii>
  2335. <Pervoe>                            <PiΘrvo∩Θ>
  2336. <Pervomayskiy>                      <PiΘrvoma∩skii>
  2337. <Pervomayskoye>                     <PiΘrvoma∩sko∩Θ>
  2338. <Peshkovo>                          <PiΘchkovo>
  2339. <Petrishchevo>                      <PΘtrichΘvo>
  2340. <Petrovichi>                        <PΘtrovitchi>
  2341. <Petrovskaya>                       <PΘtrovska∩a>
  2342. <Philatovo>                         <Filatovo>
  2343. <Pichuga>                           <Pitchouga>
  2344. <Planernoe>                         <PlaniΦrno∩Θ>
  2345. <Plastunovskaya>                    <Plastounovska∩a>
  2346. <Platnirovskaya>                    <Platnirovska∩a>
  2347. <Plodovitoe>                        <Plodovito∩Θ>
  2348. <Ploskoye>                          <Plosko∩Θ>
  2349. <Pochinok>                          <Pachinok>
  2350. <Pogoreloe-Gorodische>              <PagariΘlo∩Θ GorodichΘ>
  2351. <Pogozhee Zarechie>                 <PagojiΘiΘ ZariΘtchiΘ>
  2352. <Pokrovskoe>                        <Pakrovsko∩Θ>
  2353. <Polevaja>                          <PaliΘva∩a>
  2354. <Polotnianiy Zavod>                 <Polotnianii Zavod>
  2355. <Ponezhukay>                        <PaniΘjouka∩>
  2356. <Ponizovie>                         <PanizoviΘ>
  2357. <Ponizovje>                         <PanizoviΘ>
  2358. <Ponyri-1>                          <Ponyri>
  2359. <Prilepi>                           <PriliΘpi>
  2360. <Primorskiy>                        <Primorskii>
  2361. <Priozernoe>                        <PrioziΘrno∩Θ>
  2362. <Privolniy>                         <Privolnii>
  2363. <Prizrachnoe>                       <Prizratchno∩Θ>
  2364. <Prjamitsino>                       <Priamitsino>
  2365. <Prolesok>                          <PraliΘsok>
  2366. <Proletarskiy>                      <ProlΘtarskii>
  2367. <Prudki>                            <Proudki>
  2368. <Prudy>                             <Proudii>
  2369. <Pshada>                            <Pchada>
  2370. <Pushkarnoye>                       <Pouchkarno∩Θ>
  2371. <Pyatimorskiy>                      <Piatimorskii>
  2372. <Pyatovskiy>                        <Piatovskii>
  2373. <Rakitnoe>                          <Rakitno∩Θ>
  2374. <Ramshino>                          <Ramchino>
  2375. <Rayevskaya>                        <Ra∩Φvska∩a>
  2376. <Razdel>                            <RazdiΦl>
  2377. <Razdolnoe>                         <Razdalno∩Θ>
  2378. <Reeskow>                           <RiΘskov>
  2379. <Retchitsa>                         <RiΘtchitsa>
  2380. <Ribinskiye Budi>                   <RibinskiΘ Boudi>
  2381. <Rovnoe C.>                         <Rovno∩Θ>
  2382. <Rovnoe E.>                         <Rovno∩Θ>
  2383. <Rovnoe W.>                         <Rovno∩Θ>
  2384. <Rovnoye>                           <Rovno∩Θ>
  2385. <Rudnya>                            <Roudnia>
  2386. <Rukhovskoye>                       <Roukhovsko∩Θ>
  2387. <Rusilovo>                          <Rousilovo>
  2388. <Russkiy Brod>                      <Rouskii Brod>
  2389. <Ruza>                              <Rouza>
  2390. <Ryazanskaya>                       <Riazanska∩a>
  2391. <Rzhava>                            <Rjava>
  2392. <Rzhavets>                          <RjaviΦts>
  2393. <Rzhev>                             <RjΦv>
  2394. <Sadovoye>                          <Sadovo∩Θ>
  2395. <Saraevka>                          <Sara∩Φvka>
  2396. <Saratovskaya>                      <Saratovska∩a>
  2397. <Savinichi>                         <Savinitchi>
  2398. <Schonefeld N.>                     <Sch÷nefeld>
  2399. <Schonefeld S.>                     <Sch÷nefeld>
  2400. <Schonefeld>                        <Sch÷nefeld>
  2401. <Schuchie>                          <Chouch∩Θ>
  2402. <Seelowe>                           <Seel÷we>
  2403. <Seltso>                            <SiΘltso>
  2404. <Senkovo>                           <SiΘnkovo>
  2405. <Senno>                             <SiΘnno>
  2406. <Sennoy>                            <SiΘnno∩>
  2407. <Sergievka>                         <SergiΦvka>
  2408. <Sergievskaya>                      <SergiΦvska∩a>
  2409. <Sevastopol N.>                     <SΘbastopol>
  2410. <Sevastopol S.>                     <SΘbastopol>
  2411. <Sevastopol>                        <SΘbastopol>
  2412. <Severniy>                          <SΘviΦrnii>
  2413. <Severskaya>                        <SΘviΦrska∩a>
  2414. <Sevsk>                             <SiΦvsk>
  2415. <Shablykino>                        <Chablikino>
  2416. <Shakhovo>                          <Chakhovo>
  2417. <Shakhovskaya>                      <Chakhovska∩a>
  2418. <Shamovo>                           <Chamovo>
  2419. <Shchigry>                          <Chtchigrii>
  2420. <Shendzhy>                          <Chendjii>
  2421. <Shevelovo>                         <ChΘviΘlovo>
  2422. <Shezher>                           <ChΘjΦr>
  2423. <Shirokov>                          <Chirokovo>
  2424. <Shklov>                            <Chklov>
  2425. <Shljahovo>                         <Chliagovo>
  2426. <Shohinskiy>                        <Choghinskii>
  2427. <Shubino>                           <Choubino>
  2428. <Shumilino>                         <Choumilino>
  2429. <Shumyachi>                         <Choumiachii>
  2430. <Sinezerki>                         <SiniΘziΦrskii>
  2431. <Siplyuha>                          <Sipliouga>
  2432. <Sirotinskaya>                      <Sirotinska∩a>
  2433. <Skorodnoye>                        <Skorodno∩Θ>
  2434. <Slavyanskaya>                      <Slavianska∩a>
  2435. <Slavyansk_Na_Kubani>               <Slavianska∩a>
  2436. <Smolenskaya>                       <Smolenska∩a>
  2437. <Solintsevo>                        <SolintsiΘvo>
  2438. <Solnechnogorsk>                    <SolniΘtchnogorsk>
  2439. <Sovetskiy>                         <SoviΘtskii>
  2440. <Sperenberg E.>                     <Sperenberg>
  2441. <Sperenberg W.>                     <Sperenberg>
  2442. <Stanovoe>                          <Stavno∩Θ>
  2443. <Stariy Oskol>                      <Starii Askol>
  2444. <Staroe Selo>                       <Staro∩Θ SiΘlo>
  2445. <Starokorsunskaya>                  <Starokorsounska∩a>
  2446. <Staromyshastovskaya E.>            <Staromichatovska∩a>
  2447. <Staromyshastovskaya W.>            <Staromichatovska∩a>
  2448. <Staromyshastovskaya>               <Staromichatovska∩a>
  2449. <Staronizhesteblievskaya>           <StaronijΘstiΘbliΦvska∩a>
  2450. <Starotitarovskaya>                 <Starotitarovska∩a>
  2451. <Starovelichkovskaya>               <StaroviΘlitchkovska∩a>
  2452. <Stasevo>                           <StasiΘvo>
  2453. <Stavropolskaya>                    <Stavropolska∩a>
  2454. <Stegrimovo>                        <StiΘgrimovo>
  2455. <Stepanovka>                        <StΘpanovka>
  2456. <Stepnoy>                           <StΘpno∩>
  2457. <Streletskoe>                       <StriΘliΘtsko∩Θ>
  2458. <Strelka>                           <StriΘlka>
  2459. <Stremilovo>                        <StriΘmilovo>
  2460. <Striguni>                          <Strigouni>
  2461. <Strzelce Krajenskie>               <StrjiΘltchΘ Kra∩enskiΘ>
  2462. <Studenoe>                          <StoudiΘno∩Θ>
  2463. <Subbotino>                         <Soubotino>
  2464. <Sudak>                             <Soudak>
  2465. <Sukhanovsky>                       <Soukhanovskii>
  2466. <Sulechow>                          <SouliΘtchov>
  2467. <Sulecin>                           <SouliΘtchin>
  2468. <Surazh>                            <Souraj>
  2469. <Suvorovskiy>                       <Souvarovskii>
  2470. <Suvorovskoe>                       <Souvarovsko∩Θ>
  2471. <Svinec>                            <SviniΦtch>
  2472. <Svistovichi>                       <Svistovitchi>
  2473. <Svoboda>                           <Svaboda>
  2474. <Swiebodzin>                        <SviΘbodzinn>
  2475. <Sychevka>                          <SitchΘvka>
  2476. <Taman>                             <Tamann>
  2477. <Telegino>                          <TΘlΘgino>
  2478. <Temkino>                           <TiΘmkino>
  2479. <Temny Less>                        <Tiomnii LiΦs>
  2480. <Temnyu Les>                        <Tiomnii LiΦs>
  2481. <Temryuk>                           <TiΦmriouk> 
  2482. <Teterino>                          <TΘtΘrion>
  2483. <Teuchezhhabl>                      <TiΘoutchΘjabl>
  2484. <Tikhiy>                            <Tikhii>
  2485. <Tikhovskiy>                        <Tikhovskii>    
  2486. <Traktorostroy>                     <Tractorastro∩>
  2487. <Trekhostrovskaya>                  <Triokhastrovska∩a>
  2488. <Troitskaya>                        <Troitska∩a>
  2489. <Troitskoe>                         <Tro∩sko∩Θ>
  2490. <Tuapse>                            <TouapsΘ>
  2491. <Tuchkovo>                          <Toutchkovo>
  2492. <Tupanovo>                          <Toupanovo>
  2493. <Turovka>                           <Tourovka>
  2494. <Tverskaya>                         <TviΘrska∩a>
  2495. <Ugra>                              <Ougra>
  2496. <Uhvala>                            <Ougvala>
  2497. <Ukolovo>                           <Oukolovo>
  2498. <Ukrainskiy>                        <Oukrainskii>   
  2499. <Ushakovka>                         <Ouchakovka>
  2500. <Ussohi>                            <Oussogi>
  2501. <Uvarovka>                          <Ouvarovka>
  2502. <Uvarovo>                           <Ouvarovo>
  2503. <Varenikovskaya>                    <VarΘnikovska∩a>
  2504. <Vasiljevka>                        <VasiliΘvka>
  2505. <Vasuki>                            <Vasouki>
  2506. <Vasurinskaya>                      <Vasourinska∩a>
  2507. <Velikomikhaylovka>                 <ViΘlikomikha∩lovka>
  2508. <Vereya>                            <ViΘriΘ∩a>
  2509. <Verhnechirskiy>                    <ViΘrkhiΘtchirskii>
  2510. <Verhnepogromnoe>                   <ViΘrkhniΘpagromno∩Θ>
  2511. <Verhnesmorodino>                   <ViΘrkhiΘsmaradino>
  2512. <Verhniaja Olshanka>                <ViΘrkhnia∩a Olchanka>
  2513. <Verhovje>                          <ViΘrkhoviΘ>
  2514. <Verkhnebakanskiy>                  <ViΘrkhniΘbakanskii>
  2515. <Verkhniya Buzinovka>               <Verkhna∩a Boujinovka>
  2516. <Verkhorechye>                      <ViΘrkhoriΘtchiΘ>
  2517. <Verkhovie>                         <ViΘrkhoviΘ>
  2518. <Vertyachiy>                        <ViΘrtiatchii>
  2519. <Vishesteblevskaya>                 <VichΘstiΘbliΘvska∩a>
  2520. <Vjazovoe>                          <Viazovo∩Θ>
  2521. <Vochepshiy>                        <VatchΘpchii>
  2522. <Volzhskiy>                         <Voljskii>
  2523. <Vorobievo>                         <VorobiΘvo>
  2524. <Voronezhskaya>                     <VoroniΦjska∩a>
  2525. <Vysochany>                         <Visochani>
  2526. <Vysokinichi>                       <Visokinitchi>
  2527. <Vysokoe>                           <Visoko∩Θ>
  2528. <Yakovlevichi>                      <YakovlΘvitchi>
  2529. <Yakubovo>                          <Iakoubovo>
  2530. <Yanovichi>                         <Ianovitchi>
  2531. <Yartsevo>                          <IartsΘvo>
  2532. <Yatseno>                           <IatsΘno>
  2533. <Yazvishe>                          <IajvichΘ>
  2534. <Yermolovichi>                      <IΦrmolovitchi>
  2535. <Yevpatoriya>                       <Yevpatoria>
  2536. <Yukhnov>                           <Youknov>
  2537. <Yurovka>                           <Yourovka>
  2538. <Yurtsevo>                          <YourtsΘvo>
  2539. <Yuryi>                             <Iourii>
  2540. <Zabelie>                           <ZabiΘliΘ>
  2541. <Zabrodje>                          <ZabrodjΘ>
  2542. <Zaozerje>                          <ZaoziΘriΘ>
  2543. <Zaporozhskaya>                     <Zaparojska∩a>
  2544. <Zaymishe>                          <Za∩michΘ>
  2545. <Zelentsovo>                        <ZΘliΦntsovo>
  2546. <Zharkovsky>                        <Jarkovskii>
  2547. <Zhatomlya>                         <Jatomlia>
  2548. <Zheleznogorsk>                     <JΘliΘznogorsk>
  2549. <Zhelezny>                          <JΘliΘznii>
  2550. <Zheliabovka>                       <JΘliabovka>
  2551. <Zhichitsy>                         <Jichitsi>
  2552. <Zhurovka>                          <Jourovka>
  2553. <Zmievka>                           <ZliΘvka>
  2554. <Znamenka>                          <ZnamiΦnka>
  2555. <Znamensk>                          <ZnamiΦnsk>
  2556. <Zolotukhino>                       <Zalatoukhino>
  2557. <Zubovo>                            <Zoubovo>
  2558. <Zubrino>                           <Zoubrino>
  2559. <Zubtsov>                           <Zoubtsov>
  2560. <Zvenigorod>                        <ZviΘnigorod>
  2561. <Zverovichi>                        <ZviΘrovitchi>
  2562.  
  2563. // ==========================
  2564. // Extra nation-specific tags
  2565. // ==========================
  2566. <Stabsfw.>      <Kers.>
  2567. <Lt.>          <Ylik.>
  2568. <Oblt.>       <VΣΣp.>
  2569. <Hptm.>       <Lentm.>
  2570. <Maj.>       <VΣnr.>
  2571. <Obstlt.>   <Ltn.>
  2572. <Obst.>       <Kapt.>
  2573.